Arrêté — Modifier l'arrêté de zonage du village d'Eel River Crossing
Bois-Joli, New Brunswick
This is an automated transcription (OCR) of the captured
official document — minor recognition errors are possible; the source
document governs.
Snapshot f8132c06f98e · verified 2026-06-05 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
## ARRÊTÉ NO 14-34
UN ARRÊTÉ POUR MODIFIER L'ARRÊTÉ
## BY-LAW NO 14-34
DE ZONAGE NO 3
NO. 3
## A BY-LAW TO AMEND ZONING BY-LAW
- ARRÊTÉ DE ZONAGE DU VILLAGE D'EEL RIVER CROSSING
## VILLAGE OF EEL RIVER CROSSING ZONING BY-LAW
Le conseil du Village de Bois-Joli, en vertu de l'autorité qui lui est conférée par la Loi sur l'urbanisme adopte ce qui suit :
Le présent arrêté s'applique à la zone délimitée sur la carte 14-34 et placée à l'Annexe I du présent arrêté.
1. This by-law applies to the zone delineated on map 14-34 and attached to this by-law as Schedule I.
The Council of the Village of Bois-Joli, under the authority vested in it by the Community Planning Act, enacts the following:
L'arrêté de zonage no. 3 est modifié en ajoutant l'alinéa h) qui suit immédiatement après l'alinéa 7. (1) g) :
2. Zoning By-law no. 3 is amended by adding paragraph h) that follows immediately after paragraph 7. (1) g):
h) Schedule I of by-law 14-34 entitled juillet 2024.
Le zonage de la portion de la propriété
ombrée indiquée sur la carte figurant à
« l'annexe I » du présent arrêté devient « Zones
résidentielles multi-familiales zones R3 »
The shaded portion of the property shown on the map attached as "Schedule I" of this bylan is rezoned to "Multiple residential R3
4. En plus des dispositions relatives aux Zones résidentielles multi-familiales zones R3 dans l'arrêté Nº3, l'utilisation des terrains, des bâtiments et des constructions sur la propriété décrite à l'annexe «I» doit se conformer aux modalités et conditions et plan de localisation de la résolution et de l'entente figurant à l'annexe «I-1 » et l'annexe «I-2 » du présent arrêté et adoptées en vertu des dispositions de l'article 59 de la Loi sur l'Urbanisme.
5. Le présent arrêté entre en vigueur conformément à la Loi.
In addition to the provisions relating to Multiple residential R3 Zones in By-law Nº3, the use of the land, buildings and structures on the property described in schedule "t" must comply with the terms and conditions and location plan of the resolution and of the agreement attached as Schedule "I-1" and Schedule "I-2" of the by-law and adopted under the provisions of section 59 of the Community Planning Act.
5. This by la is enacted in compliance with the JIÈRE LECTURE PAR TITRE: 25 juin 2024 ZIÈME LECTURE PAR TITRE: 25 juin 2024 LECTURE INTÉGRALE: 11 juillet 2024
1ST READING BY TITLE: June 25, 2024 2ND READING BY TITLE: June 25, 2024 READING IN FULL: July 11, 2024
ET ADOPTION : 11 juillet 2024
ZIEME LECTURE PAR TITRE 11 juillet 2024
3RD READING BY TITLE July 11, 2024 AND ADOPTION: July 11, 2024
<!-- image -->
mhe
## Mayor / Maire
<!-- image -->
<!-- image -->
## RÉSOLUTION
## RESOLUTION
ATTENDU que le Conseil a l'intention d'adopter l'Arrêté N° 14-34 par rapport à la propriété située au 12 rue Drapeau et portant le NID 50410455;
WHEREAS Council intends to adopt By-law No. 14-34 regarding a property located at 12 Drapeau street and bearing PID 50410455;
IL EST RÉSOLU que le Conseil adopte l'Entente de rezonage conditionnel ci-dessous selon son Puvair presrit a 59(1)b) de la Loi sur
BE IT RESOLVED that Council adopts the Conditional Rezoning Agreement below as per its authority under 59(1)(b) of the Community Planning Act;
Proposé(e) par : Conseillère Cindy Roy Bernard
- Moved by: Councilor Cindy Roy Bernard
Leclair
Appuyé(e) par: Maire adjointe Peggy Savoie
Seconded by: Deputy Mayor Peggy Savoie
Leclair Résolution adoptée : Le 17 septembre 2024
## MAYOR/MAIRE
<!-- image -->
<!-- image -->
| ENTENTE DE REZONAGE CONDITIONNEL (ARRETE N° 14-34) LOI SUR L'URBANISME ARTICLE 59 | ENTRE PASCAL LABRÈQUE, demeurant au 130 Avenue des Pionniers Bois-Joli, Province du Nouveau-Brunswick (ci-après nommé le « Propriétaire/requérant »), D'UNE PART; | ET BOIS-JOLI, un gouvernement local constitué selon la Loi sur la gouvernance locale et ses règlements (ci-après nommé la | ATTENDU QUE le terrain portant le NID 50410455 se trouve situé sur le territoire municipal du Village de Bois-Joli, regroupant, depuis le 1er Janvier 2023, les anciennes municipalités de Eel River Crossing et Balmoral; | ET ATTENDU QUE les usages permis du terrain sujet à rezonage sont encore administrés par les deux plans d'aménagement du territoire et le zonage des anciennes municipalités; | ET ATTENDU QUE les dispositions de zonage ses antiment principal pardo ne permettent qu'un |
|-------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------|
| CONDITIONAL REZONING AGREEMENT (BY-LAW NO. 14-34) COMMUNITY PLANNING ACT SECTION 59 | BETWEEN PASCAL LABRÈQUE, residing at 130 des Pionniers street, Province of New Brunswick (hereinafter referred to as the OF THE FIRST PART; | AND BOIS-JOLI, a local government created under the Local Governance Act and its regulations (hereinafter referred to as the "Municipality"); | WHEREAS the lot bearing PID 50410455 is located on the municipal territory of the Village of Bois-Joli, grouping together since January 1"', 2023, the former municipalities of Eel River Crossing and Balmoral; | AND WHEREAS permitted uses on the lot subject to rezoning are still governed by the land use plans and zoning of the former | AND WHEREAS the zoning provisions of the former municipalities allow only one main building per lot; |
| ET ATTENDU QUE Pascal Labrecque a obtenu eh pet prie palestinie de 5 premier logement et a l'intention de construire un deuxième bâtiment principal résidentiel de 5 unités de logement sur le terrain portant le NID 50410455; | ET ATTENDU QUE le conseil municipal de Bois-Joli a reçu une demande de rezonage afin de deux bâtiments principaux contenant chacun 5 logements sur le terrain portant le NID 50410455; | ET ATTENDU QUE le Conseil a pris l'Arrêté N° 14-34 et le Conseil veut ajouter des conditions qui s'appliqueraient au rezonage; | ET ATTENDU QUE le Conseil a l'intention de conclure entente avec Propriétaire/requérant pour s'assurer qu'une fois le rezonage complété, le terrain et tout bâtiment ou toute construction sur le terrain seront aménagés et utilisés conformément aux modalités et aux conditions de l'entente; | ET ATTENDU QUE la présente entente permet un proposion boisic le tu au es au de par résolution après avoir pris l'Arrêté No 14-34; | ET ATTENDU QUE le paragraphe 59(2) de la Loi sur l'urbanisme stipule que la présente entente, une fois conclue, ne prendra effet qu'après le dépôt des copies certifiées conformes de l'arrêté de rezonage et de l'entente au bureau d'enregistrement des biens-fonds. | QU'IL SOIT RÉSOLU QUE : 1. Les modalités et les conditions suivantes sont imposées sur la Propriété: |
|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------|
| building of 5 dwelling units and wishes to build a second main residential building of 5 units on the lot bearing PID 50410455; | AND WHEREAS the municipal council of the Village of Bois-Joli received a rezoning request two main buildings each containing 5 dwelling units on the lot bearing PID 50410455; | AND WHEREAS Council has made By-law No. 1-34 ap Coni reines o add conditions that | AND WHEREAS Council intends to enter into an agreement with the Owner/applicant to ensure that on the rezoning of the land, the land and any building or structure on the land is developed and used in accordance with the terms and conditions of the agreement; | AND WHEREAS this agreement will permit a specific proposal as provided for in Section 59 of the Community Planning Act and which is adopted by resolution after the making of By-law No. 14-34; | AND WHEREAS subsection 59(2) of the Community Planning Act stipulates that this etrement, onc et copies of wil only sake. law and the agreement are filed in the land registration office. | BE IT RESOLVED THAT: 1. The following terms and conditions are imposed on the Property: |
<!-- image -->
| (1) La municipalité devra être satisfaite en tout temps des conditions de sécurité liées au volume de trafic additionnel de véhicule et les conditions d'accès à la route 275 depuis les deux bâtiments principaux. | (2) Le raccordement des deux bâtiments principaux aux services d'aqueduc et d'égout municipaux devra se faire à la satisfaction de la municipalité. | (3) Un maximum de deux bâtiments principaux, contenant chacun 5 unités de logement, sont permis. Les deux bâtiments principaux doivent être aménagés conformément au plan de localisation ci-joint, l'annexe « 1-2 », | 2. Les modalités et conditions ci-dessus lient les parties, ainsi que leurs héritiers, administrateurs, officiers, successeurs et ayant droits respectifs, le cas échéant. | 3. Une fois le rezonage terminé, le terrain et tout bâtiment ou construction s'y trouvant ne pourront être aménagés ou utilisés qu'en conformité avec cette proposition et avec les modalités et les conditions imposées et les délais impartis. | 4. Les parties ont eu l'occasion d'obtenir des avis juridiques quant aux exigences de l'article 59 de la Loi sur l'urbanisme avant de conclure cette entente. | Signé, scellé et remis : |
|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------|
| (1) The municipality shall be satisfied at all times with the safety conditions of the volume of additional vehicle traffic and access conditions to Route 275 from the two main buildings. | micip le to the satisfaction of the | (3) A minus de lio ain baie en cach The two main buildings must be developed in accordance with the attached location plan, Schedule "I-2". | officers, heirs and assigns. | 3. On the re-zoning of the land, the land in the zone and any building or structure on the land shall not be developed or used except in accordance with this proposal, with terms and conditions imposed and the time limits prescribed | 4. Both parties have had the opportunity to consult legal counsel regarding the requirements of Section 59 of the Community Planning Act prior to signing this agreement. | Signed, sealed and delivered: |
<!-- image -->
« ANNEXE I-2 » PLAN DE LOCALISATION
« SCHEDULE I-2 » LOCATION PLAN
<!-- image -->
ARRÊTÉ NO 21-6
## UN ARRÊTÉ POUR MODIFIER L'ARRÊTÉ NO 21
## BY-LAW NO 21-6
A BY-LAW TO AMEND BY-LAW NO. 21
## PLAN RURAL DU VILLAGE DE BALMORAL
## VILLAGE OF BALMORAL RURAL PLAN
Le conseil du Village de Bois-Joli, en vertu de l'autorité qui lui est conférée par la Loi sur l'urbanisme adopte ce qui suit :
Act, enacts the following:
Le présent arrêté s'applique à la zone délimitée sur la carte 21-6 et placée à l'Annexe G du présent arrêté.
1. This by-law applies to the zone delineated on map 21-6 and attached to this by-law as Patines are mo 2 eu module en aientia 8. (1) e) :
By-law no. 21 is amended by adding paragraph D that follows immediately after paragraph 8. (1) e):
résidentielles multi-familiales zones R2 »
Le zonage de la portion de la propriété ombrée indiquée sur la carte figurant à «l'annexe G » du présent arrêté devient « Zones
The shaded portion of the property shown on the map attached as "Schedule G" of this byZon is resoned to "Multiple residential 1R22
4. En plus des dispositions relatives aux Zones résidentielles multi-familiales zones R2 dans l'arrêté Nº21, l'utilisation des terrains, des bâtiments et des constructions sur la propriété décrite à l'annexe « G » doit se conformer aux modalités et conditions et plan de localisation de la résolution et de l'entente figurant à l'annexe «G-1 » et l'annexe « G-2 » du présent arrêté et adoptées en vertu des dispositions de l'article 59 de la Loi sur l'Urbanisme.
In addition to the provisions relating to Multiple residential R2 Zones in By-lav 1º21, the use of the land, buildings and structures on the property described in schedule "G" must comply with the terms and conditions and location plan of the resolution and of the agreement attached as Schedule "G-1" and Schedule "G-2"of the bylaw and adopted under the provisions of section 59 of the Community Planning Act.
5. Le présent arrêté entre en vigueur conformément à la Loi.
5. This by-lav is enacted in compliance with the LIÈRE LECTURE PAR TITRE: 25 juin 2024 ZIÈME LECTURE PAR TITRE: 25 juin 2024 LECTURE INTÉGRALE: 11 juillet 2024
1ST READING BY TITLE: June 25, 2024 2ND READING BY TITLE: June 25, 2024 READING IN FULL: July 11, 2024
ZIÈME LECTURE PAR TITRE 11 juillet 2024 ET ADOPTION : 11 iuillet 2024
3RD READING BY TITLE July 11, 2024 AND ADOPTION: July 11, 2024
<!-- image -->
<!-- image -->
<!-- image -->
## RÉSOLUTION
## RESOLUTION
Arer 21-6 pe Capot a la propin d'aide er 12 rue Drapeau et portant le NID 50410455;
WHEREAS Council intends to adopt By-law No. 21-6 regarding a property located at 12 Drapeau street and bearing PID 50410455;
IL EST RÉSOLU que le Conseil adopte l'Entente de rezonage conditionnel ci-dessous selon son Pouvais prescrit à 59(1)b) de la Loi sur
BE IT RESOLVED that Council adopts the Conditional Rezoning Agreement below as per its authority under 59(1) (b) of the Community Planning Act;
Leclair
Proposé(e) par : Maire adjointe Peggy Savoie
Moved by: Deputy Mayor Peggy Savoie Leclair Appuyé(e) par : Conseillère Sophie Maltais Résolution adoptée : Le 17 septembre 2024
Seconded by: Councilor Sophie Maltais Resolution adopted: September 17, 2024
<!-- image -->
## ANNEXE G-1
## SCHEDULE G-1
| ENTENTE DE REZONAGE CONDITIONNEL (ARRETE N° 21-6) | PASCAL LABRÈQUE, demeurant au 130 Avenue des Pionniers Bois-Joli, Province du Nouveau-Brunswick (ci-après nommé le «Propriétaire/requérant »), D'UNE PART; ET | BOIS-JOLI, un gouvernement local lonaitut ses on lament ir la ses norman ca | D'AUTRE PART. | ATTENDU QUE le terrain portant le NID 50410455 se trouve situé sur le territoire municipal du Village de Bois-Joli, regroupant, depuis le 1er Janvier 2023, les anciennes municipalités de Eel River Crossing et Balmoral; ET ATTENDU QUE les usages permis du terrain sujet à rezonage sont encore administrés par les | deux plans d'aménagement du territoire et le zonage des anciennes municipalités; ET ATTENDU QUE les dispositions de zonage ses antiment principal pares ne permetent qu'un |
|-----------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|
| CONDITIONAL REZONING AGREEMENT (BY-LAW NO. 21-6) | PASCAL LABRÈQUE, residing at 130 des Pionniers street, Province of New Brunswick hewierap ienred to as the OF THE FIRST PART; AND | BOIS-JOLI, a local government created under the Local Governance Act and its regulations (hereinafter referred to as the | "Municipality"); OF THE SECOND PART | WHEREAS the lot bearing PID 50410455 is located on the municipal territory of the Village of Bois-Joli, grouping together since January 1s, 2023, the former municipalities of Eel River Crossing and Balmoral; AND WHEREAS permitted uses on the lot subject to rezoning are still governed by the land use plans and zoning of the former | AND WHEREAS the zoning provisions of the former municipalities allow only one main |
| ET ATTENDU QUE Pascal Labrecque a obtenu bâtiment principal résidentiel de 5 unités de logement sur le terrain portant le NID 50410455; | ET ATTENDU QUE le conseil municipal de Bois-Joli a reçu une demande de rezonage afin de perdente de unies de logemei, le re print scal deux bâtiments principaux contenant chacun 5 logements sur le terrain portant le NID 50410455; | ET ATTENDU QUE le Conseil a pris l'Arrêté N° 21-6 et le Conseil veut ajouter des conditions qui s'appliqueraient au rezonage; | ET ATTENDU QUE le Conseil a l'intention de conclure entente avec Propriétaire/requérant pour s'assurer qu'une fois le rezonage complété, le terrain et tout bâtiment ou toute construction sur le terrain seront aménagés et utilisés conformément aux modalités et aux conditions de l'entente; | ET ATTENDU QUE la présente entente permet une proposition particulière tel que prévue à l'article 59 de la Loi sur l'urbanisme qui est adopté par résolution après avoir pris l'Arrêté No 21-6; | ET ATTENDU QUE le paragraphe 59(2) de la Loi sur l'urbanisme stipule que la présente entente, une fois conclue, ne prendra effet qu'après le dépôt des copies certifiées conformes de l'arrêté de rezonage et de l'entente au bureau d'enregistrement des biens-fonds. QU'IL SOIT RÉSOLU QUE : | 1. Les modalités et les conditions suivantes sont imposées sur la Propriété: |
|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------|
| AND WHEREAS Pascal Labrecque obtained a building permit for a first main residential building of 5 dwelling units and wishes to build a second main residential building of 5 units on the lot bearing PID 50410455; | AND WHEREAS the municipal council of the Village of Bois-Joli received a rezoning request two main buildings each containing 5 dwelling units on the lot bearing PID 50410455; | AND WHEREAS Council has made By-law No. 21-6 and Council wishes to add conditions that would apply to the rezoning; | AND WHEREAS Council intends to enter into an agreement with the Owner/applicant to ensure that on the rezoning of the land, the land and any building or structure on the land is developed and used in accordance with the terms and conditions of the agreement; | AND WHEREAS this agreement will permit a specific proposal as provided for in Section 59 of the Community Planning Act and which is adopted by resolution after the making of By-law No. 21-6; | AND WHEREAS subsection 59(2) of the Community Planning Act stipulates that this law and the agreement are filed in the land BEIT RESOLVED THAT: | 1. The following terms and conditions are imposed on the Property: |
| (1) La municipalité devra être satisfaite en tout temps des conditions de sécurité liées au volume de trafic additionnel de véhicule et les conditions d'accès à la route 275 depuis les deux bâtiments principaux. | 1) Le recordement de de taient municipaux devra se faire à la satisfaction de la municipalité. | (3) Un maximum de deux bâtiments principaux, contenant chacun 5 unités de logement, sont permis. Les deux bâtiments principaux doivent être aménagés conformément au plan de localisation ci-joint, l'annexe « G-2 », | 2. Les modalités et conditions ci-dessus lient les parties, ainsi que leurs héritiers, administrateurs, officiers, successeurs et ayant droits respectifs, le cas échéant. | 3. Une fois le rezonage terminé, le terrain et tout bâtiment ou construction s'y trouvant ne pourront être aménagés ou utilisés qu'en conformité avec cette proposition et avec les modalités et les conditions imposées et les délais impartis. | 4. Les parties ont eu l'occasion d'obtenir des avis juridiques quant aux exigences de l'article 59 de la Loi sur l'urbanisme avant de conclure cette | |
|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------|
| (1) The municipality shall be satisfied at all times with the safety conditions of the volume of additional vehicle traffic and access conditions to Route 275 from the two main buildings. | (2) The concil attend mier bilin il maicipalbe. 1o the satisfaction of the | () A mains de lingain baidien cach. The two main buildings must be developed in accordance with the attached location | 2. The above-mentioned terms and conditions are binding upon the parties, their administrators, officers, heirs and assigns. | 3. On the re-zoning of the land, the land in the zone and any building or structure on the land shall not be developed or used except in accordance with this proposal, with terms and conditions imposed and the time limits prescribed | 4. Both parties have had the opportunity to consult legal counsel regarding the requirements of Section 59 of the Community Planning Act prior to signing this agreement. entente. | Signed, sealed and delivered: Signé, scellé et remis : |
<!-- image -->
18-09-2024
Date
## Mario Pelletier Maire/Mayor
<!-- image -->
« SCHEDULE G-2 » LOCATION PLAN
<!-- image -->