This is the exact embedded text of the captured official document.
Snapshot 4f6073a50b16 · verified 2026-06-05 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
Arretd de zonage de la Ville de Dieppe Z- 10 ( 2021)
1 City of Dieppe Zoning By- law Z- 10 ( 2021)
ARRETE Z- 10 ( 2021)
ARRETE
DE ZONAGE
DE LA VILLE
DE DIEPPE
En vertu des pouvoirs
que lui confbre
la Loi sur Purbanisme,
L. N.- B. 2017, ch. 19, le conseil municipal de Dieppe bdicte ce
qui suit:
L'Arrete no Z- 10 ( 2021) intitule « ARRETE DE ZONAGE
DE LA VILLE
DE DIEPPE))
est adopte.
2.
Les dispositions legislatives et annexes ci- dessous font
partie integrale du present arrete.
Premiere
lecture
par son titre :
le 22 mars 2021
Deuxibme
lecture par son titre :
le 22 mars
2021
Lecture dans son intbgralitb :
le 12 avril
2021
Troisi& me lecture par son titre :
le 12 avril 2021
I certify that this Instrument
J' atteste que cet Instrument est
f
i
registered
r filed
n the
enr®gtstr6 ou d6pose au bureau
de ' enr glstre
ent du cc
t
r
u
Reg stry efface,
cl
New Brunswick
veau-
runswick
I
q11-13137
baheldate
t
euree
number
numatrc
Registrar- Conservateur ,
BY- LAW Z- 10 ( 2021)
CITY OF DIEPPE ZONING BY- LAW
The Council of the City of Dieppe under the authority vested
in it by the Community Planning Act, S. N. B. 2017, c. 19, enacts
as follows:
1.
By-law No. Z- 10 ( 2021) entitled " CITY OF DIEPPE
ZONING BY-LAW" is adopted,
2.
The legislative provisions and schedules below form an
integral part of this by-law.
First reading by title:
March
22nd, 2021
Second reading
by title:
March 22nd, 2021
Read in its entirety:
April
12th, 2021
Third reading
by title:
April
12th, 2021
M
ire/
ayot
Greffi
r/ Clerk``
PROVINCE
DU NOUVEAU - BRUNSWICK
COMTE
DE WESTMORLAND
AFFIDAVIT
Je, soussigne, Marc Melanson, de la ville de Dieppe, dans le comte de Westmorland,
province du Nouveau -Brunswick, DECLARE SOUS SERMENT:
1.
Que je suis le greffier
de la Ville de Dieppe
et que Yvon Lapierre
en est le maire.
2.
QUE le sceau corporatif appose au document ci- joint est le sceau de la ville de
Dieppe et qu' il a ete appose par ordonnance
de ladite corporation.
3.
QUE la signature " Yvon Lapierre" souscrit audit document
est la signature
de Yvon
Lapierre et la signature
de " Marc Melanson"
souscrit audit document
comme greffier est ma propre
signature.
4.
QUE
le maire et le greffier sont lesdits dirigeants autorises
a signer ledit document
au nom de la Ville de Dieppe.
FAIT SOUS SERMENT devant moi a la
ville de Dieppe, dans le Comte de
Westmorland
et Province
du
Nouveau - Brunswick,
ce
14
jour
de
O& A\ ,
A. D., 2021
Commissaire
aux serments
lo
MARC
MELANSON
NataCha Cormier
COMMISSAIItE
AUX SERMENTS
Ma commission Arendfin le 31 decembre 2021 /
COMMISSIONER
Of OATHS
My commission expires December 31, 2021
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
II
TABLE DES MATIÈRES
TABLE OF CONTENTS
Partie 1.
ADMINISTRATION
ET INTERPRÉTATION.................
1
1.1
CHAMP D'APPLICATION .................................................
1
1.2
CLASSIFICATION
DES ZONES ......................................
1
1.3
OBLIGATION
DE CONFORMITÉ .....................................
3
1.4
CARTE DE ZONAGE ........................................................ 3
1.5
INTERPRÉTATION
DES LIMITES DES ZONES ............. 4
1.6
ZONES NE FIGURANT PAS SUR LES CARTES ............ 4
1.7
USAGES PERMIS ............................................................
5
1.8
POUVOIRS DU CONSEIL ................................................
5
Exigences en matière de viabilisation .................................. 5
1.9
DEMANDES DE MODIFICATION À L'ARRÊTÉ .............. 5
1.10
POUVOIRS DU COMITÉ CONSULTATIF ........................ 7
Sol, emplacement ou topographie non convenable ............. 7
Usage temporaire - demande d'autorisation et droits.......... 7
Imposition de conditions .......................................................
8
Autres demandes et droits afférents ....................................
8
1.11
POUVOIRS DE L'AGENT D'AMÉNAGEMENT ................ 9
1.12
LETTRES DE CONFIRMATION
DE ZONAGE ET
DROITS AFFÉRENTS ..............................................................
10
1.13
INTERPRÉTATION .........................................................
10
Partie 2.
DÉFINITIONS .............................................................
12
Partie 3.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES ...................................
37
3.1
PERMIS D'AMÉNAGEMENT..........................................
37
3.2
LICENSES, PERMIS ET CONFORMITÉ
AVEC
D'AUTRES ARRÊTÉS ..............................................................
39
3.3
BRANCHEMENT AUX RÉSEAUX MUNICIPAUX
À L'INTÉRIEUR DU PÉRIMÈTRE
URBAIN .............................
39
3.4
FAÇADE DONNANT SUR RUE ..................................... 39
3.5
DÉPLACEMENT
DES BÂTIMENTS ............................... 40
3.6
USAGES TEMPORAIRES ..............................................
40
Construction temporaires ...................................................
40
Bureau de vente immobilière temporaire ........................... 40
Bars laitiers temporaires .....................................................
40
Centres jardiniers temporaires ...........................................
41
Vente temporaire d'arbres de Noël .................................... 41
3.7
REMISE EN ÉTAT DES LIEUX ...................................... 41
3.8
LOTS SOUS- DIMENSIONNÉS
EXISTANTS ................. 42
3.9
BÂTIMENTS EXISTANTS ..............................................
42
3.10
USAGES NON CONFORMES .......................................
42
3.11
NOMBRE DE BÂTIMENTS SUR UN MÊME LOT ..........42
Part 1.
ADMINISTRATION
AND INTERPRETATION.............
1
1.1
SCOPE .............................................................................
1
1.2
ZONE CLASSIFICATION .................................................
1
1.3
CONFORMITY .................................................................
3
1.4
ZONING MAP ...................................................................
3
1.5
INTERPRETATION
OF ZONING BOUNDARIES ............ 4
1.6
ZONES NOT ON MAPS ...................................................
4
1.7
USES PERMITTED ..........................................................
5
1.8
POWERS OF COUNCIL ..................................................
5
Requirements for servicing ...................................................
5
1.9
APPLICATIONS TO AMEND THE BY-LAW .................... 5
1.10
POWERS OF THE COMMITTEE ....................................
7
Unsuitable soil, location or topography ................................. 7
Temporary use application and fees ..................................... 7
Terms and conditions application ......................................... 8
Other applications and fees .................................................. 8
1.11
POWERS OF THE DEVELOPMENT
OFFICER .............. 9
1.12
ZONING LETTERS AND FEES .....................................
10
1.13
INTERPRETATION ........................................................
10
Part 2.
DEFINITIONS ............................................................
12
Part 3.
GENERAL PROVISIONS ..........................................
37
3.1
DEVELOPMENT
PERMITS ...........................................
37
3.2
LICENSES, PERMITS AND COMPLIANCE WITH
OTHER BY LAWS ....................................................................
39
3.3
CONNECTION TO MUNICIPAL SERVICES
WITHIN URBAN BOUNDARY ..................................................
39
3.4
FRONTAGE ON STREET ..............................................
39
3.5
BUILDINGS TO BE MOVED .......................................... 40
3.6
TEMPORARY USES ......................................................
40
Temporary structures ..........................................................
40
Temporary real estate office ............................................... 40
Temporary ice cream vending facility .................................
40
Temporary garden centres..................................................
41
Temporary sale of Christmas Trees ................................... 41
3.7
RESTORATION TO A SAFE CONDITION .................... 41
3.8
EXISTING UNDERSIZED LOTS .................................... 42
3.9
EXISTING BUILDINGS ..................................................
42
3.10
NONCONFORMING
USES ........................................... 42
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
III
3.12
VÉHICULES ET CARROSSERIES
DE
VÉHICULES SERVANT DE BÂTIMENT PRINCIPAL OU
ACCESSOIRE ..........................................................................
43
3.13
EXCLUSIONS DES LIMITES DE HAUTEUR ................. 43
3.14
MARGES DE RETRAITS SPÉCIALES ..........................
43
Marges de retrait requises des autoroutes ......................... 43
Exceptions aux marges de retrait requises ........................
43
3.15
MARGES DE RETRAITS PAR RAPPORT AUX
COURS D'EAU .........................................................................
44
3.16
TRIANGLE DE VISIBILITÉ .............................................
44
3.17
CALCUL DE LA FAÇADE MINIMALE DE LOT
DANS UN VIRAGE ...................................................................
45
3.18
EMPIÈTEMENTS
ADMISSIBLES ..................................
45
3.19
HAUTEUR GÉODÉSIQUE MINIMALE ........................... 46
3.20
OBTENTION D'UN TERRAIN PAR COUPE OU
REMBLAYAGE .........................................................................
47
3.21
BÂTIMENTS, STRUCTURES ET USAGES
ACCESSOIRES ........................................................................
47
Restrictions des usages pour les bâtiments,
constructions
et usages accessoires ..................................
47
Exigences pour bâtiments et constructions
accessoires .... 48
3.22
CLÔTURES ....................................................................
53
3.23
PISCINES EXTÉRIEURES ET CLÔTURES DE
PISCINE ....................................................................................
54
3.24
GARAGES PRIVÉS ATTACHÉS ET ABRIS
D'AUTO .....................................................................................
57
3.25
USAGES INTERDITS DANS CERTAINES
COURS .....................................................................................
57
3.26
USAGES SECONDAIRES POUR HABITATIONS
RÉSIDENTIELLES ....................................................................
57
Garderie de quartier ...........................................................
57
Activité professionnelle
à domicile : usages permis ........... 58
Activité professionnelle à domicile : autres exigences ....... 59
Pavillon- jardin .....................................................................
59
Logement accessoire .........................................................
60
Gîte touristique ...................................................................
60
Maison de chambres ..........................................................
61
3.27
ZONES TAMPONS ET ÉCRANS REQUIS PRÈS
DE CERTAINES ZONES ..........................................................
61
3.28
AMÉNAGEMENTS
RÉSIDENTIELS À
PROXIMITÉ D'UN ÉTANG DE STABILISATION
OUD' UNE INSTALLATION DE TRAITEMENT DES
EAUX USÉES ...........................................................................
62
3.29
ILLUMINATION ET ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR .............. 62
3.30
EXIGENCES
D'AMÉNAGEMENT
PAYSAGER
APPLICABLES
DANS LES ZONES RÉSIDENTIELLES ..........
62
3.11
NUMBER OF MAIN BUILDING ON A LOT.................... 42
3.12
VEHICLES AND VEHICLE BODIES AS MAIN OR
ACCESSORY BUILDINGS ......................................................
43
3.13
EXEMPTIONS FROM HEIGHT RESTRICTIONS.......... 43
3.14
SPECIAL SETBACKS OR YARD PROVISIONS ........... 43
Required setbacks and yards from highways ..................... 43
Exemptions to setback requirements .................................. 43
3.15
SETBACK FROM WATERCOURSES ...........................
44
3.16
SIGHT TRIANGLE .........................................................
44
3.17
CALCULATION OF LOT FRONTAGE ON A
CURVE .....................................................................................
45
3.18
PERMITTED ENCROACHMENTS ................................
45
3.19
MINIMUM GEODETIC ELEVATION .............................. 46
3.20
THE MAKING OF LAND BY CUTTING OR FILLING .... 47
3.21
ACCESSORY
BUILDINGS, STRUCTURES
AND
USES 47
Restrictions on use of accessory buildings, structures and
uses.....................................................................................
47
Accessory buildings & structures requirements .................. 48
3.22
FENCES .........................................................................
53
3.23
EXTERIOR SWIMMING POOLS AND SWIMMING
POOL ENCLOSURES ..............................................................
54
3.24
ATTACHED PRIVATE GARAGES AND
CARPORTS .............................................................................
57
3.25
USES PROHIBITED IN CERTAIN YARDS .................... 57
3.26
SECONDARY
USES TO RESIDENTIAL
DWELLING UNITS ...................................................................
57
Neighbourhood
Daycare Centre .........................................
57
Home Occupation Permitted Uses ..................................... 58
Home Occupation Other Requirements .............................. 59
Garden Suite ....................................................................... 59
Accessory dwelling .............................................................
60
Bed and Breakfast / Tourist Home ...................................... 60
Rooming house ................................................................... 61
3.27
REQUIRED BUFFERS AND SCREENING
BETWEEN SOME ZONES .......................................................
61
3.28
RESIDENTIAL
DEVELOPMENT
NEAR A LAGOON
OR TREATMENT
PLANT ........................................................
62
3.29
ILLUMINATION AND EXTERIOR LIGHTING ................ 62
3.30
RESIDENTIAL LANDSCAPING REQUIREMENTS ....... 62
3.31
AMENITY AREA FOR MULTIPLE UNIT
RESIDENTIAL DEVELOPMENT..............................................
63
3.32
COMMERCIAL, INDUSTRIAL OR INSTITUTIONAL
PURPOSES LANDSCAPING REQUIREMENTS ....................
64
3.33
OUTDOOR STORAGE AREA ....................................... 65
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
IV
3.31
ESPACES D'AGRÉMENT POUR LES
HABITATIONS MULTIFAMILIALES .........................................
63
3.32
AMÉNAGEMENT
PAYSAGER POUR DES FINS
COMMERCIALES, INDUSTRIELLES
OU
INSTITUTIONNELLES ..............................................................
64
3.33
AIRES D'ENTREPOSAGE EXTÉRIEURES ................... 65
3.34
AIRES D'EXPOSITION EXTÉRIEURES ........................
66
3.35
EXIGENCES
POUR CENTRE DE
RÉCUPÉRATION
OU CENTRE DE RECYCLAGE ..................
66
3.36
EXIGENCES
POUR STATIONS- SERVICE ...................
66
3.37
AUTOBUS, VÉHICULES UTILITAIRES,
VÉHICULES RÉCRÉATIFS ET ÉQUIPEMENT DE
CONSTRUCTION
DANS LES ZONES
RÉSIDENTIELLES ....................................................................
67
3.38
EXIGENCES POUR EMPLACEMENTS
DE
STATIONNEMENT
HORS RUE ............................................... 68
Exigences de conception des aires de stationnement ....... 69
Critères de conception des aires de stationnement de
60 emplacements ou plus ................................................... 72
3.39
VOIES D'ACCÈS POUR DES FINS
RÉSIDENTIELLES
DE FAIBLE DENSITÉ ............................... 73
3.40
VOIES D'ACCÈS POUR LES USAGES
COMMERCIAUX, INDUSTRIELS ET POUR AUTRES
USAGES ...................................................................................
75
3.41
EXIGENCES RELATIVES AUX AIRES DE
CHARGEMENT ........................................................................
77
3.42
EXIGENCES
POUR EMPLACEMENT
POUR
MISE EN FILE D'ATTENTE ......................................................
79
3.43
EXIGENCES
RELATIVES
AUX EMPLACEMENTS
DE STATIONNEMENT
POUR VÉLOS .....................................
81
3.44
NORMES RELATIVES
AUX HABITATIONS
MULTIFAMILIALES
À L'EXTÉRIEUR
DES ZONES CC
ET CM .......................................................................................
82
3.45
DISSIMULATION
ET EMPLACEMENT
DES
AIRES D'ENTREPOSAGE DES ORDURES ............................ 83
3.46
HAUTEUR DES FONDATIONS .....................................
84
3.47
PENTE MAXIMALE D'UNE VOIE D'ACCÈS .................. 84
3.48
NIVELLEMENT DU TERRAIN ET DRAINAGE .............. 85
3.49
ÉTUDES D'IMPACT SUR LA CIRCULATION ................ 85
3.50
FOURNAISES EXTÉRIEURES AU BOIS ...................... 86
3.51
CONDITIONS
APPLICABLES
AUX BANCS
D'EMPRUNT, AUX EXTRACTIONS
ET DES
CARRIÈRES .............................................................................
86
3.52
DÉCHARGES
À NEIGE ..................................................
86
3.53
MARGES DE RETRAIT DANS LES ZONES
ATTENANTES À UNE EMPRISE DE CHEMIN DE FER ......... 87
3.54
BORNES DE CHARGEMENT DE VÉHICULES
ÉLECTRIQUES .........................................................................
87
3.55
VENTES- DÉBARRAS ET VENTES DE GARAGE ......... 88
3.34
OUTDOOR DISPLAY AREA .......................................... 66
3.35
SALVAGE YARD OR RECYCLING DEPOT
SPECIAL REQUIREMENTS ....................................................
66
3.36
SERVICE STATION SPECIAL REQUIREMENTS ......... 66
3.37
BUS, COMMERCIAL VEHICLES, RECREATIONAL
VEHICLES AND CONSTRUCTION
EQUIPMENT IN
RESIDENTIAL ZONES ............................................................
67
3.38
OFF STREET VEHICULAR
PARKING
REQUIREMENTS ....................................................................
68
Parking lot design requirements .........................................
69
Parking lot design requirement when there are 60 parking
spaces or more ...................................................................
72
3.39
DRIVEWAYS FOR LOW DENSITY RESIDENTIAL
PURPOSES .............................................................................
73
3.40
DRIVEWAYS FOR COMMERCIAL, INDUSTRIAL
AND OTHER PURPOSES .......................................................
75
3.41
LOADING SPACES REQUIREMENTS .........................
77
3.42
VEHICLE QUEUING REQUIREMENTS ........................
79
3.43
BICYCLE PARKING REQUIREMENTS ......................... 81
3.44
STANDARDS
FOR MULTIPLE- UNIT DWELLINGS
OUTSIDE OF THE CC AND CM ZONES ................................
82
3.45
SCREENING
AND LOCATION OF GARBAGE
STORAGE AREAS ...................................................................
83
3.46
FOUNDATION ELEVATIONS ........................................
84
3.47
MAXIMUM DRIVEWAY ACCESS SLOPE ..................... 84
3.48
LOT GRADING AND DRAINAGE .................................. 85
3.49
TRAFFIC IMPACT STUDIES ......................................... 85
3.50
OUTDOOR WOODBURNING
FURNACES ................... 86
3.51
CONDITIONS FOR EXTRACTIONS, BORROW
PITS AND QUARRIES .............................................................
86
3.52
SNOW DISPOSAL FACILITY ........................................
86
3.53
SETBACKS FOR USES ABUTTING A RAILWAY
RIGHT- OF-WAY .......................................................................
87
3.54
ELECTRIC VEHICLE CHARGING STATIONS .............. 87
3.55
YARD SALES AND GARAGE SALES ........................... 88
3.56
WIND TURBINES ...........................................................
88
3.57
TELECOMMUNICATION
TOWERS .............................. 89
3.58
CANNABIS PRODUCTION FACILITY ........................... 89
3.59
CONTRACTOR' S YARD ................................................ 89
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
V
3.56
ÉOLIENNES ...................................................................
88
3.57
TOURS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS ..........................
89
3.58
INSTALLATION DE PRODUCTION DE
CANNABIS ................................................................................
89
3.59
COUR D'ENTREPOSAGE
D'ENTREPRENEUR ........... 89
Partie 4.
RÉGLEMENTATION
DE L'AFFICHAGE .................... 91
4.1
AFFICHES AUTORISÉES DANS TOUTES LES
ZONES ......................................................................................
91
4.2
CONDITIONS ET NORMES SPÉCIALES ...................... 92
4.3
APPROBATION DES PERMIS D'AFFICHES ................ 93
4.4
AFFICHES AUTOPORTANTES
ET TABLEAUX-
INDICATEURS FIXÉS AU SOL ................................................ 95
4.5
AFFICHES EN SAILLIE ..................................................
96
4.6
PANNEAUX- RÉCLAME ..................................................
96
4.7
AFFICHES DE FAÇADE .................................................
97
4.8
AFFICHES SUR AUVENT ..............................................
98
4.9
AFFICHES- ANNONCES .................................................
98
4.10
AFFICHES BANNIÈRES ................................................
99
4.11
MARGES DE RETRAIT APPLICABLES AUX
AFFICHES ................................................................................
99
4.12
AFFICHES DE QUARTIER...........................................
100
4.13
AFFICHES DE POINT DE VENTE ............................... 100
4.14
BABILLARDS
ÉLECTRONIQUES ................................
101
Babillards électroniques
avec messages figés ................. 101
Babillards électroniques avec animation .......................... 102
4.15
AFFICHES NON CONFORMES ...................................
102
4.16
AFFICHES ABANDONNÉES
ET ILLÉGALES ............. 102
4.17
NOMBRES D'AFFICHES ..............................................
103
4.18
SUPERFICIE DES AFFICHES .....................................
103
Partie 5.
ZONES RÉSIDENTIELLES ......................................
104
5.1
ZONE RÉSIDENTIELLE D'HABITATIONS
UNIFAMILIALES - R1 ............................................................ 104
Usages permis ..................................................................
104
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 104
Exigences additionnelles pour la zone ............................. 105
5.2
ZONE RÉSIDENTIELLE D'HABITATIONS
BIFAMILIALES - R2 ...............................................................
105
Exigences additionnelles pour la zone ............................. 107
5.3
ZONE RÉSIDENTIELLE
À HABITATIONS
MIXTES - RHM ......................................................................
108
Usages permis ..................................................................
108
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 109
Part 4.
SIGN REGULATIONS ...............................................
91
4.1
SIGNS PERMITTED IN ALL ZONES ............................. 91
4.2
SPECIAL CONDITIONS AND STANDARDS ................. 92
4.3
SIGN PERMIT APPROVAL ...........................................
93
4.4
FREESTANDING
AND DIRECTORY GROUND
SIGNS ......................................................................................
95
4.5
PROJECTING
SIGNS ....................................................
96
4.6
BILLBOARD SIGNS ....................................................... 96
4.7
FACIA SIGNS .................................................................
97
4.8
CANOPY SIGNS ............................................................
98
4.9
SANDWICH SIGNS ........................................................
98
4.10
BANNER SIGNS ............................................................
99
4.11
SIGN SETBACK .............................................................
99
4.12
NEIGHBOURHOOD
IDENTIFICATION
SIGNS ........... 100
4.13
POINT- OF-PURCHASE
SIGNS ...................................
100
4.14
ELECTRONIC SIGNS .................................................. 101
Electronic Static Changing Copy ...................................... 101
Electronic Animated Changing Copy ................................ 102
4.15
NONCONFORMING
SIGNS ........................................ 102
4.16
ABANDONED AND UNLAWFUL SIGNS ..................... 102
4.17
NUMBER OF SIGNS ....................................................
103
4.18
SIGN SURFACE AREA................................................
103
Part 5.
RESIDENTIAL ZONES ............................................ 104
5.1
R1 (RESIDENTIAL SINGLE UNIT DWELLING)
ZONE......................................................................................
104
Permitted Uses .................................................................
104
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 104
Other Zone Specific Requirements ...................................
105
5.2
R2 ( RESIDENTIAL
TWO UNIT DWELLING) ZONE .... 105
Other Zone Specific Requirements ................................... 107
5.3
RHM ( RESIDENTIAL HOUSING MIXED) ZONE ......... 108
Permitted Uses .................................................................
108
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 109
Other Zone Specific Requirements ................................... 110
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
VI
Exigences additionnelles pour la zone ............................. 110
5.4
ZONE RÉSIDENTIELLE À DENSITÉ MOYENNE
R3 111
Usages permis ..................................................................
111
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 112
Exigences additionnelles
pour la zone ............................. 114
5.5
ZONE RÉSIDENTIELLE
MIXTE À DENSITÉ
ÉLEVÉE - R4 ......................................................................... 114
Usages permis ..................................................................
114
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 115
Exigences additionnelles pour la zone ............................. 116
5.6
ZONE RÉSIDENTIELLE
DE MINI- MAISONS -
RMM 117
Usages permis ..................................................................
117
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 117
Exigences additionnelles
pour la zone ............................. 119
5.7
ZONE RÉSIDENTIELLE
RURALE - RR .......................119
Usages permis ..................................................................
119
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 120
Exigences additionnelles pour la zone ............................. 122
5.8
ZONE RÉSIDENTIELLE
URBAINE ( RU) ..................... 122
Usages permis ..................................................................
122
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 123
Exigences additionnelles pour la zone ............................. 125
Partie 6.
ZONES COMMERCIALES .......................................
126
6.1
ZONE COMMERCIALE LOCALE - CL ......................... 126
Usages permis ..................................................................
126
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 127
Exigences additionnelles pour la zone ............................. 128
6.2
ZONE COMMERCIALE
DU QUARTIER
CENTRAL DES AFFAIRES - CC ...........................................
128
Usages permis ..................................................................
128
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 129
Exigences relatives à la conception architecturale dans
la zone CC ........................................................................
130
Bâtiments bénéficiant de droits acquis dans la zone CC . 131
Autres exigences spécifiques de la zone CC ................... 131
Exigences relatives dans la zone CC : parc de
stationnement commercial ................................................
131
Exigences relatives dans la zone CC : Localisation des
unités de logement ...........................................................
131
Exigences relatives à la conception architecturale dans
la Nœud d'intensification
du centre- ville ........................... 132
5.4
R3 (RESIDENTIAL MEDIUM DENSITY) ZONE.......... 111
Permitted Uses .................................................................
111
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 112
Other Zone Specific Requirements ...................................
114
5.5
R4 ( RESIDENTIAL
HIGH DENSITY MIXED) ZONE .... 114
Permitted Uses .................................................................
114
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 115
Other Zone Specific Requirements ................................... 116
5.6
RMM ( RESIDENTIAL MINI-HOME) ZONE .................. 117
Permitted Uses .................................................................
117
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 117
Other Zone Specific Requirements ................................... 119
5.7
RR (RURAL RESIDENTIAL) ZONE ............................. 119
Permitted Uses .................................................................
119
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 120
Other Zone Specific Requirements ................................... 122
5.8
RESIDENTIAL URBAN ( RU) ZONE ............................ 122
Permitted Uses .................................................................
122
Zone- Specific Lot Requirements ......................................
123
Other Zone Specific Requirements ...................................
125
Part 6.
COMMERCIAL ZONES ........................................... 126
6.1
CL ( COMMERCIAL
LOCAL) ZONE ............................. 126
Permitted Uses .................................................................
126
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 127
Other Zone Specific Requirements ................................... 128
6.2
CC (COMMERCIAL CENTRAL BUSINESS
DISTRICT) ZONE ...................................................................
128
Permitted Uses .................................................................
128
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 129
CC Zone Building Design Requirements .......................... 130
CC Zone Existing Buildings Grandfathered ...................... 131
Other CC Zone Specific Requirements ............................ 131
CC Zone Commercial Parking Lot Specific Requirements131
CC Zone specific requirements for location of dwelling
units...................................................................................
131
Downtown Intensification Node Building Design
Requirements ....................................................................
132
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
VII
6.3
ZONE COMMERCIALE
DU QUARTIER
SECONDAIRE DES AFFAIRES - CS ..................................... 133
Usages permis ..................................................................
133
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 134
Exigences additionnelles relative à la zone CS ................ 135
Exigences relatives à la conception architecturale
dans
la zone CS ........................................................................
136
Bâtiments bénéficiant de droits acquis dans la zone CS . 136
Exigences relatives aux espaces de stationnement de
véhicules à l'intérieur d'un bâtiment principal dans la
zone CS ............................................................................
136
6.4
ZONE COMMERCIALE
DE COMMERCE
ROUTIER - CR .......................................................................
137
Usages permis ..................................................................
137
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 139
Exigences additionnelles dans la zone CR ...................... 140
Exigences relatives à la conception architecturale dans
la zone CR ........................................................................
140
6.5
ZONE COMMERCIALE
MIXTE - CM ........................... 140
Usages permis ..................................................................
140
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 142
Exigences additionnelles dans la zone CM ...................... 143
Exigences relatives à la conception architecturale dans
la zone CM .......................................................................
144
Exigences relatives aux espaces de stationnement de
véhicules à l'intérieur d'un bâtiment principal dans la
zone CM ...........................................................................
145
6.6
ZONE COMMERCIALE CHAMPLAIN EST - CE ..........145
Usages permis ..................................................................
145
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 147
Exigences additionnelles relatives à la zone CE .............. 148
Partie 7.
ZONES INDUSTRIELLES ........................................
149
7.1
ZONE PARC INDUSTRIEL - IP .................................... 149
Usages permis ..................................................................
149
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 151
Exigences additionnelles dans la zone IP ........................ 151
7.2
ZONE INDUSTRIELLE GÉNÉRALE - IG ..................... 152
Usages permis ..................................................................
152
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 154
Exigences additionnelles dans la zone IG ........................ 155
7.3
ZONE INDUSTRIELLE DU PARC D'AFFAIRES
ET TECHNOLOGIE - IT .......................................................... 156
Usages permis ..................................................................
156
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 157
Exigences relatives aux espaces de stationnement de
véhicules à l'intérieur d'un bâtiment principal dans la zone
CC ..................................................................................... 132
CC Zone Specific Requirements for the Parking of
Vehicles Inside a Main Building ........................................ 132
6.3
CS (COMMERCIAL SECONDARY BUSINESS
DISTRICT) ZONE ...................................................................
133
Permitted Uses .................................................................
133
Zone Specific Lot Requirements .......................................
134
CS Zone Other Requirements ..........................................
135
CS Zone Building Design Requirements .......................... 136
CS Zone Existing Buildings Grandfathered ...................... 136
CS Zone Specific Requirements for the Parking of
Vehicles Inside a Main Building ........................................ 136
6.4
CR (COMMERCIAL HIGHWAY) ZONE ....................... 137
Permitted Uses .................................................................
137
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 139
CR Zone Other Requirements ..........................................
140
CR Zone Building Design Requirements .......................... 140
6.5
CM (COMMERCIAL MIXED) ZONE ............................ 140
Permitted Uses .................................................................
140
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 142
CM Zone Other Requirements .......................................... 143
CM Zone Building Design Requirements .......................... 144
CM Zone Specific Requirements
for the Parking of
Vehicles Inside a Main Building ........................................
145
6.6
CE (COMMERCIAL
CHAMPLAIN
EAST) ZONE ......... 145
Permitted Uses .................................................................
145
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 147
CE Zone Other Requirements ..........................................
148
Part 7.
INDUSTRIAL ZONES ..............................................
149
7.1
IP (Industrial Park) Zone Permitted Uses ..................... 149
Permitted Uses .................................................................
149
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 151
IP Zone Other Requirements ............................................
151
7.2
IG (INDUSTRIAL GENERAL) ZONE ........................... 152
Permitted Uses .................................................................
152
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 154
IG Zone Other Requirements............................................
155
7.3
IT (BUSINESS & TECHNOLOGY
PARK) ZONE ......... 156
Permitted Uses .................................................................
156
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 157
IT Zone Other Requirements ............................................
158
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
VIII
Exigences additionnelles dans la zone IT ........................ 158
Partie 8.
ZONES COMMUNAUTAIRES
ET ESPACES
OUVERTS
159
8.1
ZONE INSTITUTIONNELLE - I .....................................
159
Usages permis ..................................................................
159
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 160
8.2
ZONE PARC - P ...........................................................161
Usages permis ..................................................................
161
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 161
8.3
ZONE CONSERVATION
ENVIRONNEMENTALE
EC
162
Usages permis ..................................................................
162
Exigences additionnelles
dans la zone EC ...................... 163
Partie 9.
ZONES RURALES ...................................................
164
9.1
ZONE RURALE - RA ....................................................
164
Usages permis ..................................................................
164
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 165
9.2
ZONE DE LA RÉSERVE FONCIÈRE NORD- EST
RNE ......................................................................................
166
Usages permis ..................................................................
166
Exigences applicables aux lots dans la zone ................... 167
Partie 10.
ZONES D'AMÉNAGEMENT
INTÉGRÉ ................... 168
10.1
ZONE D'AMÉNAGEMENT
INTÉGRÉ - AID ................. 168
Usages permis ..................................................................
168
Exigences relatives à la zone AID .................................... 168
Partie 11.
ABROGATION, DISPOSITIONS
D'EXCEPTION
ET DISPOSITIONS
TRANSITOIRES .................
169
Abrogation ........................................................................
169
Accords conditionnels reportés ........................................ 169
Autorisations préalables ...................................................
169
Partie 12.
ANNEXES .....................................................................
i
ANNEXE A: Carte de zonage de la ville de Dieppe .............. i
ANNEXE B: Tableau des exigences applicables au
stationnement .......................................................................
ii
ANNEXE C : Accords conditionnels de modification de
zonage reportés ...................................................................
vi
ANNEXE D: Illustrations de véhicules récréatifs ................. vii
ANNEXE E: Illustrations d'exemples de véhicules
permis dans une zone résidentielle .....................................
ix
Part 8.
COMMUNITY AND OPEN SPACES ZONES .......... 159
8.1
I (INSTITUTIONAL) ZONE ...........................................
159
Permitted Uses .................................................................
159
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 160
8.2
P (PARK) ZONE ........................................................... 161
Permitted Uses .................................................................
161
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 161
8.3
EC (ENVIRONMENTAL
CONSERVATION) ZONE ..... 162
Permitted Uses .................................................................
162
EC Zone Other Requirements ..........................................
163
Part 9.
RURAL ZONES .......................................................
164
9.1
RA (RURAL) ZONE ......................................................
164
Permitted Uses .................................................................
164
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 165
9.2
RNE ( NORTH- EAST LAND RESERVE) ZONE ........... 166
Permitted uses ..................................................................
166
Zone Specific Lot Requirements ....................................... 167
Part 10.
INTEGRATED DEVELOPMENT
ZONES ................ 168
10.1
AID (INTEGRATED DEVELOPMENT) ZONE ............. 168
Permitted Uses .................................................................
168
AID Zone Requirements ...................................................
168
Part 11.
REPEAL, SAVING AND TRANSITIONAL
PROVISIONS ..............................................................................
169
Repeal ...............................................................................
169
Conditional agreements carried over ................................ 169
Previous approvals ...........................................................
169
Part 12.
SCHEDULES ................................................................
i
SCHEDULE A: City of Dieppe Zoning Map ........................... i
SCHEDULE B: Parking Requirement Chart ......................... ii
SCHEDULE C: Conditional rezoning agreements carried
over ......................................................................................
vi
SCHEDULE D: Illustrations of recreational vehicles ........... vii
SCHEDULE E: Illustrations of examples of permitted
vehicles in a residential zone ............................................... ix
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
IX
ANNEXE F : Illustrations d'un autobus, d'une
dépanneuse, d'un véhicule utilitaire, d'un véhicule
d'équipement lourd, d'équipement de construction ou
d'une semi-remorque ............................................................
x
ANNEXE G : Illustrations d'un garage de stationnement
intérieur en combinaison d'usages commerciaux ou
résidentiels au rez-de-chaussée ou sur un étage
souterrain dont l'étage est exposé sur une hauteur de
plus de 1,5 m du niveau du sol adjacent au mur du
bâtiment .............................................................................
xiii
SCHEDULE F: Illustrations of a bus, a tow truck, a
commercial vehicle, a heavy equipment vehicle,
construction equipment or a semi trailer ............................... x
SCHEDULE G: Illustrations of an interior parking garage
with commercial or residential uses on the ground floor
building or on a basement floor when the exposed floor
exceeds 1.5 m in height from the lot grade adjacent to the
wall of the building .............................................................
xiii
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
1
Partie 1.
ADMINISTRATION ET
INTERPRÉTATION
Part 1. ADMINISTRATION AND
INTERPRETATION
1.1
CHAMP D'APPLICATION
1.1
SCOPE
1.1(1)
Le présent arrêté:
1.1(1)
This By-law:
divise la municipalité en zones; (
a) divides the municipality into zones;
prescrit les fins auxquelles peuvent être utilisés
les terrains, bâtiments et constructions dans une
zone particulière et les normes auxquelles l'usage
des
terrains
et l'implantation, l'édification, la
modification
et
l'usage
des
bâtiments
et
constructions doivent se conformer;
b) prescribes the purposes for which land, buildings
and structures in any zone may be used, and
standards to which land use, and the placement,
erection, alteration
and use of buildings
and
structures shall conform; and
interdit l'usage, l'implantation, l'édification et la
modification
des
terrains,
bâtiments
et
constructions
non conformes
aux fins et aux
normes mentionnées à l'alinéa ( b).
c)
prohibits the use, placement, erection or alteration
of land, buildings
or structures
other than in
conformity
with
the
purposes
and
standards
mentioned in paragraph ( b).
1.2
CLASSIFICATION DES ZONES
1.2
ZONE CLASSIFICATION
1.2(1)
La ville se divise en zones, lesquelles figurent au
tableau ci-dessous et sont délimitées sur la carte
figurant à l'annexe A ci-jointe intitulée Carte de
zonage de la Ville de Dieppe, laquelle fait partie
intégrante du présent arrêté.
1.2(1)
The city is divided into zones as listed in the
following table and delineated
on the " City of
Dieppe Zoning Map" attached as Schedule A and
forming part of this By-law.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
2
Zones de la Ville de Dieppe
City of Dieppe Zones
Noms des zones / Name of zones
Symboles des zones /
Zone symbols
Zones résidentielles / Residential Zones
Zone résidentielle d'habitations unifamiliales /
Residential Single- Unit Dwelling zone
R1
Zone résidentielle d'habitations bifamiliales /
Residential Two-Unit Dwelling zone
R2
Zone résidentielle à habitations mixtes /
Residential Housing Mixed zone
RHM
Zone résidentielle à densité moyenne /
Residential Medium Density zone
R3
Zone résidentielle mixte à densité élevée /
Residential High Density Mixed zone
R4
Zone résidentielle de mini-maisons /
Residential Mini-Home zone
RMM
Zone résidentielle rurale /
Residential Rural zone
RR
Zone résidentielle urbaine /
Residential Urban zone
RU
Zones commerciales / Commercial Zones
Zone commerciale locale /
Commercial Local zone
CL
Zone commerciale du quartier central des affaires / Commercial
Central Business District zone
CC
Zone commerciale du quartier secondaire des affaires /
Commercial Secondary Business District zone
CS
Zone commerciale routière /
Commercial Highway zone
CR
Zone commerciale mixte /
ommercial Mixed zone
CM
Zone commerciale Champlain Est /
Commercial Champlain East zone
CE
Zones industrielles / Industrial Zones
Zone parc industriel /
Industrial Park zone
IP
Zone industrielle générale /
Industrial General zone
IG
Zone industrielle du parc d'affaires et technologie /
ndustrial Business & Technology Park zone
IT
Zones communautaires et espaces ouverts / Community and Open space zones
Zone institutionnelle /
Institutional zone
I
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
3
1.3
OBLIGATION DE CONFORMITÉ
1.3
CONFORMITY
1.3(1)
Dans toute zone:
1.3(1)
In any zone:
les terrains peuvent être utilisés et aménagés, et
les bâtiments et constructions peuvent, en tout ou
en partie, être installés, édifiés, modifiés ou utilisés
aux fins mentionnées
dans la partie du présent
arrêté afférente à cette zone, en conformité avec
les exigences y prévues et toute autre disposition
du présent arrêté;
a) land may be used and developed, and buildings and
structures or parts thereof may be placed, erected,
altered or used, for a purpose mentioned in the
specific zone in conformity with the requirements of
that zone and any other provisions of this By-law;
un terrain ne peut être utilisé ou aménagé, et un
bâtiment ou une construction ne peut, en tout ou
en partie, être installé, édifié, modifié ou utilisé à
des fins ou selon des modalités non permises par
le présent arrêté; et
b) no land may be used or developed, and no building
or structure or part thereof may be placed, erected,
altered or used for a purpose or in a manner other
than permitted in this By-law; and
un bâtiment modifié ou édifié en tout ou en partie
en dérogation au présent arrêté ne peut être utilisé
par quiconque tant que ce bâtiment continue de
déroger en tout ou en partie aux dispositions du
présent arrêté.
c) no building or part thereof, altered or erected in
contravention of this By-law shall be used by any
person so long as such building or part hereof
continues to contravene the provisions of this By-
law.
1.4
CARTE DE ZONAGE
1.4
ZONING MAP
1.4(1)
L'annexe « A » ci-jointe est la Carte de zonage de
la Ville de Dieppe et fait partie intégrante du présent
arrêté.
1.4(1)
Schedule " A", attached hereto, may be cited as the
City of Dieppe Zoning Map" and forms part of this
By-law.
1.4(2)
L'étendue et les limites des zones sont indiquées à
l'annexe « A »; les dispositions du présent arrêté
s'appliquent respectivement à toutes ces zones.
1.4(2)
The extent and boundaries of all zones are shown
on
Schedule " A" and
for
all such
zones
the
provisions of this By-law shall respectively apply.
1.4(3)
Les symboles utilisés à l'annexe A visent les zones
pertinentes établies selon la classification
prévue
dans le présent arrêté.
1.4(3)
The symbols used on Schedule " A" refer to the
appropriate zones as established and classified in
this By-law.
Zone parc /
Park zone
P
Zone conservation environnementale /
Environmental Conservation zone
EC
Zones rurales / Rural Zones
Zone rurale /
Rural zone
RA
Réserve foncière Nord-Est /
North-East Land Reserve
RNE
Zones d'aménagement intégré / Integrated Development Zones
Zone d'aménagement intégré /
Integrated Development Zone
AID
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
4
1.5
INTERPRÉTATION DES LIMITES DES ZONES
1.5
INTERPRETATION OF ZONING BOUNDARIES
1.5(1)
Les limites des zones sont ainsi déterminées :
1.5(1)
Boundaries between zones shall be determined as
follows:
Dans le cas où la limite d'une zone dont le tracé
est illustré à l'annexe « A » est à proximité de la
limite d'un lot, elle est réputée correspondre à cette
limite;
a) When a zone boundary as set out in Schedule A is
depicted near a lot line, it is deemed to be on the lot
line;
La limite d'une zone qui est indiquée ou qui suit
l'alignement
actuel ou projeté d'une rue, d'une
voie, d'une emprise ou d'une servitude de service
public doit être considérée comme la limite de cette
rue, de cette voie, de cette emprise ou de cette
servitude;
b) Where zone boundaries are indicated as following
an existing or proposed street line, alley line or
public utility right-of-way or easement line, the zone
boundary shall be construed as the boundaries of
such street, alley, right of-way or easement;
Dans le cas où une rue ou un chemin déclaré
public tel que l'indique l'annexe « A » est fermé, le
bien anciennement dans la rue ou le chemin sera
inclus dans la zone dont relève le bien adjacent de
chaque
côté de cette rue ou de ce chemin.
Lorsqu' une rue ou un chemin fermé constitue la
limite
séparant
deux
ou
plusieurs
zones
différentes, la nouvelle limite sera l'ancien axe de
la chaussée de la rue fermée;
c) In the event that a street or portion of a street is
closed permanently, the property within the former
street will be zoned consistently with the land on
either side of the closed street, however if the zoning
on either side of the street is different, the respective
zones will extend to the centre line of the former
street;
Lorsqu' une emprise
de ligne
de transmission
électrique ou un cours d'eau est inclus dans les
cartes de zonage et sert de limite entre deux ou
plusieurs zones différentes, la ligne qui passe par
le milieu de l'emprise ou du cours d'eau et qui
continue dans la direction générale de la longueur
de l'emprise ou du cours d'eau doit être considérée
comme
la
limite
séparant
les
zones,
sauf
disposition expresse contraire; et
d) Where an electrical transmission line right-of-way or
watercourse is included on the zoning maps and
serves as a boundary between two or more different
zones, a line midway
on such
right-of-way or
watercourse and extending in the general direction
of the long division thereof shall be considered the
boundary
between
zones
unless
specifically
indicated otherwise; and
Si aucune de ces dispositions ne s'applique, le cas
échéant, la limite d'une zone est établie selon
l'annexe « A » (« Carte de zonage de la ville de
Dieppe»).
e) Where none of the above provisions apply, and
where appropriate, the zone boundary
shall be
scaled from the attached Schedule " A" (" City of
Dieppe Zoning Map.").
1.6
ZONES NE FIGURANT PAS SUR LES CARTES
1.6
ZONES NOT ON MAPS
1.6(1)
L'annexe « A » ( Carte de zonage de la ville de
Dieppe) du présent arrêté peut être modifiée afin
qu'une zone prévue par le présent arrêté puisse être
utilisée, même
si
cette
zone
ne
figurait
pas
antérieurement
sur une carte de zonage. Ces
modifications doivent être apportées en conformité
avec les exigences
de la Loi et respecter
les
déclarations de principes du plan d'aménagement
municipal de la Ville de Dieppe.
1.6(1)
Schedule " A" ("City of Dieppe Zoning Map") of this
By-law may be amended to utilize any zone in this
By-law, regardless of whether or not such zone has
previously
appeared
on any zoning
map. Such
amendments shall be carried out in accordance with
the
requirements
of
the
Act
and
shall
be
in
conformity with the policies of the City of Dieppe
Municipal Development Plan.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
5
1.7
USAGES PERMIS
1.7
USES PERMITTED
1.7(1)
Les usages
permis
dans une zone sont ainsi
déterminés :
1.7(1)
Uses permitted within any zone shall be determined
as follows:
L'usage qui ne figure pas dans la liste des usages
permis dans une zone est réputé être interdit dans
cette zone;
a) If a use is not listed as a use permitted within any
zone, it shall be deemed to be prohibited in that
zone;
L'usage
qui
est
assorti
de
conditions
ou
d'exigences
particulières
sera
permis,
à
la
condition que ces conditions ou ces exigences
soient respectées;
b) If any use is listed subject to any special conditions
or requirements, it shall be permitted subject to the
fulfilling of such conditions or requirements;
Nonobstant
toute
autre
disposition
du présent
arrêté, les usages
suivants
sont permis
dans
toutes les zones :
c)
Notwithstanding
any other provisions of this By-law,
the following uses shall be permitted in any zones:
i)
installation récréative extérieure; (
i)
recreational facility - outdoor;
ii)
parc
et usage
d'interprétation
des lieux
d'intérêt naturel ou scientifique;
ii)
park and interpretive
uses associated
with
areas of natural or scientific interest;
iii)
usage aux fins des services publics; (
iii)
public utility use;
iv)
rue publique; (
iv)
public street;
v)
jardin communautaire; (
v)
community garden;
vi)
événement
spécial
sanctionné
par
la
municipalité sur un terrain municipal.
vi)
municipally sanctioned special event held on
municipal properties.
1.8
POUVOIRS DU CONSEIL
1.8
POWERS OF COUNCIL
Exigences en matière de viabilisation
Requirements for servicing
1.8(1)
Malgré toute autre disposition du présent arrêté, il
est interdit d'édifier dans la municipalité un bâtiment
pour lequel le conseil estime que des mesures
satisfaisantes
n'ont
pas
été
prises
en ce qui
concerne l'alimentation en électricité, l'alimentation
en eau, l'évacuation des eaux usées, la voirie ou
tout autre service ou installation.
1.8(1)
Notwithstanding any other provision of this By-law,
no building may be erected in the municipality in
respect of which, in the opinion of the Council,
satisfactory arrangements have not been made for
the supply
of electric
power, water, sewerage,
streets or other services or facilities.
1.9
DEMANDES DE MODIFICATION À L'ARRÊTÉ
1.9
APPLICATIONS TO AMEND THE BY-LAW
1.9(1)
Quiconque veut faire modifier le présent arrêté doit
présenter au conseil municipal une demande écrite
en ce sens, en la forme
prescrite
par l'agent
d'aménagement, accompagnée de ce qui suit :
1.9(1)
A person who seeks to have this By-law amended
shall
apply
in writing
to Council, in the form
prescribed by the development officer, and include
with their application the following:
s'agissant
d'une demande
de modification
du
zonage d'un terrain :
a) when the application involves rezoning of land,
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
6
i)
la signature du propriétaire du terrain visé, (
i)
the signature of the owner of the land to be
rezoned;
ii)
une copie de l'acte de transfert enregistré ou
du certificat
de propriété
enregistrée
du
terrain visé par la demande,
ii)
a copy of the registered deed or certificate of
registered
ownership
of
the
land
to
be
rezoned;
iii)
une
lettre
exposant
les
motifs
de
la
demande,
accompagnée
d'un
plan
de
situation et de plans illustrant les bâtiments
proposés,
iii)
a
letter
outlining
the
reason
for
the
amendment, including a site plan and plans of
proposed new buildings; and
iv)
un droit de: (
iv)
a fee of:
2 500 $ lorsque la modification n'inclut pas
d'amendement
au plan
d'aménagement
municipal;
A) $
2,500 when the application
does not
require a Municipal Plan amendment;
3 500 $
lorsque
la modification
inclut
également
un
amendement
au
plan
d'aménagement municipal ;
B) $
3,500
when
the
application
also
requires a Municipal Plan amendment;
s'agissant d'une demande visant tout autre type de
modification :
b) when
the
application
involves
another
type of
amendment,
i)
une
lettre
exposant
les
motifs
de
la
demande;
i)
a
letter
outlining
the
reason
for
the
amendment; and
ii)
un droit de: (
ii)
a fee of:
2 500 $ lorsque la modification n'inclut pas
d'amendement
au plan d'aménagement
municipal ;
A) $
2,500 when the application
does not
require a Municipal Plan amendment;
3 500 $
lorsque
la modification
inclut
également
un
amendement
au
plan
d'aménagement municipal ;
B) $
3,500
when
the
application
also
requires a Municipal Plan amendment;
1.9(2)
Le conseil municipal peut rembourser tout ou partie
du droit afférent à la modification du présent arrêté.
1.9(2)
The Council may return all or any part of the fee
required to have this By-law amended.
1.9(3)
Ayant
rejeté
une demande
de modification
du
zonage, le conseil municipal n'examinera pas une
nouvelle demande avant que 12 mois ne se soient
écoulés après le rejet de la première demande, à
moins
que
la
nouvelle
demande
ne
soit
fondamentalement
différente
de
la
demande
antérieure.
1.9(3)
When an application for rezoning has been denied,
Council shall not entertain a new application within
12 months of the denial unless it is substantially
different from the previous application.
1.9(4)
Des études supplémentaires peuvent être exigées
par l'agent d'aménagement en vue de confirmer que
le réseau routier ou d'autres composantes requises
de l'infrastructure municipale ( p. ex. la capacité de
débit
de l'eau, des
eaux
pluviales, des
eaux
sanitaires
ou de l'eau pour la lutte contre
les
incendies) ne nécessitent pas d'améliorations.
1.9(4)
Additional
studies
may
be
required
by
the
Development Officer to confirm that upgrades to the
street network or other required
components
of
municipal
infrastructure ( i.e., water, storm water,
sanitary or fire flow capacity) are not required.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
7
1.10 POUVOIRS DU COMITÉ CONSULTATIF
1.10 POWERS OF THE COMMITTEE
Sol, emplacement ou topographie non convenable
Unsuitable soil, location or topography
1.10(1)
Il
est
interdit
d'édifier
un
bâtiment
ou
une
construction
à un emplacement
où l'édification
serait par ailleurs permise par le présent arrêté, si le
Comité consultatif estime qu'il ne convient pas en
raison de la nature de son sol ou de sa topographie,
notamment parce qu'il est marécageux, susceptible
d'inondations ou en pente excessivementraide.
1.10(1)
No building or structure may be erected on a site
where it would otherwise be permitted under this By-
law when, in the opinion of the Committee, the site
is marshy, subject to flooding, excessively steep or
otherwise
unsuitable
by
virtue
of
its
soil
or
topography.
Usage temporaire - demande d'autorisation et droits
Temporary use application and fees
1.10(2)
Sur réception d'une demande en la forme prescrite
par l'agent d'aménagement accompagnée d'un droit
de 450 $, le Comité consultatif peut, aux conditions
qu'il estime indiquées :
1.10(2)
Upon receiving an application in the form prescribed
by the development officer and a fee of $ 450, the
Committee
may, subject
to
such
terms
and
conditions as it considers fit:
autoriser
temporairement,
pour
une
période
maximale d'un an, un aménagement par ailleurs
interdit par le présent arrêté;
a) authorize, for a temporary period not exceeding one
year, a development otherwise prohibited by this By-
law;
autoriser
temporairement
pour
une
période
additionnelle maximale d'un an, un aménagement
par ailleurs interdit par le présent arrêté, dans les
cas suivants :
b) authorize, for an additional temporary period not
exceeding
one
year, a development
otherwise
prohibited by this By-law if:
i)
l'auteur
de
la
demande
a
reçu
une
autorisation au titre de l'alinéa ( a), laquelle
va expirer ou a expiré,
i)
the applicant
has an authorization
under
paragraph ( a) that is to expire or has expired;
ii)
une demande de modification
du présent
arrêté a été présentée à l'égard du terrain
visé,
ii)
an application with respect to the land has
been made to amend this By-law; and
iii)
le Comité
consultatif
a reçu
du conseil
municipal une résolution confirmant que ce
dernier va étudier la demande
visée au
sous-alinéa ( ii);
iii)
the Committee has received a resolution from
Council confirming that Council will consider
the application referred to in subparagraph
ii);
exiger
la
cessation
ou
l'enlèvement
d'un
aménagement autorisé en vertu de l'alinéa ( a) ou
b) à
l'expiration
de
la
période
visée
par
l'autorisation.
c) require the termination or removal of a development
authorized under paragraph ( a) or (b) at the end of
the authorized period.
1.10(3)
Le Comité consultatif peut, par voie de résolution :
1.10(3)
The Committee may by resolution:
déléguer le pouvoir qui lui est conféré à l'alinéa
1.10(2)(a) à l'agent d'aménagement;
a) delegate its authority under paragraph 1.10(2)(a) to
the development officer; and
autoriser l'agent d'aménagement à déléguer son
pouvoir à quiconque.
b) authorize the development officer to further delegate
his or her authority to any person.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
8
Imposition de conditions
Terms and conditions application
1.10(4)
S'agissant de fins assorties de conditions, le Comité
consultatif
peut, sur
réception
d'une
demande
dûment remplie en la forme prescrite par l'agent
d'aménagement, imposer les conditions qu'il estime
nécessaires pour la protection :
1.10(4)
If purposes are subject to terms and conditions, the
Committee
may, upon
receipt
of
a
complete
application
in
the
form
prescribed
by
the
development
officer,
impose
such
terms
and
conditions as it considers necessary to protect:
des propriétés à l'intérieur de la zone ou dans les
zones attenantes;
a) the properties within the zone or abutting zones; or
de la santé, de la sécurité et du bien-être du public. (
b) the health, safety and welfare of the general public.
1.10(5)
Le Comité consultatif peut interdire des fins lorsqu'il
n'est pas raisonnable de s'attendre à ce que les
conditions imposées en vertu du paragraphe ( 4)
soient respectées.
1.10(5)
The Committee may prohibit purposes if compliance
with
the
terms
and
conditions
imposed
under
subsection ( 4) cannot reasonably be expected.
Autres demandes et droits afférents
Other applications and fees
1.10(6)
Sur réception d'une demande dûment remplie en la
forme prescrite par l'agent d'aménagement et d'un
droit de 450 $, le Comité consultatif peut, au titre de
l'article 55 de la Loi, étudier des usages projetés de
terrains, bâtiments
ou constructions
à des fins
suffisamment comparables aux usages permis par
le présent arrêté ou compatibles avec ceux-ci, ou
des dérogations raisonnables aux prescriptions de
zonage.
1.10(6)
Upon receipt of a complete application in the form
prescribed by the development officer, and a fee of
450, the Committee may consider proposed uses
of land, buildings or structures that are sufficiently
similar to, or compatible with, permitted uses in this
By-law, or such reasonable
variances
from the
zoning
requirements, both of which
are further
outlined by section 55 of the Act.
1.10(7)
Sur réception d'une demande accompagnée
des
renseignements
pertinents
à la satisfaction
de
l'agent d'aménagement et du versement d'un droit
de 450 $, le Comité peut permettre, conformément
à l'article 60 de la Loi :
1.10(7)
Upon
receipt
of an application
and supporting
information to the satisfaction of the Development
Officer, and a fee in the amount
of $ 450 the
Committee may, as provided for in Section 60 of the
Act, permit:
la continuation de l'usage non conforme, même si
l'usage non conforme a été abandonné durant une
période de dix mois consécutifs, ou une période
plus longue que le Comité estime indiquée;
a) the continuance
of a non-conforming
use, even
though such non-conforming use was discontinued
for a consecutive
period of ten months, or such
further period as the Committee sees fit;
la réparation
ou la restauration
ou l'usage d'un
bâtiment ou d'une structure non conforme dont au
moins la moitié a été endommagée, à l'exception
des fondations;
b) the repair or restoration or use of a non-conforming
building or structure that has been damaged to the
extent of at least half of the whole building
or
structure, exclusive of the foundation;
un usage non conforme d'une partie d'un bâtiment
devant se prolonger dans une partie d'un bâtiment
construit
après
la date d'adoption
du présent
arrêté;
c) a non-conforming use of a part of a building to be
extended into a portion of the building that was
constructed subsequent to the date of the passing of
the By-law; or
un usage non conforme devant être changé à un
usage non conforme similaire.
d) a non-conforming use to be changed to a similar
non-conforming use.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
9
1.11 POUVOIRS DE L'AGENT D'AMÉNAGEMENT
1.11 POWERS OF THE DEVELOPMENT OFFICER
1.11(1)
L'agent d'aménagement de la Ville de Dieppe, ou
son agent désigné, est chargé de l'administration
générale du présent arrêté.
1.11(1)
The Development Officer appointed by Council, or
his or her designate, for the City of Dieppe shall be
charged with the general administration of this By-
law.
1.11(2)
L'agent
d'aménagement
s'assurera
qu'une
demande est complète en exigeant ce qui suit :
1.11(2)
The
Development
Officer
will
ensure
that
an
application is complete by requiring that:
que les droits de demande de 450 $ sont inclus
dans
les
demandes
de
dérogation,
d'usage
conditionnel
ou
d'usage
temporaire
aux
fins
d'approbation;
a) Requests for variance, conditional use or temporary
use approval include the application fee of $ 450;
and
que les documents à l'appui et les renseignements
indispensables, tels qu'ils sont définis par l'agent
d'aménagement,
qui
permettent
de traiter
les
divers types de demandes d'aménagement, ainsi
que tout autre renseignement requis pour que le
Comité consultatif sur l'urbanisme puisse précéder
à un examen approprié, sont fournis.
b) Supporting
documentation
and
any
necessary
information
to
process
the
various
types
of
development
applications
are
provided
as
determined by the Development Officer and/or any
information
required
for a proper review by the
Planning Advisory Committee.
1.11(3)
Nonobstant
les alinéas 1.11(2)(a) et ( b), l'agent
d'aménagement
se réserve
le droit de ne pas
donner suite à une demande jugée incomplète en
ce sens que les renseignements fournis ne sont pas
suffisants
pour
évaluer
l'ensemble
des
répercussions
du projet d'aménagement
sur les
propriétés
en
question
ou
sur
les
propriétés
attenantes.
1.11(3)
Despite
paragraphs
1.11(2)(a)
and (
b),
the
Development
Officer
reserves
the
right
not to
proceed with any application deemed incomplete
from
the
perspective
that
there
is
insufficient
information provided to assess the overall impact of
the
development
on
the
subject
or
adjacent
properties.
1.11(4)
L'agent d'aménagement
peut, sous réserve des
modalités
qu'il juge convenables, autoriser
une
dérogation par rapport aux exigences de l'arrêté de
zonage conformément au paragraphe 55(2) de la
Loi sur l'urbanisme.
1.11(4)
The Development Officer may, subject to terms and
conditions that he or she considers fit, permit a
variance from the requirements of the Zoning By-law
in accordance with Section 55(2) of the Community
Planning Act.
1.11(5)
Si le Comité consultatif sur l'urbanisme a déjà pris
une décision
relativement
à une
demande
de
dérogation, l'agent d'aménagement ne peut pas se
servir des pouvoirs qui lui sont conférés pour se
prononcer
sur
la
même
demande.
Si l'agent
d'aménagement prend une décision relativement à
une demande de dérogation, cette même demande
ne peut pas être transmise au Comité consultatif sur
l'urbanisme
pour
que
ce
dernier
prenne
une
décision.
1.11(5)
If the Planning Advisory Committee
has made a
decision regarding an application for a variance, the
Development Officer cannot use his or her powers
to rule on the same application. If the Development
Officer makes a decision on a variance application
request, the same application cannot be forwarded
to the Planning Advisory Committee for a decision.
1.11(6)
L'agent d'aménagement
ne doit pas donner son
approbation à un projet d'aménagement
examiné
par le Comité consultatif sur l'urbanisme tant que ce
dernier n'a pas fait connaître sa décision et que les
conditions imposées par lui ou par le présent arrêté
1.11(6)
The
Development
Officer
shall
not
issue
a
development approval on any application reviewed
by
the
Planning
Advisory
Committee
until
the
Planning
Advisory
Committee
has
rendered
a
decision, and
any
conditions
required
by
the
Planning Advisory Committee or this By-law have
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
10
n'ont pas été respectées.
been satisfied.
1.12 LETTRES DE CONFIRMATION DE ZONAGE ET
DROITS AFFÉRENTS
1.12 ZONING LETTERS AND FEES
1.12(1)
Sur réception d'une demande dûment remplie en la
forme prescrite par l'agent d'aménagement et d'un
droit de 100 $, l'agent d'aménagement peut délivrer
une lettre de confirmation de zonage du lot visé par
la demande et/ou en ce qui a trait à la conformité de
l'usage de la propriété avec la zone.
1.12(1)
Upon receipt of a complete application in the form
prescribed by the development officer and a fee of
100, the development officer may issue a letter of
confirmation regarding the zone applied to the lot
and/or regarding
conformity
of the use of the
property with the zone.
1.12(2)
Sur réception d'une demande dûment remplie en la
forme
prescrite
par
l'agent
d'aménagement
accompagnée
d'un certificat de localisation
non
périmé
et
d'un
droit
de
200 $,
l'agent
d'aménagement
peut
délivrer
une
lettre
de
confirmation
que la propriété
est conforme
aux
normes établies pour la zone en question.
1.12(2)
Upon receipt of a complete application in the form
prescribed by the development officer and a fee of
200, the development officer may issue a letter of
confirmation
that a review of a current Building
Location Survey Certificate is in conformity with the
standards of a zone.
1.13 INTERPRÉTATION
1.13 INTERPRETATION
1.13(1)
Sauf
indication
contraire
du
contexte,
les
dispositions
de la Loi d'interprétation,
L.R.N.-B.
1973, ch. I-13, s'appliquent au présent arrêté.
1.13(1)
In this By-law, unless the context is not applicable,
the provisions
of the Interpretation
Act, R.S.N.B.,
1973, c. I-13 apply.
1.13(2)
Les termes de la même famille qu'un terme défini
ont un sens correspondant.
1.13(2)
Where a word is defined, other parts of speech and
grammatical
forms
of
the
same
word
have
corresponding meanings.
1.13(3)
Dans cet arrêté:
1.13(3)
In this by-law:
le mot « doit » représente une obligation et n'est
pas permissif;
a) the word "shall" is mandatory and not permissive;
l'obligation s'exprime essentiellement par l'indicatif
présent du verbe porteur de sens principal et, à
l'occasion, par des verbes ou locutions comportant
cette notion. Le pluriel ou le singulier s'appliquent,
le cas échéant, à l'unité et à la pluralité;
b) words used in the present tense shall include the
future, words used in the singular number shall
include the plural and words used in the plural
number shall include the singular;
le verbe « utiliser » et ses diverses variations
grammaticales comprennent les mots « destiné à
être utilisé » et « concevoir » avec leurs variations
grammaticales;
c) the word " used" includes " intended to be used",
arranged" and "designed";
l'expression « A comprend B » est une clarification
non
exclusive
signifiant
que
l'usage
B
est
considéré comme étant sous-jacent à l'usage A, et
qu'il est permis partout où l'usage A est permis;
d) the wording " A includes
B" is a non-exclusive
clarification that means that use B is considered a
sub-set of use A, and is permitted wherever use A is
permitted;
l'expression « A ne comprend pas B » signifie que
l'usage B est distinct de l'usage A, et que l'usage
B n'est pas nécessairement permis lorsque l'usage
e) the wording " A does not include B" means that use
B is distinct from use A, and that B is not necessarily
permitted by virtue of A being permitted;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
11
A est permis;
l'expression «
A peut comprendre B » est une
clarification non exclusive signifiant que l'usage B
est considéré comme étant un usage accessoire
ou secondaire se rattachant à l'usage A;
f)
the wording " A may include B" is a non-exclusive
clarification
that means that B is considered
a
permitted accessory or secondary use in association
with use A;
l'expression « A ne comprend pas B » signifie que
l'usage
B
est
explicitement
interdit
en
tant
qu'usage accessoire ou secondaire se rattachant
à l'usage A;
g) the wording " A shall not include B" means that B is
explicitly prohibited as a secondary or accessory
use in association with use A; and
lorsque l'usage A et l'usage B sont tous les deux
définis dans la partie 2 ou énumérés comme des
usages permis, que ce soit ou non dans la même
zone, alors « A ne comprend pas B ».
h) where both A and B are defined in part 2 or listed as
permitted uses, whether in the same zone or not,
this means that "A does not include B".
1.13(4)
Pour la commodité de la lecture, le présent arrêté
peut indiquer les mesures à la fois en unités du
système métrique et en unités du système impérial.
Cependant,
en
cas
d'incompatibilité
entre
ces
mesures, la mesure métrique l'emporte.
1.13(4)
For
the
purposes
of
convenience,
the
measurements contained in this By-law may include
both
metric
and
imperial;
however,
where
a
discrepancy exists between a metric and an imperial
measurement,
the
metric
measurement
shall
prevail.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
12
Partie 2.
DÉFINITIONS
Part 2. DEFINITIONS
2.
2.1(1)
Sauf indication contraire du contexte, les définitions
qui suivent s'appliquent au présent arrêté :
abattoir » Établissement où l'on abat des animaux et où
l'on peut conditionner, traiter, entreposer
et vendre des
produits carnés. ( abattoir)
abri d'auto
temporaire »
Construction
démontable
couverte de plastique ou de tissu et servant à l'entreposage
temporaire de véhicules et/ou comme protection des voies
d'accès pour automobiles
contre les éléments. ( portable
garage)
activité agricole artisanale » désigne une activité ou un
usage secondaire connexe à un usage résidentiel principal
permis dans une zone RR ou RA et pouvant comprendre le
travail du sol en vue de produire une récolte ou un pâturage,
grange, étable ou autre bâtiment accessoire
utilisé pour
abrité un maximum de quatre animaux et de 12 volailles au
plus autres que des animaux familiers, et ne comprenant pas
des coqs. (hobby farming)
activité professionnelle à domicile » Usage secondaire
commercial, d'affaires ou professionnel clairement connexe
et secondaire à l'usage résidentiel de la propriété exercé
dans une partie d'un logement par les propriétaires du bien-
fonds. ( home occupation)
activités sexuelles précises » Désigne toute activité
sexuelle légale, notamment: ( a) la stimulation et l'excitation
érotiques des organes génitaux humains; ( b) les caresses ou
autres
attouchements
érotiques
des
organes
génitaux
humains, des fesses, des seins féminins ou de la région du
pubis. ( specified sexual activities)
affiche » Construction, dispositif, lumière, peinture ou
autre représentation ou objet naturel utilisé pour identifier,
annoncer ou mettre en évidence un objet, un endroit, une
activité, une personne, un établissement, une organisation,
une firme, un groupe, une marchandise, une profession, une
entreprise, une industrie ou un commerce, ou qui montre ou
comprend
des
lettres, ouvrages,
modèles,
bannières,
drapeaux, fanions, insignes, dispositifs ou représentations
utilisés comme annonce, indicateur ou une publicité, et qui
est destiné à être vu à distance ou à partir d'un terrain de
stationnement. La présente
définition
exclut les affiches
posées du côté intérieur d'une fenêtre ou d'une porte vitrée.
sign)
2.1(1)
Unless the context requires a different meaning, the
following definitions apply in this By-law:
abattoir" means a use where animals are slaughtered and
may include packing, treating, storing and sale of the product
on the premises. ( abattoir)
accessory
building" means a subordinate
building or
structure on the same lot as the main building and devoted
exclusively to an accessory use, but does not include a
building attached in any way to the main building. ( bâtiment
accessoire)
accessory
dwelling" means a dwelling
unit which is
secondary
to the principal
dwelling
unit and, with the
exception of a garden suite, contained in the same building.
logement accessoire)
Act" means the New Brunswick Community Planning Act,
S.N.B. 2017, c.19. (Loi)
adult arcade" means an establishment where, for any form
of consideration, one or more motion picture projectors, slide
projectors, or similar machines for viewing by five or fewer
persons each are used to show films, motion pictures, video
cassettes, slides, or other photographic reproductions that
are characterized
by an emphasis upon the depiction or
description
of
specified
sexual
activities
or
specified
anatomical areas. ( salle de jeux électronique pour adultes)
adult cabaret" means a nightclub, bar, restaurant, or
similar establishment
that features live performances
that
are characterized by the exposure of specified anatomical
areas or by specified sexual activities. ( cabaret pour adultes)
adult entertainment use" means a use that includes adult
cabarets, adult motion picture theatres, adult retail outlets or
adult bookstores, escort services and massage parlours,
whether these stated purposes are developed as a main,
secondary or accessory use. (usage de divertissement pour
adultes)
adult motion
picture
theatre" means
a commercial
establishment
where
films, motion
pictures,
or
other
photographic
reproductions
are
shown
which
are
characterized by an emphasis on the depiction of specified
sexual activities or specified anatomical areas. ( salle de
cinéma pour adultes)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
13
affiche
autoportante »
Affiche, autre qu'une affiche
portative, non appuyée
contre un bâtiment
et fixée en
permanence
au sol et qui fait seulement
l'annonce
de
produits ou de services offerts sur le terrain où est placé
l'affiche. ( sign, freestanding)
affiche bannière » Affiche dont la publicité faite à partir de
tissu, de plastique ou d'un matériau non rigide léger similaire
érigée sur ou soutenu par une ( 1) ou plusieurs pôles et
comprend un drapeau, fanion ou un autre dispositif similaire.
sign, banner)
affiche directionnelle » S'entend d'une affiche aménagée
sur un lot pour indiquer la direction aux véhicules et piétons.
sign, directional)
affiche de façade » Affiche, autre qu'une affiche sur toit
ou une affiche faisant saillie, fixée au mur d'un bâtiment et
soutenue par ce mur. (sign, facia)
affiche de point de vente » Publicité que l'on ne peut
habituellement pas apercevoir depuis un passage public et
dont le but est de promouvoir la vente sur place de biens
comme c'est le cas pour les menus des services au volant.
point-of-purchase sign)
affiche de quartier » Affiche au sol indiquant le nom d'un
quartier
ou
d'un
lotissement
résidentiel. (
sign,
neighbourhood identification)
affiche
faisant
saillie »
Affiche
entièrement
ou
partiellement supportée par un bâtiment et qui se projette à
plus de 30 centimètres de celui-ci. (sign, projecting)
affiche lumineuse »
Affiche qui projette une lumière
artificielle directement ou à travers un matériau transparent
ou translucide au moyen d'une source de lumière branchée
à l'affiche, ou affiche illuminée par une lumière centrée sur
sa
surface
ou
principalement
dirigée
sur
elle. ( sign,
illuminated)
affiche de type boîte » Affiche construite à partir de
matériaux
translucides,
laquelle
peut
être
éclairée
de
l'intérieur de manière à faire apparaître le contenu qu'elle
contient. ( box-style sign)
affiche
en
lettrage
profilé »
Série
de
structures
individuelles et solides représentant chacune une lettre, un
chiffre ou un autre symbole
pouvant
être éclairées
de
l'intérieur ou de l'extérieur et qui, lorsqu' elles sont placées
horizontalement et parallèlement à la façade extérieure d'un
bâtiment, font
apparaître
un
message. ( sign, channel
lettering)
adult retail outlet" or "adult bookstore" means a building
or part of a building with the principal purpose to offer for sale
or rent, either of the following: ( a) books, magazines, or other
printed matter, or photographs, films, motion pictures, or
other visual representations
that are characterized
by an
emphasis on the depiction or description of specified sexual
activities or specified anatomical areas; or (b) instruments,
devices, or paraphernalia
that are designed
for use in
connection with sexual activities. ( établissement de vente au
détail pour adultes ou librairie pour adultes)
agricultural use" means the use of any land, building or
structure, other than a kennel or cattery, for the production
and sale of food, fibre or flora products or the breeding and
handling of up to 8 animals other than household pets and
not more than 24 poultry. This use includes retail or market
outlets for the sale of perishable agricultural goods and may
include a barn, stable or other accessory building to house
animals or poultry. ( usage agricole)
agricultural use - intensive" means the use of any land,
building or structure, other than a kennel or cattery, for the
production and sale of food, fibre or flora products or the
breeding and handling of animals and poultry. This use
includes retail or market outlets for the sale of perishable
agricultural goods and may include a barn, stable or other
accessory
building to house animals or poultry. ( usage
agricole - intensif)
air transport use" means the use of land, buildings or
structures for aviation purposes including but not limited to
airports, airfields, hangars, aircraft
sales
and
service
establishments or flight schools. ( usage de transport aérien)
arterial street" means a moderate to high-capacity street,
with a primary function of delivering traffic from collector
streets to highways, as illustrated in the Street Classification
Tables of the City of Dieppe Subdivision
Development,
Procedures, Standards
and Guidelines
and the City of
Dieppe Design Criteria Manual for Municipal Services. ( rue
artérielle)
artist or craftsperson studio" means an establishment
used for creating, finishing, refinishing, or similar production
of custom or handmade
commodities
together with the
retailing of such commodities. ( studio d'artiste ou d'artisan)
asphalt, aggregate, concrete plant" means a use where
the production of asphalt, aggregate or concrete products
take place and may include the stockpiling and storage of
bulk materials and the storage and sale of finished products
manufactured on the premises. ( usine de bitume, d'agrégats
ou centrale à béton)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
14
affiche sur auvent » Affiche fixée ou intégrée à une saillie
permanente d'un bâtiment ou à un cadre structurel fixe ou
formant saillie et faisant une avancée par rapport au mur
extérieur du bâtiment ou formant une structure autoportante.
La marquise est assimilée à une affiche sur auvent. ( sign,
canopy)
affiche sur toit » Affiche montée sur le toit d'un bâtiment
ou qui prend appui entièrement sur un bâtiment et qui se
projette au delà du point le plus élevé de la surface du toit,
exception faite de projections mineures. ( roof sign)
affiche-annonce » Affiche autoportante à deux côtés non
fixée en permanence au sol et qui est conçue pour être
déplacée. ( sign, sandwich)
agence
d'escorte »
désigne
un
établissement
où,
moyennant toute forme de contrepartie, sont fournies des
escortes en vue du plaisir sexuel et qui est caractérisé par
l'importance accordée à des activités sexuelles précises.
escort service)
agent d'aménagement »
S'entend au sens de la Loi.
development officer)
aire d'entreposage extérieure » Désigne une aire située
à l'extérieur d'un bâtiment principal servant à l'entreposage
de marchandises,
de biens, de stocks, de matériaux,
d'équipement ou d'autres articles ailleurs que dans une aire
d'exposition
extérieure
ou un terrain
de stationnement.
outdoor storage area)
aire d'exposition
extérieure »
Un terrain
où
des
marchandises sont exposées en vue de la vente ou de la
location au public à partir d'un point de vente au détail situé
sur le même
lot; la présente
définition
comprend
les
constructions conçues pour l'exposition des marchandises.
outdoor display area)
alignement » La limite d'une rue. (street line)
allée d'accès » Dans un parc de stationnement, surface
qui est conçue ou destinée aux fins de la circulation de
véhicules à l'intérieur du parc et qui donne accès directement
à une allée de stationnement, mais qui ne donne pas accès
directement à un emplacement de stationnement. ( driveway
aisle)
allée de stationnement » Dans un parc de stationnement,
surface
qui est conçue
ou aménagée
aux fins de la
circulation de véhicules à l'intérieur du parc et qui donne
accès directement
à un ou plusieurs
emplacements
de
stationnement, mais ne vise pas les parties d'une allée
d'accès. ( parking aisle)
auction facility" means
a use that provides
for the
auctioning
and
related
temporary
storage
of
large
equipment, livestock and motor vehicles. ( établissement de
vente aux enchères)
bed and breakfast" means a single unit detached dwelling
in which overnight accommodation and meals are provided
for the travelling public. ( gîte touristique)
beverage
room" includes a lounge or other premises
licensed for the serving of alcoholic beverages. ( débit de
boisson)
bicycle parking space" means a slot in a bicycle rack, or
in a bicycle locker, designed to hold one adult-sized bicycle
and provide a fixed loop, bar or other feature to which an
adult-sized bicycle may be secured at the bicycle frame by
means of an 8" U-lock. (emplacement de stationnement pour
vélos)
borrow pit" means a place where rock, ore, stone, soil or
similar materials are excavated to a depth of more than one
metre or are stockpiled of more than 1 metre in height,
without the use of blasting or explosives, for sale or off-site
use. (banc d'emprunt)
building façade" means a entire single elevation, including
wall face, parapet, windows, doors, awning or canopy.
façade de rue)
building height" means the vertical distance of a building
between the established grade and the highest point of the
roof surface for flat roofs, or to the deck line in the case of
gambrel or mansard roof, or to the underside of the eaves of
the main part of the building in the case of a gable roof or hip
roof. (hauteur de bâtiment)
building" means a roofed structure, including a vessel or
container, used or built for the shelter, accommodation
or
enclosure
of persons, animals, materials
or equipment.
bâtiment)
bulk fuel storage depot" means a facility for the storage
and distribution of petroleum and petrochemical products in
bulk quantities, which may include tanker vehicle storage
and key lock pumps, but does not include retail sales or
processing. ( entrepôt de carburant en vrac)
bus" means any motor vehicle designed for carrying ten or
more passengers and used for the transportation of persons.
bus)
campground" means an area of land, managed as a unit,
providing short term accommodation for tents, tent trailers,
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
15
aménagement »
S'entend
au
sens
de
la
Loi.
development)
aménagement paysager » Les pelouses et les arbustes
d'ornement et peut comprendre les sentiers, promenades,
potagers, fontaines, miroirs d'eau, bancs et rochers naturels
existants ou espaces boisés, à l'exclusion des voies d'accès,
rampes, allées, terrains de stationnement, ou tout espace
situé
dessous,
à
l'intérieur
ou
dessus
un
bâtiment.
landscaping)
animal familier » Animal domestique gardé ordinairement
à l'intérieur d'une habitation ou dans un parc extérieur ou un
bâtiment accessoire uniquement dans un but d'agrément,
mais sans autre utilité; la présente définition comprend les
chiens,
chats,
lapins,
petits
oiseaux,
petits
cochons
vietnamiens et rongeurs, mais exclut le bétail, les moutons,
les chevaux, les cochons, la volaille, les abeilles et les
animaux gardés ordinairement comme animaux de ferme.
household pet)
atelier de chantier » Établissement où des personnes du
métier de la construction
ou du bâtiment font affaire ou
dirigent les opérations des travaux effectués hors des locaux.
contractor' s shop)
atelier de réparation de véhicules à moteur » Tout ou
partie d'un bâtiment servant à l'entretien et à la réparation de
véhicules à moteur, y compris notamment au débosselage,
au remplacement et à la réparation de silencieux, de freins,
de pneus et de vitres, à la réparation et au remplacement de
boîtes de vitesse, au réglage de la géométrie et à d'autres
activités
de
personnalisation
directement
liées
à
la
réparation ou à la modification des véhicules à moteur dans
un but lucratif; la présente définition ne vise pas la fabrication
de pièces d'automobiles en vue de la vente ni la vente au
détail de produits pétroliers. ( motor vehicle repair shop)
atelier de service » Bâtiment ou partie d'un bâtiment
servant à la vente, à la location et à la réparation d'articles
ménagers. La présente définition comprend les ateliers de
remplacement
des glaces, de réparation
de radios, de
téléviseurs et d'appareils ménagers, mais ne comprend pas
et ne doit pas comprendre
les usages industriels
ou la
fabrication, les établissements de réparation d'équipements
lourds et de transport ni les stations- service, et exclut les
véhicules
conçus
et
destinés
à
servir
de
véhicules
industriels, d'équipements lourds ou de camions- remorques.
service shop)
autobus » désigne un véhicule à moteur conçu pour le
transport de dix passagers ou plus et servant au transport de
personnes. ( bus)
travel trailers, recreational vehicles and campers. ( terrain de
camping)
cannabis" means cannabis as defined by the Government
of Canada, pursuant to the Cannabis Act. (cannabis)
cannabis
production
facility" means
a
facility
and
premises authorized by a license issued by the Government
of Canada, pursuant
to the Cannabis
Act for growing,
producing, testing, destroying, storing, or distribution
of
cannabis but does not include the retail sale of cannabis or
cannabis related products. ( installation
de production de
cannabis)
car wash" means a building or part of a building containing
one or more wash bays, wherein vehicles are washed. ( lave-
auto)
catering service" means a use where food and beverages
are prepared in a facility for consumption off-site. ( service
traiteur)
cemetery" means land primarily used for internment of
human
or
animal
remains
and
may
include
chapels,
churches,
funeral
homes, columbaria,
crematoria
and
related facilities. ( cimetière)
city", when used alone, means the geographical
area
within the boundaries of the Dieppe, as defined under the
Municipalities Order under the Municipalities Act, R.S.N.B.,
1973, c. M-22. (ville)
collector street" means a low to moderate- capacity street
which serves to move traffic from local streets to arterial
streets, as illustrated in the Street Classification Tables of the
City
of Dieppe
Subdivision
Development,
Procedures,
Standards and Guidelines and the City of Dieppe Design
Criteria Manual for Municipal Services. ( rue collectrice)
commercial
parking lot" means a surface parking lot
where parking spaces are rented or leased, but does not
include
parking
lots
as
an
accessory
use. ( parc
de
stationnement commercial)
commercial use" means an occupation, employment or
enterprise that is carried on for profit. (usage commercial)
commercial vehicle" means a vehicle that is licensed as a
commercial vehicle under the Motor Vehicle Act, R.S.N.B.,
1973, c. M-17. (véhicule utilitaire)
Committee" means the City of Dieppe Planning Advisory
Committee. ( Comité consultatif)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
16
babillard électronique » désigne une affiche électronique
animée ou statique à haute résolution, exposant un message
lumineux et coloré de nature commerciale ayant pour but de
porter une information ou publicité à la connaissance
du
public. ( electronic sign)
banc d'emprunt » Lieu où sont excavés la roche, le
minerai, la pierre, la terre ou des matériaux similaires à une
profondeur de plus d'un mètre ou stockés à une hauteur de
plus d'un mètre, sans recours au sautage ou aux explosifs,
en vue de leur vente ou de leur utilisation hors site. ( borrow
pit)
bâtiment » Construction recouverte d'un toit, y compris un
récipient ou contenant, utilisée ou destinée à être utilisée
pour abriter, loger ou contenir
des personnes
ou des
animaux ou pour abriter ou contenir des matériaux ou de
l'équipement. ( building)
bâtiment accessoire » Bâtiment ou construction annexe
situé sur le même lot que le bâtiment principal, et affecté
exclusivement à un usage accessoire; la présente définition
exclut tout bâtiment rattaché de quelque façon au bâtiment
principal. ( accessory building)
bâtiment principal » Le bâtiment
où s'exerce l'objet
principal du lot où il est situé. (main building)
bistrot-microbrasserie »
Établissement
ayant
une
surface de plancher brute inférieure à 2 000 m2, où de la
bière ou du vin sont vendus en vue de leur consommation
sur les lieux ou hors les lieux, et pouvant comporter un
restaurant, une taverne et un magasin de détail, ou l'un de
ceux-ci, comme usage accessoire. ( microbrew pub)
boutique de services personnels » Bâtiment ou partie
d'un bâtiment dans lequel des personnes fournissent des
services
directs
ou, d'une
autre
manière,
répondent
directement
aux besoins
individuels
et personnels
des
personnes, notamment
les établissements
tels que les
salons
de
barbier,
salons
de
beauté,
buanderies
automatiques,
salons
de
coiffure,
cordonneries,
établissements
de
couture,
lieux
de
ramassage
et
buanderies
et établissements
de nettoyage
à sec. La
présente définition ne comprend pas les établissements où
sont fabriquées des marchandises destinées à la vente au
détail ou en gros, les salons de massage ou les agences
d'escorte. ( personal service shop)
bureau » Une pièce ou un groupe de pièces où sont
menées
les activités
d'une entreprise, d'une institution
financière, d'une profession, d'un service, d'une industrie ou
d'un
gouvernement,
et
comprend
le
traitement
et
l'entreposage de données. ( office)
communications
use" means
the
use
of land
and
buildings for the production and dissemination of information
and information products and includes broadcast studios,
television
services,
publishing
and
printing
facilities,
telecommunication
services; but does not include any form
of signage unless otherwise permitted by this By-law. (usage
relatif aux communications)
community garden" means a piece of land, not exploited
for commercial uses, that is cultivated by a group of people
rather
than
a
single
family
or
individual. (
jardin
communautaire)
contractor' s shop" means a use where construction or
building trades conduct their business or operation for work
off the premises. ( atelier de chantier)
contractor' s yard" means a yard of a general contractor,
landscaping
contractor
or builder where equipment
and
materials are stored or where a contractor performs shop or
assembly work, and may include the ancillary sale or rental
of related goods and materials but does not include another
yard or establishment otherwise defined in this By-law. (cour
d'entreposage d'entrepreneur)
Council" means the mayor and councillors of the City of
Dieppe. ( conseil municipal)
critical elevation" means the lowest point on a foundation
wall where
surface
water would
first enter, and more
specifically means the lower of: (a) the lowest point of the top
of the foundation wall, and (b) the lowest point of an opening
or depression in the foundation wall, including basement
windows, doorways or other non-watertight openings, but
excluding basement windows equipped with window wells in
conformity with the National Building Code of Canada edition
adopted under the Building By-law. (hauteur critique)
cultural
use" means
the
administration
of
cultural
industries and the production or dissemination
of cultural
products
and includes
museums, art galleries, studios,
theatres, libraries, and performance spaces; but does not
and shall not include the serving of alcoholic beverages
unless otherwise specified by this By-law. (usage culturel)
daycare centre" means a building or part of a building in
which day care services are provided ( generally for children
but also for mentally- impaired adults, the elderly and other
persons requiring similar care) as defined and regulated
under
the Early Childhood
Services
Act, and includes
neighbourhood daycare centers. ( garderie)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
17
cabaret pour adulte » désigne une boîte de nuit, bar,
restaurant
ou
établissement
semblable
qui
présente
régulièrement
des spectacles
sur scène caractérisés
par
l'exhibition de parties du corps humain ou par des activités
sexuelles précises. ( adult cabaret)
cannabis » s'entend selon la définition que donne de ce
terme le gouvernement du Canada, conformément à la Loi
sur le cannabis. ( Cannabis)
carrière » désigne un endroit où de la roche consolidée a
été ou est retirée au moyen d'une excavation ouverte afin de
fournir
des
matériaux
pour
des
fins
de
construction,
d'industrie ou de transformation et s'entend églament d'une
mine à ciel ouvert. ( quarry)
centre de conditionnement physique » Établissement où
sont
offertes
des activités
récréatives
de santé
et de
conditionnement physique telles que, notamment, la boxe, la
danse, la gymnastique, les arts martiaux, l'haltérophilie, le
yoga et d'autres types d'exercice physique, et où peuvent
aussi être vendus de façon accessoire des articles de santé
et de conditionnement physique. ( fitness facility
centre de récupération » Lot servant à l'entreposage, à la
manutention,
au
traitement
ou à la vente
de rebuts,
notamment des matériaux tels que le papier de rebut, les
chiffons, les bicyclettes, véhicules, pneus, métaux usagés ou
autres
matériaux
ou marchandises
de récupération; la
présente
définition
peut
comprendre
les
terrains
d'entreposage en plein air. (salvage yard)
centre de recyclage » Bâtiment servant au dépôt, à la
collecte et à la manutention du papier de rebut, de chiffons,
de pneus, de bouteilles ou d'autres matériaux qui doivent
être remis
en gros à d'autres
établissements
pour la
récupération
et le traitement; la présente
définition
ne
comprend pas et ne doit pas comprendre l'entreposage en
plein
air, sauf
disposition
contraire
du présent
arrêté.
recycling depot)
centre de vente par maisons- témoins » Usage visant
l'exposition de maisons- témoins ou de maisons- test en vue
de leur vente, leur construction ayant lieu ailleurs. ( sales
centre - model home)
chenil commercial » Bâtiment ou construction servant à
loger plus de quatre chiens gardés à des fins d'élevage
commercial ou de pension avec ou sans soins vétérinaires.
kennel, commercial)
daycare
centre, neighbourhood"
means
a
daycare
centre established as a secondary use and providing care
for up to 15 persons. ( garderie de quartier)
deck line" means, in relation to a gambrel or mansard roof,
the horizontal line created by the change of pitch in that part
of the roof surface lying between the ridge line at the top of
the roof and the point where the roof rafters rest on the
vertical exterior walls. (ligne de bris)
development
officer" means a development
officer as
defined under the Act. (agent d'aménagement)
development" means development as defined in the Act.
aménagement)
distribution use" means a use carried out primarily in a
building used for the storage, wholesaling and distribution of
goods and materials. ( usage de distribution)
drive thru" means an establishment
that is designed to
provide services or products to customers while in their
vehicle. ( commerce avec service au volant)
driveway
aisle" means the area within a parking lot
designed
or
intended
for
internal
vehicular
circulation
providing direct access to a parking aisle, but does not
provide direct access to a parking space. ( allée d'accès)
driveway" means the portion of any lot or parking lot
designed or intended to provide vehicular access from a
street to a parking space or parking aisle; (voie d'accès)
dwelling
unit" means
one or more
habitable
rooms
designed, occupied or intended for the exclusive use by one
or
more
persons
as
an
independent
and
separate
housekeeping unit in which a kitchen, sleeping and sanitary
facilities are provided. ( logement)
dwelling" means a building or part of a building, occupied
or capable of being occupied as a home or residence by one
or more persons, but does not include a hotel, a motel,
apartment hotel or hostel. ( habitation)
dwelling, two-unit" means a detached building containing
two main dwelling units. ( habitation bifamiliale)
dwelling, mini-home" means a factory- built structure,
equipped with the necessary service connections and made
to be readily movable as a unit on its own running gear and
designed to be used as a dwelling unit with or without a
permanent foundation. ( habitation mini-maison)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
18
cimetière » terrain servant principalement à l'enterrement
de restes humains et auquel une chapelle, une église, un
salon funéraire, un crématorium
et d'autres installations
connexes
peuvent
être
incorporés
à
titre
d'usages
accessoires. ( cemetery)
clinique vétérinaire » Installation consacrée aux soins et
aux
traitements
médicaux
des
animaux,
y
compris
l'hébergement, mais ne comprend
pas et ne doit pas
comprendre
des installations
extérieures
telles
que les
chenils, enclos et enceintes. ( veterinary clinic)
coefficient
d'occupation »
Le
pourcentage
de
la
superficie d'un lot, à l'exception de n'importe qu'elle portion
du lot affecté par un cours d'eau ou de zones tampons d'un
cours d'eau, qu'il est permis de couvrir avec l'ensemble des
bâtiments et des constructions, autres que les piscines; la
présente définition ne vise pas la partie de la superficie du
lot qui est occupée par tout ou partie d'un bâtiment qui est
complètement en-dessous du niveau du sol. (lot coverage)
Comité consultatif » Le Comité consultatif sur l'urbanisme
de la Ville de Dieppe. ( Committee)
commerce avec service au volant » Établissement conçu
pour offrir des services ou produits aux clients dans leur
voiture. ( drive thru)
conseil municipal » S'entend du maire et des conseillers
de la Ville de Dieppe. ( Council)
construction » Tout ouvrage érigé, bâti ou construit à
l'aide d'éléments joints ensemble ou un tel ouvrage fixé au
sol ou s'appuyant sur le sol ou sur d'autres bâtiments ou
ouvrages. ( structure)
cour » Espace ouvert et non recouvert situé sur un lot et
dépendant d'un bâtiment, à l'exception d'une cour délimitée
sur au moins deux côtés par des bâtiments. ( yard)
cour arrière » Cour qui s'étend sur toute la largeur d'un lot
entre la limite arrière du lot et le mur principal le plus près de
tout bâtiment principal ou construction principale sur le lot.
yard, rear)
cour arrière obligatoire » ou « cour arrière minimale »
La profondeur minimale de la cour arrière requise par le
présent arrêté entre la limite arrière du lot et le mur principal
le plus près de tout bâtiment
principal
ou construction
principale situé sur le lot. (yard, required rear)
cour avant » Cour qui s'étend sur toute la largeur d'un lot
entre la limite avant du lot et le mur principal le plus près de
dwelling, multiple unit" means a building, other than a
rowhouse,
containing
three
or
more
dwelling
units.
habitation multifamiliale)
dwelling, rowhouse" means a building containing three or
more dwelling units side by side, under one roof and each
unit having a separate building entrance fronting on a public
street. ( maison en rangée)
dwelling, semi-detached" means a dwelling unit attached
to one other dwelling unit by a common above grade wall
with each dwelling unit located on a separate lot. (habitation
jumelée)
dwelling, single-unit" means a detached dwelling other
than a mobile or mini home, travel trailer or motor home
containing
only
one
main
dwelling
unit. (
habitation
unifamiliale)
educational
use" means any building where the main
purpose is for instruction, such as a public school, a private
school, a college, a university, a vocational or trade school,
and includes supportive amenities, facilities for staff and
students, if the buildings are on the same lot as the place of
instruction. ( usage éducationnel)
electronic sign" means electronic animated or static high
resolution
sign,
displaying
luminous
and/or
colored
commercial messages whose purpose is to inform the public.
babillard électronique)
engineered solution" means a drainage plan, stamped by
a professional engineer, providing for drainage and surface
water management adequate to prevent surface water from
entering a main building during a precipitation event up to
and including a 100-year return period for a 24- hour duration
and consistent with a drainage agreement in effect for the
property
in
question, and
which
furthermore
will
not
negatively impact drainage on adjacent properties. ( solution
technique)
entertainment use" means any activity carried on within a
building or part of a building which involves commercial
entertainment, amusement
or relaxation
and includes a
tavern, nightclub or other premises licensed for the serving
of alcohol, an arcade or amusement centre and a pool or
billiard
hall
but
does
not
and shall
not
include
adult
entertainment,
escort
services,
adult
arcades,
adult
cabarets,
adult
motion
picture
theatres,
adult
retail
outlet/ book
stores
or
massage
parlours. (
usage
de
divertissement)
environmental
remediation
facility"
means
the
processing or remediation of contaminated materials within
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
19
tout bâtiment principal ou construction principale situé sur le
lot. (yard, front)
cour avant obligatoire » ou « cour avant minimale » La
profondeur minimale de la cour avant requise par le présent
arrêté entre la limite avant d'un lot et le mur principal le plus
près de tout bâtiment principal ou construction
principale
situé sur le lot. (yard, required front)
cour
d'entreposage
d'entrepreneur »
Cour
d'un
entrepreneur général, d'un entrepreneur en aménagement
paysager
ou d'un constructeur
où sont entreposés
de
l'équipement et des matériaux où l'entrepreneur effectue des
travaux en atelier ou des travaux d'assemblage; la présente
définition ne vise pas les autres cours ou établissements
définis autrement dans le présent arrêté. ( contractor' s yard)
cour de flanc » La cour latérale d'un lot de coin attenante
à une rue. (yard, flankage)
cour de flanc obligatoire » ou « cour de flanc minimale
La cour latérale minimale requise par le présent arrêté
lorsque la cour est attenante à une rue. ( yard, required
flankage)
cour latérale » Cour qui s'étend entre la cour avant et la
cour arrière séparant la limite latérale d'un lot et le mur
principal le plus près de tout bâtiment situé sur le lot. (yard,
side)
cour latérale obligatoire » ou « cour latérale minimale
La largeur minimale de la cour latérale requise par le
présent arrêté entre la limite latérale d'un lot et le mur
principal
le
plus
près
de
tout
bâtiment
principal
ou
construction principale situé sur le lot. (yard, required side)
cours
d'eau »
S'entend
au
sens
de
la
Loi
sur
l'assainissement
de
l'eau,
L.N.B. 1989,
ch.
C-6.1.
watercourse)
débit de boisson » désigne un bar ou tout autre lieu
licencé pour servir des boissons
alcoolisées. ( beverage
room)
décharge
à neige »
L'installation
vers
laquelle
on
transporte
la neige provenant
d'autres endroits
pour l'y
entreposer. ( snow disposal facility)
dépanneuse » désigne un véhicule
muni d'une plate-
forme ou d'un appareil mécanique servant à soulever et à
remorquer. ( tow truck)
a fully enclosed building, including but not limited to services
related
to
environmental
management
and
clean
up.
établissement de remédiation environnementale)
escort
service" means
an establishment
where, for
consideration, escorts are provided for sexual purposes; and
which is characterized by an emphasis on specified sexual
activities. ( agence d'escorte)
established grade" means with reference to a building, the
average elevation of the finished surface of the ground
where it meets the exterior of such building, and when used
with reference
to a structure, shall mean the average
elevation of the finished grade of the ground immediately
surrounding such structures. ( niveau établi du sol)
exhibition grounds" refers to any use of land or building
on a seasonal or temporary basis for entertainment, display,
performance,
market,
auction,
fair, or
other
similar
community events. ( parc d'expositions)
existing" means legally in existence on the effective date
of this By-law; (existant)
exotic entertainment" means live entertainment subject to
the conditions prescribed in the General Regulation under
the
Liquor
Control
Act,
R.S.N.B.,
1973,
c. L-10.
divertissement exotique)
extraction" means the excavation of rock, borrow material,
soil for commercial
sale or use, but does not include
buildings, structures or storage areas which are used for
mining activities. ( extraction)
feed mill" means a building for the processing, blending,
grinding and mixing of grains, seeds and concentrates for
animals. ( fabrique d'aliments pour animaux)
fenestration
ratio" means the proportion of a building
façade that is composed of windows. ( fenêtrage)
fitness facility" means an establishment providing health,
fitness, and recreational activities, such as, but not limited to,
boxing, dancing, gymnastics, martial arts, weightlifting, yoga,
or other forms of physical exercise. This use may also
include the incidental sale of health and fitness merchandise.
centre de conditionnement physique)
flankage" means
the length
of the flankage
lot line
measured to the actual or hypothetical point of intersection
of the front lot line and flankage lot line. (flanc)
forestry use" means the general raising and harvesting of
trees. (usage forestier)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
20
divertissement
exotique » S'entend de spectacles
sur
scène assujettis aux conditions prescrites dans le Règlement
général pris en vertu de la Loi sur la réglementation
des
alcools, L.R.N.-B. 1973, ch. L-10. (exotic entertainment)
écoulement
de surface
équilibré »
Débit
maximal
d'écoulement
des eaux de ruissellement
à partir d'une
propriété après la réalisation de son aménagement qui est
équivalent
ou inférieur
à son débit
maximal
avant
la
réalisation de son aménagement
lors d'épisodes pluvieux
nominaux à récurrence de deux ans, de cinq ans, de dix ans,
de 25 ans, de 50 ans et de 100 ans, comme il est énoncé
dans le manuel des critères de conception intitulé Design
Criteria Manual. ( zero net)
écranage »
L'usage de l'aménagement
paysager, de
clôtures ou de banquettes
pour séparer visuellement
ou
auditivement
des
secteurs
ou
des
usages
différents.
screening)
emplacement
de stationnement »
Aire réservée
au
stationnement ou à l'entreposage temporaire de véhicules à
moteur, mais ne comprend pas les parties d'une allée de
stationnement ou d'une voie d'accès. ( parking space)
emplacement de stationnement pour vélos » Désigne
une fente dans un support pour vélos ou un casier conçu
pour ranger un vélo de taille adulte et muni d'une boucle,
d'une barre ou de tout autre dispositif permanent auquel le
cadre d'un vélo pour adulte peut être rattaché de façon
sécuritaire
au moyen d'un cadenas en U de 8 pouces.
bicycle parking space)
entrée publique » Entrée qui est l'entrée principale d'un
bâtiment. ( public entrance)
entrepôt »
Désigne l'entreposage
et l'emballage
de
marchandises
ou d'articles à l'intérieur d'un bâtiment, y
compris le transport de marchandises à destination et en
provenance du bâtiment, mais il n'inclut pas la fabrication,
l'exposition ou la vente de marchandises. ( warehouse)
entrepôt de carburant en vrac » Installation de stockage
et de distribution de pétrole et de produits pétrochimiques en
gros; sont également visés le stockage en camion- citerne et
les pompes à essence automatiques à clef, mais non les
ventes au détail et la transformation. ( bulk fuel storage depot)
espace
habitable »
S'entend
de l'espace
dans un
logement
où les activités de la vie courante s'exercent
normalement. ( habitable space)
établissement de vente aux enchères » Établissement
où sont mis aux enchères et entreposés temporairement de
funeral home" means a building designed for the purpose
of furnishing funeral supplies and services to the public and
includes facilities intended for the preparation of the dead
human body for internment or cremation. ( salon funéraire)
garden suite" means
a detached
accessory
dwelling
placed or erected in the rear yard of an existing single unit
detached dwelling lot. (pavillon- jardin)
geodetic
datum" means
the elevation
at sea level.
référentiel géodésique)
geodetic elevation" means the elevation or height of given
point on land above geodetic datum. ( hauteur géodésique)
golf course" means a public or private area operated for
the purpose of playing golf and related activities and may
include a club house and administrative buildings. ( terrain de
golf)
gross floor area" means the aggregate of the floor areas
of a building above and below grade, measured between the
exterior faces of the exterior walls of the building at each floor
level but excluding car parking areas within the building.
surface de plancher brute)
ground floor" means the lowest full storey that is entirely
located above the established grade. ( rez-de-chaussée)
habitable space" means the space within a dwelling unit in
which living functions
are normally
carried on. ( espace
habitable)
health services use" means the use of land and buildings
for hospitals, clinics, health and wellness centres, treatment
centres, medical and dental offices, alternative health care
providers and similar uses. ( usage de soins de santé)
heavy equipment
sales and service establishment"
means land, building or structure used for the display, sale,
servicing, storage, leasing or renting of truck tractors, heavy
equipment,
motor
homes, travel
trailers, and
related
products or accessories. ( établissement
de vente et de
réparation d'équipements lourds)
heavy industrial use" means the use of land, buildings or
structures for the purpose of converting raw materials into
finished materials and includes abattoirs, sawmills, feed
mills, steel mills and the recycling of recyclable materials
such as paper, glass and plastic. ( usage d'industrie lourde)
height" means the vertical distance from the established
grade to the highest point of a building or structure, unless
otherwise specified,. ( hauteur)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
21
grosses unités d'équipement, du bétail et des véhicules à
moteur. ( auction facility)
établissement de recherche et développement » Usage
de terrains, de bâtiments ou de constructions à des fins de
recherche, d'invention, de conception, d'ingénierie, d'essai
de produits, de procédés, de logiciels ou d'une combinaison
de ceux-ci, et de fabrication ou de traitement lié à cet usage.
research and development facility)
établissement
de remédiation
environnementale »
S'entend du traitement ou de la remédiation de matières
contaminées à l'intérieur d'un bâtiment complètement fermé;
la présente définition vise notamment les services liés à la
gestion
et
à
la
dépollution
environnementales.
environmental remédiation facility use)
établissement de vente au détail » Bâtiment ou partie
d'un
bâtiment
où
des
objets, articles, marchandises,
substances,
produits
ou choses
diverses
sont
vendus
directement au public au prix de détail. La présente définition
comprend les dépanneurs et les boulangeries de détail, mais
ne
comprend
pas
et
ne
doit
pas
comprendre
les
établissements
de
vente
de
véhicules
à
moteur, les
établissements de vente et d'entretien d'équipements lourds
et de transport, les commerces de détail ni les libraires pour
adultes, ni les terrains
d'exposition
en plein
air, sauf
disposition contraire du présent arrêté. ( retail establishment)
établissement
de vente au détail pour adultes » ou
librairie pour adultes » Tout ou partie d'un bâtiment dont
l'objet principal est d'offrir en vente ou en location les articles
suivants : ( a) des livres, revues ou autres imprimés ou des
photographies,
films
ou
autres
reproductions
visuelles
caractérisés par l'importance accordée à la représentation
ou à la description
d'activités sexuelles
précises ou de
parties précises
du corps humain; ( b) des instruments,
appareils ou accessoires conçus pour servir à l'occasion
d'activités sexuelles. ( adult retail outlet or adult bookstore)
établissement de vente de véhicules à moteur » Terrain,
bâtiment ou construction servant à l'exposition, à la vente ou
à
la
location
de
véhicules
à
moteur,
d'accessoires
d'automobiles
et
de
produits
connexes,
et
pouvant
comporter un atelier de réparation d'automobiles. ( motor
vehicle sales establishment)
établissement de vente et de réparation d'équipements
lourds »
Terrain, bâtiment
ou construction
servant
à
l'exposition, à la vente, à l'entretien, à l'entreposage ou à la
location
de
véhicules
tracteurs, d'équipements
lourds,
d'autocaravanes, de caravanes classiques et de produits ou
accessoires connexes. ( heavy equipment sales and service
establishment)
hobby farming" means an activity or a secondary use
subordinate to a main residential use in a RR or RA zone
and may include the cultivation of the soil to produce a crop
or a pasture, barn, stable or other accessory building used
to house up to four animals and not more than 12 poultry
other than household pets, and not including cocks. ( activité
agricole artisanale)
home occupation" means a commercial, business
or
professional use which is clearly incidental and secondary to
the residential use of the property conducted in a portion of
a dwelling unit by the owners of the property. ( activité
professionnelle à domicile)
hotel" means a commercial building providing temporary
accommodations for travellers or transients on a year-round
basis, and includes
motels, inns, motor inns, bed and
breakfast/ tourist homes, and convention centres, and may
include a public dining room and/or convention room. (hôtel)
household pet" means a domestic animal customarily kept
within a dwelling or in an outside pen or accessory building
for the sole purpose of pleasure rather than utility and
includes
dogs, cats, rabbits, small
birds, Vietnamese
potbellied
pigs and rodents
but excludes
cattle, sheep,
horses, pigs, poultry, bees and animals customarily kept as
farm animals. ( animal familier)
industrial
use" means
the use of land, buildings
or
structures for the manufacturing, processing, fabricating or
assembly of raw materials or goods, warehousing or bulk
storage of goods. ( usage industriel)
institutional
use" means the use of land, buildings or
structures for religious, charitable, educational, health or
welfare purposes, including but not limited to churches,
places of worship, public or private schools and preschool.
usage institutionnel)
kennel, commercial" means a building or structure used
for the enclosure of more than four (4) dogs which are kept
for the purposes of commercial breeding or for commercial
boarding
and
may
include
a veterinary
clinic. ( chenil
commercial)
landscaping" means lawns and ornamental shrubs and
may include paths, patios, walkways, fountains, reflecting
pools, gardens, benches and existing natural rock or treed
areas; but does not include driveways, ramps, lanes, parking
areas, or any space beneath, within or on top of a building
except
as
otherwise
provided
for
in
this
By-law.
aménagement paysager)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
22
événement
spécial sanctionné
par la municipalité »
consiste d'un événement spécial sanctionné par le Conseil
municipal ou employés municipaux de la Ville de Dieppe;
municipally sanctioned special event)
existant » Qui existe à la date d'entrée en vigueur du
présent arrêté. ( existing)
extraction » Excavation du roc, du matériau d'emprunt et
de la terre destinés à la vente ou à l'usage à des fins
commerciales,
mais
ne
vise
pas
les
bâtiments,
les
constructions
ou les aires d'entreposage
qui sont utilisés
pour des activités minières. ( extraction)
fabrique d'aliments » Installation pour le traitement, le
broyage et le mélange de céréales, graines et concentrés
pour des animaux. ( feed mill)
façade » La distance horizontale
séparant les limites
latérales mesurée le long de la limite avant ; dans le cas d'un
lot de coin, les limites avant et de flanc sont réputées
s'étendre jusqu'à leur point hypothétique d'intersection pour
le calcul de la façade. ( lot frontage)
façade sur rue » S'entend de la façade qui donne sur la
rue. (street façade)
fenêtrage » La proportion de la façade d'un bâtiment qui
est composée de fenêtres. ( fenestration ratio)
flanc » La longueur de la limite de flanc mesurée jusqu'au
point d'intersection actuel ou hypothétique de la limite avant
et de la limite de flanc. (flankage)
foyer de soins »
Tout ou partie d'un bâtiment
où
l'hébergement et des soins infirmiers, la surveillance ou des
soins personnels sont soit fournis soit offerts à plus de trois
personnes ayant des incapacités ou des problèmes sociaux,
juridiques, émotifs, mentaux ou physiques ou des problèmes
de
santé; la
présente
définition
vise
notamment
les
établissements régis par la Loi sur les services à la famille,
L.N.-B. 1980, ch. F-2.2, ou par tout autre texte législatif
provincial, mais
non les hôpitaux
ou sanatoriums, les
prisons, les maisons de correction ou les auberges, publics
ou privés. ( residential care facility)
garage de stationnement » Un bâtiment contenant des
emplacements
de
stationnement
communs
pour
le
stationnement des véhicules. ( parking garage)
light industrial use" means the use of land, buildings or
structures for the purpose of making or converting processed
materials into finished products, goods or components of
products
or
goods, including
but
not
limited
to
food
processing, packaging or preparing finished products for
shipping or wholesaling. ( usage d'industrie légère)
loading space" means an area of land provided
and
maintained upon the same lot or lots upon which the main
use is located and which has adequate access to permit
ingress
and egress
by means
of driveways, aisles or
manoeuvring
areas and which is used for the temporary
parking of a commercial motor vehicle while merchandise or
materials are being loaded or unloaded from the vehicles.
lieu de chargement)
local street" means a street that is primarily used to gain
access to the property bordering it, as illustrated in the Street
Classification
Tables of the City of Dieppe Subdivision
Development, Procedures, Standards and Guidelines and
the City of Dieppe Design Criteria Manual for Municipal
Services. ( rue locale)
lot coverage" means that percentage
of the lot area,
excluding
any
portion
of the
lot
area
affected
by a
watercourse or any watercourse buffer, that is permitted to
be covered
by all buildings
and structures, other than
swimming pools, but does not include that portion of the lot
area which is occupied by a building or portion of a building
which
is
completely
below
ground
level. ( coefficient
d'occupation)
lot drainage and grading plan" means a drainage plan,
stamped
by
a
professional
engineer
or
by
another
professional qualified to do such work, providing for drainage
and surface water management
which will not negatively
impact drainage on adjacent properties. ( plan de drainage et
de nivellement du lot)
lot frontage" means the horizontal distance between the
side lot lines as measured along the front lot line and in the
case of a corner lot, the front and flankage lot lines shall be
deemed to extend to their hypothetical point of intersection
for the purpose of calculating the frontage. ( façade)
lot line" means a common line between a lot and an
abutting lot, lane, street, parcel of land or body of water;
limite)
lot line, flankage" means a side lot line which abuts the
street on a corner lot. (limite de flanc)
lot line, front" means the line dividing the lot from the street
or other means of access; and (a) in the case of a corner lot,
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
23
garderie » désigne un bâtiment ou une partie de bâtiment
à l'intérieur duquel des services de garderie sont offerts
généralement aux enfants, mais aussi aux personnes ayant
une déficience intellectuelle, d'un certain âge et toutes autres
personnes réclamant des soins similaires, comme défini et
régi par le Loi sur les services à la petite enfance. ( daycare
centre)
garderie de quartier » désigne une garderie établie en
tant que usage secondaire et accueillant un maximum de 15
personnes. ( daycare centre, neighbourhood)
gîte touristique » Habitation unifamiliale où sont offerts
hébergement
et
repas
au
public
voyageur. (
bed
and
breakfast)
habitation » Tout ou partie d'un bâtiment occupé ou
susceptible d'être occupé comme domicile ou résidence par
une ou plusieurs personnes, à l'exclusion des hôtels, motels,
hôtels-résidences ou auberges. ( dwelling)
habitation bifamiliale » désigne une habitation isolée
comportant deux logements principaux. ( two unit dwelling)
habitation jumelée » désigne une unité de logement
séparée d'une autre unité de logement par un mur mitoyen
au-dessus du niveau du sol, chacune étant située sur un lot
distinct. ( semi-detached dwelling)
habitation
mini-maison »
Construction
usinée,
comportant les raccords nécessaires pour être branchée aux
services
publics, conçue
pour
pouvoir
être
facilement
déplacée sur son propre train roulant et destinée à être
utilisée
comme
un logement
avec ou sans fondations.
dwelling, mini-home)
habitation multifamiliale » Bâtiment, autre qu'une maison
en rangée, comportant au moins trois logements. ( dwelling,
multiple unit)
habitation unifamiliale » désigne une habitation isolée
autre qu'une maison mobile ou une maison préfabriquée
mobile ( mini-maison), une
caravane
classique
ou une
caravane motorisée comportant un seul logement principal.
single unit dwelling)
hauteur » Sauf disposition contraire du présent arrêté,
s'entend de la distance verticale entre le niveau établie du
sol et le point
le plus
élevé
d'un bâtiment
ou d'une
construction. ( height)
the shorter boundary line abutting the street shall be deemed
to be the front lot line and the longer boundary line abutting
the street shall be deemed to be the flankage lot line; and
where such lot lines are of equal length, the front lot line shall
be either of the lot lines and the other lot line shall be the
flankage lot line; or (b) in the case of a lot which has as one
of its boundaries the shore line of a lake or the bank of a
river, the lot line abutting the access road shall be deemed
to be the front lot line. (limite avant)
lot line, rear" means the lot line farthest from or opposite to
the front lot line. (limite arrière)
lot line, side" means a lot line other than a front, flankage
or rear lot line. (limite latérale)
lot width" means: ( a) Where the side lot lines are parallel,
the distance measured across the lot at right angles to such
lines; and ( b) Where the side lot lines are not parallel, the
distance measured across the lot at the required front yard
depth. ( largeur de lot)
lot" means one parcel of land, or two or more adjoining
parcels of land, described in a deed, transfer or subdivision
plan, used or proposed to be used as the site of a building or
structure or appurtenance thereto. ( lot)
lot, corner" means a lot situated at the intersection of, and
abutting on, two or more streets. ( lot de coin)
lot depth" means the horizontal distance between the front
and rear lot lines of a lot when these lines are parallel, or the
length of a straight line joining the middle of the front lot line
with the middle of the rear lot line when the front and rear lot
lines are not parallel. ( profondeur du lot)
lot, interior" means a lot other than a corner or through lot.
lot intérieur)
lot, through" means a lot bounded on two opposite sides
by streets or highways provided, that if any lot qualifies as
being both a corner lot and a through lot as defined herein,
such lot shall be deemed to be a corner lot for the purpose
of this By-law. (lot transversal)
main building" means the building in which is carried on
the principal purpose for which the building lot is used.
bâtiment principal)
main wall" means the exterior front, side or rear wall of a
building. ( mur principal)
massage parlour" means an establishment
where, for
consideration, massage is administered to the human body
for sexual purposes. ( salon de massage)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
24
hauteur critique » S'entend du point le plus bas sur un
mur de fondation, où l'eau de surface commencerait à entrer,
et, plus précisément, s'entend du point le plus bas parmi les
suivants : ( a) le point le plus bas du sommet du mur de
fondation; ( b) le point le plus bas d'une ouverture
ou
dépression dans le mur de fondation, y compris les fenêtres
et entrées de portes de sous-sol et autres ouvertures dans
le sous-sol qui ne sont pas étanches, mais à l'exclusion des
fenêtres de sous-sol qui s'ouvrent sur un puits de lumière
conforme à l'édition du Code national du bâtiment - Canada
adoptée dans l'Arrêté de construction. ( critical elevation)
hauteur de bâtiment» Désigne la distance verticale d'un
bâtiment séparant le niveau établi du sol et le point le plus
élevé de la surface du toit dans le cas d'un toit-terrasse, le
livet dans le cas d'un toit en croupe à deux versants ou à la
Mansart, ou la face intérieure de l'avant-toit dans le cas d'un
bâtiment à toit à pignon ou un toit en croupe. ( building height)
hauteur géodésique » L'élévation ou la hauteur d'un point
donné
sur
terre
au-dessus
du
référentiel
géodésique.
geodetic elevation)
hôtel » Bâtiment commercial offrant toute l'année le gîte
temporaire aux voyageurs ou aux personnes de passage et
pouvant comporter une salle à dîner pour le public et une
salle de réunion; la présente définition comprend les motels,
les auberges, les hôtels-motels, les gîtes du passant et les
foyers touristiques, et les centres de convention. ( hotel)
installation de production de cannabis » désigne une
installation et des locaux autorisés par un permis délivré par
le gouvernement du Canada, conformément à la Loi sur le
cannabis, pour la culture, la production, la mise à l'essai, la
destruction, l'entreposage
ou la distribution
du cannabis,
mais n'inclut pas la vente au détail de cannabis ou de
produits liés au cannabis. ( Cannabis Production Facility)
installation
d'élimination
des déchets »
Terrain et
bâtiments
utilisés pour l'entreposage, la manutention
ou
l'élimination de déchets. Ce terme s'entend des services de
conteneurs à ordures et des services d'évacuation des eaux
usées par camion- citerne. ( waste disposal facility)
installation récréative extérieure » Aménagement dans
lequel un terrain est utilisé pour des sports extérieurs non
motorisés ou des activités d'athlétisme et qui peut inclure des
vestiaires, des installations
sanitaires
ou des douches.
recreational facility - outdoor)
microbrew pub" means a facility, having less than 2,000
square meters gross floor area, where beer or wine is sold
for consumption onsite or off the premises; and may include
a restaurant, beverage room and/or retail store as accessory
uses. (bistrot- microbrasserie)
mini-home park" means a single lot where two or more
mini-home dwellings or single unit dwellings containing a
gross floor area less than 112 square metres each are
located. The present definition may include a building or part
of a building used for a sales centre - model home, an office
for the administration of the mini-home park and a common
amenity area. ( parc de mini-maisons)
mini storage warehouse" means a building containing at
least three separate, individual self storage units divided
from the floor to the ceiling or roof, by a wall with an
independent entrance to each unit, designed to be rented or
leased to the general public or small business for private
storage of personal goods, materials and equipment. ( mini-
entrepôt)
motor vehicle repair shop" means a building or part of a
building used for servicing or repairing of motor vehicles
including but not limited to auto body work, muffler, brake,
tire and glass replacement and repair, transmission repair
and replacement, wheel alignment, and other customizing
activities directly related to the repair or alteration of motor
vehicles
for commercial
gain but does not include
the
manufacturing or fabrication of motor vehicle parts for the
purpose of sale nor the retailing of petroleum products.
atelier de réparation de véhicules à moteur)
motor vehicle sales establishment" means land, building
or structure used for the display, sale, leasing or renting of
motor vehicles, accessories and related products and may
include an motor vehicle repair shop. ( établissement
de
vente de véhicules à moteur)
municipally
sanctioned
special event" shall mean a
special event sanctionned by the City of Dieppe municipal
council or municipal staff. ( événement spécial sanctionné
par la municipalité)
nursery" means the use of land and buildings for the
growing of plants for transplanting
or for sale, and may
include the production of compost or the sale of related
accessory supplies. ( pépinière)
occupied
floor space" means an indoor floor space
devoted to commercial, institutional or industrial uses, with
the exception of a parking garage. ( surface de plancher
occupée)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
25
installation récréative intérieure » Aménagement situé à
l'intérieur
d'un
bâtiment,
conçu
pour
des
activités
d'athlétisme, y compris
des installations
telles que des
piscines, un gymnase, des patinoires, qui peut être doté de
terrains de sports extérieurs liés au bâtiment et qui inclut des
usages secondaires, tels qu'un cabinet médical, des services
de restauration, des services de soins personnels et des
services de garderie à l'intérieur du bâtiment. ( recreational
facility - indoor)
jardin communautaire » Lopin de terre qui, sans être
exploité à des fins commerciales, est cultivé par un groupe
de personnes plutôt que par une seule famille ou personne.
community garden)
largeur de lot » Désigne : ( a) lorsque les limites latérales
d'un lot sont parallèles, la distance mesurée à travers le lot à
angles droits de telles limites; ( b) lorsque les limites latérales
ne sont pas parallèles, la distance mesurée à travers le lot
au point de profondeur minimale de la cour avant obligatoire.
lot, width)
lave-auto » désigne un bâtiment ou une partie de bâtiment
contenant une ou plusieurs baies de lavage où des véhicules
sont lavés. ( car wash)
lieu de chargement »
Partie d'un terrain réservée et
entretenue sur le même lot, sur lequel est situé l'usage
principal, qui est dotée d'installations
suffisantes
pour y
accéder et en sortir par des allées, des entrées ou des zones
de
manoeuvre,
et
est
utilisée
pour
le
stationnement
temporaire
d'un
véhicule
utilitaire
pendant
que
des
marchandises
ou
des
matériaux
y
sont
chargés
ou
déchargés. ( loading space)
lieu de culte » Établissement
où des personnes
se
rassemblent à des fins religieuses ou spirituelles et qui peut
inclure des salles pour la garde d'enfants, les fonctions
sociales, administratives ou de préparation d'aliments. ( place
of worship)
ligne de bris» désigne, relativement à un toit en croup ou
à un toit à la Mansart, la ligne horizontale créée par le
changement d'inclinaison dans la partie de la surface du toit
située entre la ligne de faîte du toit et le point où le chevron
du toit repose sur le mur extérieur vertical. ( deck line)
limite » Limite commune séparant un lot et un lot, une
ruelle, une rue, une parcelle ou un plan d'eau attenant. ( lot
line)
limite arrière » La limite située le plus loin ou à l'opposé
de la limite avant. ( lot line, rear)
office" means
a room
or group
of rooms
used
for
conducting the affairs of a business, financial institution,
profession, service, industry, or government, and includes a
data processing and data storage operations. ( bureau)
off-site parking lot" means a surface parking lot for the
exclusive use of a main use situated on another lot, and
excludes commercial parking lots. ( parc de stationnement
hors lieux)
outdoor display area" means an area of land where goods
are displayed which are available for sale or rental to the
general public from a retail use located on the same lot, and
includes structures designed to display the goods. ( aire
d'exposition extérieure)
outdoor storage area" means an area outside the main
building, used for the storage
of merchandise, goods,
inventory, materials or equipment or other items other than
in an exterior display area or parking lot. (aire d'entreposage
extérieure)
park" means an area of land used for passive or active
recreation, cultural or aesthetic purposes and may include
outdoor recreational facilities such as playgrounds, sports
fields, seating and washroom facilities. ( parc)
parking
aisle" means
the area
within
a parking
lot
designed
or
intended
for
internal
vehicular
circulation
providing direct access to one or more parking spaces, but
does not include a portion of a driveway aisle. ( allée de
stationnement)
parking garage" means a building containing communal
parking spaces for the parking of vehicles. ( garage de
stationnement)
parking lot" means an open area of land, other than a
street, or an area within a structure
for the parking of
vehicles. ( terrain de stationnement)
parking space" means an area reserved for the temporary
parking or storage of motor vehicles, which does not include
part of a parking
aisle or driveway. ( emplacement
de
stationnement)
paved" means the use of tar and gravel, asphaltic or
Portland cement, concrete or other similar substance to
create a smooth surface, including bituminous penetration,
but does not include the use of clay, dirt or slag. (revêtu)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
26
limite avant » Limite commune séparant le lot et la rue ou
d'autres moyens d'accès, et : (a) dans le cas d'un lot de coin,
la limite la plus courte attenante à la rue est réputée la limite
avant et la limite la plus longue attenante à la rue est réputée
la limite de flanc; si les limites sont de longueur égale, la
limite avant est l'une ou l'autre des limites et l'autre limite est
la limite de flanc; (b) dans le cas d'un lot dont l'une des limites
est formée par la rive d'un lac ou d'une rivière, la limite qui
donne sur le chemin d'accès est réputée la limite avant du
lot. (lot line, front)
limite de flanc » Limite latérale d'un lot de coin attenante
à la rue. (lot line, flankage)
limite latérale » Limite qui n'est pas la limite avant, la limite
de flanc ou la limite arrière d'un lot. (lot line, side)
logement » Une ou plusieurs pièces habitables conçues
pour
usage
exclusif
par
une
ou plusieurs
personnes,
occupées
par elles ou destinées
à leur usage comme
domicile
indépendant
et distinct, pourvues
d'installations
culinaires et sanitaires et de chambres. ( dwelling unit)
logement accessoire » Logement secondaire par rapport
au logement principal et qui, sauf dans le cas d'un pavillon-
jardin, est situé dans le même bâtiment que ce dernier.
accessory dwelling)
Loi » La Loi sur l'urbanisme du Nouveau- Brunswick, L.N.-
B. 2017, c.19. (Act)
lot » Parcelle, ou deux ou plusieures parcelles contiguës,
décrite dans un acte de transfert ou dans un plan de
lotissement, servant ou destiné à servir d'emplacement à un
bâtiment ou à une construction ou à leurs dépendances. ( lot)
lot de coin » Lot situé à l'intersection de deux ou plusieurs
rues et attenant à celles- ci. (lot, corner)
lot intérieur » Lot qui n'est pas un lot de coin ou un lot
transversal. ( lot, interior)
lot transversal » Lot limité sur deux côtés opposés par des
rues ou des routes, sous réserve que, s'il est à la fois un lot
de coin et un lot transversal au sens du présent arrêté, il est
réputé un lot de coin pour l'application du présent arrêté. ( lot,
through)
maison de chambres »
Habitation
où le propriétaire
fournit des chambres individuelles contre rémunération à des
personnes
autres que le propriétaire, sa famille ou les
employés de l'établissement. ( rooming house)
personal service shop" means a building or part of a
building in which persons are employed in furnishing direct
services
and
otherwise
directly
administering
to
the
individual and personal needs of persons, and includes such
establishments as barber shops, beauty parlours, automatic
laundry shops, hairdressing shops, shoe repair and shoe
shining, and tailoring, laundry and dry-cleaning collection
depots and shops, but does not and shall not include the
manufacturing or fabrication of goods for retail or wholesale
distribution, massage parlors or escort service. ( boutique de
services personnels)
pet services" means a commercial activity providing pet
care services such as clipping, cleaning and other grooming
services for household pet, but excludes kennels, boarding
for animals and veterinary clinics. ( services pour animaux
familiers)
place of worship" means a use where people gather for
religious or spiritual purposes and may include rooms for
childcare,
social,
administrative
or
food
preparation
functions. ( lieu de culte)
point-of-purchase sign" means advertising
that is not
usually visible from a public right-of-way and that is intended
to advertise goods available for sale on-site such as a drive-
thru menu. ( affiche de point de vente)
porch" means a roofed open area which may be screened
or glazed to a minimum of 50 percent fenestration ratio,
usually attached to or part of and with direct access to or
from a building. ( porche)
portable garage" means a collapsible structure covered
with plastic or fabric, used for the purpose of temporarily
storing vehicles and/or the covering
of driveways. ( abri
d'auto temporaire)
public entrance" means an entrance that is the primary
entrance to the building. ( entrée publique)
public street" means the whole and entire right-of-way of
every highway, road, or road allowance vested into the
Government of Canada, Province of New Brunswick or City
of Dieppe. ( rue publique)
public utility" means a public or private system, works,
plant or equipment or services that are intended for the use
of the general public, including but not limited to water,
wastewater, storm drainage, natural gas line, treatment
facilities,
lift
stations,
pumping
stations, power
lines,
telephone lines and cable lines. (service public)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
27
maison en rangée » désigne un bâtiment ayant sous un
même toit trois logements
ou plus côte à côte, chacun
comportant une entrée au bâtiment distincte sur une rue
publique. ( dwelling, rowhouse)
matériaux spécifiques » inclus la maçonnerie en briques,
en blocs ou en pierres et leur placage, la vitre, le bois, le bois
composite, le stucco, le stucco synthétique, le fibrociment,
mais ne s'entend pas des finitions vinyles, métalliques ou
plastiques, du papier goudronné, du bardeau bitumé et des
finitions en tôle ondulée. ( specific materials)
mini-entrepôt » Bâtiment renfermant au moins trois unités
d'autoentreposage
distinctes
et
individuelles,
lesquelles
unités sont séparées par un mur du plancher au plafond ou
au toit, munies
chacune
d'une entrée indépendante
et
destinées à la location au public ou aux petites entreprises
en vue de l'entreposage de biens personnels, de fournitures
et de matériel. ( mini storage warehouse)
mur principal » Le mur extérieur avant, latéral ou arrière
d'un bâtiment. ( main wall)
niveau établi du sol » Relativement
à un bâtiment,
l'élévation moyenne définitive du sol attenant à ses murs
extérieurs;
relativement
à
une
construction,
l'élévation
moyenne définitive du sol attenant immédiatement
à ses
murs extérieurs. ( established grade)
panneau portatif » Panneau qui est conçu ou destiné à
être transporté facilement d'un endroit à un autre et qui n'a
pas besoin d'être fixé à un bâtiment ou à une fondation en
béton fixe. La présente définition s'entend notamment des
panneaux
appelés couramment « affiches- annonces » et
panneaux mobiles », et des dispositifs « gonflables » fixés
à un bâtiment, à une construction, à un véhicule ou à un autre
dispositif. ( sign, portable)
panneau- réclame » Grand panneau installé sur le sol ou
affiche en entablement placée à plat sur un mur, affichant un
texte publicitaire changeant ou variable utilisé pour faire la
publicité de biens produits ou de services offerts ailleurs que
sur les lieux sur lesquels elle est située. ( sign, billboard)
parc » Superficie de terrain utilisée pour des loisirs passifs
ou actifs, dans un but culturel ou esthétique et qui peut
inclure des installations récréatives extérieures, comme des
terrains de jeux, des terrains de sport, un lieu pour s'asseoir
et des installations sanitaires. ( park)
parc de mini-maisons » Lot unique sur lequel au moins
deux habitations mini-maisons ou habitations unifamiliales
ayant une surface de plancher brute de moins de 112 mètres
carrés sont situées. La présente définition peut inclure un
quarry" means a place where consolidated rock has been
or is being removed by means of an open excavation in order
to
supply
material
for
construction,
industrial
or
manufacturing
purposes and includes an open pit mine.
carrière)
reading panel or board" means a surface onto which a
temporary message or publicity is shown, whose purpose is
to inform the public. ( tableau ou panneau d'affichage)
recreational
facility - indoor" means a use within a
building designed for athletic activities including facilities
such as swimming pools, gymnasium, skating rinks and may
have outdoor sports fields associated with the building and
may include secondary uses such as medical office, food
service, personal service, and child care within the building.
installation récréative intérieure)
recreational facility - outdoor" means a use where land
is used for non-motorized outdoor sports or athletic activities
and may include change rooms, washrooms
or shower
facilities. ( installation récréative extérieure)
recycling depot" means a building which is used for the
deposit, collection and handling of waste paper, rags, tires,
bottles
or
other
materials
which
are
to be
delivered
wholesale to other operations for reclamation, processing or
salvage but does not and shall not include any outdoor
storage unless otherwise specified by this By-law. (centre de
recyclage)
research and development facility" means the use of
land, buildings or structures for research, invention, design,
engineering, the testing of products, processes, software or
a combination of them, and manufacturing
or processing
related
to
the
use. ( établissement
de
recherche
et
développement)
residential care facility" means a building or part of a
building in which accommodation and nursing, supervisory
care or personal care is provided, or is made available for
more than three persons with social, health, legal, emotional,
mental or physical disabilities or problems, and includes
such facilities as are regulated by the Family Services Act,
S.N.B. 1980, c. F-2.2, or by other provincial legislation, but
does not include any public or private hospital, sanatorium,
jail, prison, reformatory, or hostel. ( foyer de soins)
restaurant" means a building or part of a building where
food
and beverages, including
alcoholic
beverages, is
offered for sale or sold to the public primarily for consumption
on site but does not, unless otherwise specified, include a
drive thru. (restaurant)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
28
bâtiment ou une partie d'un bâtiment utilisé pour un centre
de
vente
par
maisons- témoins,
un
bureau
pour
l'administration
du parc de mini-maisons
et un espace
d'agrément. ( mini-home park)
parc
de
stationnement
commercial »
Parc
de
stationnement de surface dont les emplacements sont loués,
à l'exclusion des parcs de stationnement en tant qu'usage
accessoire. ( commercial parking lot)
parc
de
stationnement
hors
lieux »
Parc
de
stationnement de surface destiné exclusivement à un usage
principal situé sur un autre lot; la présente définition ne vise
pas les parcs
du stationnement
commerciaux. (
off-site
parking lot)
parc d'expositions »
Vise l'usage de terrains ou de
bâtiments de façon temporaire ou saisonnière pour la tenue
d'événements communautaires
tels que le divertissement,
les expositions, les spectacles, les marchés, les ventes aux
enchères ou les foires. ( exhibition grounds)
parties précises du corps humain » Désigne, le cas
échéant: ( a) les organes génitaux humains, la région du
pubis, les fesses incomplètement recouverts ou recouverts
de manière opaque et les seins féminins sous un point situé
immédiatement
audessus du sommet de l'aréole; ( b) les
organes génitaux masculins dans un état de tumescence
manifeste, même s'ils sont recouverts complètement ou de
manière opaque. ( specified anatomical areas)
pavillon- jardin » Logement individuel conçu pour être
situé ou érigé dans la cour arrière du lot où se trouve une
habitation unifamiliale. ( garden suite)
pépinière » L'utilisation d'un terrain ou de bâtiments aux
fins de la culture de plantes en vue de la transplantation ou
de la vente; la présente
définition
peut comprendre
la
production
de
compost
ou
la
vente
de
fournitures
accessoires connexes. ( nursery)
périmètre urbain » S'entend de la partie de la ville
désignée comme périmètre urbain tel qu'illustrée à l'annexe
A. (urban boundary)
piscine » désigne une structure accessoire, construction,
bassin ou réservoir creusé ou hors terre conçu pour retenir
l'eau destiné à la baignade et ayant la capacité de contenir
de l'eau à une profondeur d'au moins 61 cm (24 po) en tout
temps. La présente définition comprend les spas destinés à
la nage, les piscines temporaires portatives ou gonflables
installées
de façon saisonnière
et dont la capacité
de
contenir de l'eau est d'une profondeur d'au moins 61 cm (24
po) selon les normes du fabriquant. Les spas extérieurs ne
retail establishment" means a building or part of a building
in which goods, wares, merchandise, substances, articles or
things are offered for sale directly to the public at retail or
wholesale value and includes a convenience store and/or
retail bakery and may include minor food processing and
packaging in connection with the sale of food products, but
does
not
and
shall
not
include
motor
vehicle
sales
establishments, transportation
or heavy equipment
sales
and service facilities, or adult retail outlets/ bookstores; and
shall not include an outdoor display court unless otherwise
specified in this By-law. (établissement de vente au détail)
roof sign" means a sign which is mounted on the roof of a
building or which is wholly dependent
on a building for
support and which projects above the highest point of a
building, except for minor projections. ( affiche sur toit)
rooming house" means a dwelling in which the proprietor
supplies individual rooms for a fee for persons exclusive of
the
proprietor, members
of the
proprietor' s
family
or
employees of the establishment. ( maison de chambres)
safety and emergency services use" means a use where
police, fire and emergency medical services are provided.
usage de services de sécurité et d'urgence)
sales centre, model home" refers to any use where model
and show homes are displayed
for sales purposes
for
construction off-site. (centre de vente par maisons- témoins)
salvage yard" means a lot for the storage, handling,
processing or sale of scrap material including materials such
as waste paper, rags, used bicycles, vehicles, tires, metal,
scrap or salvage, and may include an outdoor storage
compound. ( centre de récupération)
screening" means the use of landscaping, fences or berms
to visually and/or audibly separate areas or uses. (écranage)
service shop" means a building or part of a building used
for the sale, rental and/or repair of household articles and
includes glass replacement
shops, radio, television
and
appliance repair shops but does not and shall not include
industrial
uses, manufacturing,
transportation
or heavy
equipment repair facilities, motor vehicle repair shops or
service stations, and shall not include vehicles designed and
intended to serve as industrial vehicles, heavy equipment or
tractor trailers. ( atelier de service)
service station" means the use of land, buildings
or
structures for the sale of fuels, lubricating oils or automobile
accessories, and may include an electric vehicle charging
station. ( station- service)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
29
mesurant pas plus de 2,75 m (9 pi) du côté le plus long sont
exclus. ( swimming pool)
plan de drainage et de nivellement du lot » S'entend
d'un plan de drainage, marqué de l'estampille d'un ingénieur
ou d'un autre
professionnel
compétent, prévoyant
une
gestion des eaux de drainage et de surface qui n'a aucune
incidence
négative
sur
le
drainage
des
propriétés
adjacentes. ( lot drainage and grading plan)
porche » Superficie ouverte recouverte d'un toit, qui peut
comporter un grillage moustiquaire ou un fenêtrage minimal
de 50 %, habituellement fixée à un bâtiment ou faisant partie
d'un bâtiment auquel elle donne directement accès. ( porch)
profondeur
de lot »
S'entend
soit de la distance
horizontale entre la limite avant du lot et la limite arrière du
lot, dans le cas où ces limites sont parallèles, soit de la
longueur mesurée sur une ligne droite entre le milieu de la
limite avant du lot et le milieu de la limite arrière du lot, dans
le cas où ces limites ne sont pas parallèles. ( lot depth)
référentiel géodésique » Renvoie à l'élévation au niveau
de la mer. (geodetic datum)
remorque » désigne tout véhicule, conçu pour transporter
des biens et pour être tiré par un véhicule à moteur. ( trailer)
remorque, semi » désigne
un véhicule
dépourvu
de
moteur que l'on attelle à un autre véhicule ( tracteur), par
l'intermédiaire d'une plateforme appelée sellette, de sorte
que le tracteur supporte une partie notable du poids, pour le
déplacer et dont la particularité est qu'elle repose sur un ou
plusieurs essieux à l'arrière et sur le véhicule et est destinée
au transport de marchandises. ( trailer, semi)
restaurant » Tout ou partie d'un bâtiment où des aliments
et boissons, incluant les boissons alcoolisées, sont offerts en
vente
ou
vendus
au
public
principalement
pour
consommation
sur
place; sauf
indication
contraire, la
présente définition ne vise pas les commerces avec service
au volant. ( restaurant)
revêtu » Fait de recouvrir de goudron et de gravier, de
ciment d'asphalte ou Portland, de béton ou d'une substance
similaire
pour
créer
une
surface
lisse, y
compris
la
pénétration
bitumineuse, mais ne comprend
pas le fait
d'utiliser de l'argile, de la terre ou de scories. ( paved)
rez-de-chaussée » L'étage complet inférieur d'un bâtiment
qui est situé entièrement au-dessus du niveau établi du sol.
ground floor)
rue » L'emprise
intégrale
de chaque route publique,
chemin public ou réserve routière publique. ( street)
sight triangle" means the triangular area formed by the
street lines of a corner lot and a line drawn from a point in
one street line to a point in the other street line, each point
being a distance as determined in this By-law from the point
of intersection of the street lines, and in the case where the
street lines do not intersect, their point of intersection
is
deemed to be the intersection of the extension of the street
lines. (triangle de visibilité)
sign" means any structure, device, light, painting or other
representation
or natural object which is used to identify,
advertise or attract attention to any object, place, activity,
person, institution, organization, firm, group, commodity,
profession,
enterprise, industry
or
business, or
which
displays or includes any letter, work, model, banner, flag,
pennant, insignia, device or representation
used as an
announcement, direction or advertisement, and which is
intended to be seen from off the premises or from a parking
lot, except any " sign" which is affixed to the inside of a
window or glass door. (affiche)
sign, banner" means any sign or advertising device made
from cloth, plastic or a similar lightweight non-rigid material
erected upon or supported by one ( 1) or more poles and
includes a flag, pennant or other similar device. ( affiche
bannière)
sign, billboard" means a large ground sign or facia wall
sign
with
changing
advertising
copy
used
for
the
advertisement of goods produced or services rendered at
locations other than the premises on which the sign is
located. ( panneau- réclame)
sign, box-style" means
a sign
constructed
of
rigid
translucent materials which has the capability to be internally
lit so as to illuminate the sign copy. ( affiche de type boîte)
sign, canopy" means a sign attached to or forming part of
a permanent building projection, projecting or fixed structural
framework which extends outward from the exterior wall of a
building or is a self supporting structure, and canopy signs
shall include marquees and gas bar canopies. ( affiche sur
auvent)
sign, channel lettering" means a series of single solid
structures, each resembling a letter, number or other symbol,
which may be internally or externally lit, that when affixed
horizontally
parallel to the exterior façade of a building
display a message. ( affiche en lettrage profilé)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
30
rue artérielle » Voie urbaine de capacité modérée à élevée
servant principalement à déplacer la circulation à partir des
rue collectrices
vers les routes, ainsi que l'illustrent les
tableaux
de la classification
des rues figurant dans les
documents intitulés Procédures, normes et lignes directrices
de lotissements de la Ville de Dieppe et Manuel de critères
de conception pour les services municipaux de la Ville de
Dieppe. ( arterial street)
rue collectrice » Rue à capacité faible à modérée servant
à déplacer la circulation à partir des rues locales vers les
artères, comme l'illustrent les tableaux de la classification
des rues figurant dans les documents intitulés Procédures,
normes et lignes directrices de lotissements de la Ville de
Dieppe et Manuel de critères de conception pour les services
municipaux de la Ville de Dieppe. ( collector street)
rue inactive » Rue ou rue future réservée pour assurer
l'accès à des terrains non viabilisés. ( stub street)
rue locale » Rue servant principalement à assurer l'accès
aux propriétés qui la longent, comme l'illustrent les tableaux
de la classification
des rues figurant dans les documents
intitulés
Procédures,
normes
et
lignes
directrices
de
lotissements de la Ville de Dieppe et Manuel de critères de
conception
pour les services
municipaux
de la Ville de
Dieppe. ( local street)
rue publique » L'intégralité de l'emprise de chaque route,
chemin ou réserve routière dévolue au gouvernement
du
Canada, à la province du Nouveau- Brunswick ou à la ville de
Dieppe. ( public street)
salle de cinéma pour adultes » Désigne un établissement
où, moyennant toute forme de contrepartie, sont montrés des
films, des
vidéocassettes,
des
diapositives
ou
autres
reproductions photographiques caractérisés par l'importance
accordée à la représentation ou à la description d'activités
sexuelles précises ou de parties précises du corps humain.
adult motion picture theatre)
salle de jeux électroniques pour adultes » Désigne un
établissement où, moyennant toute forme de contrepartie,
sont
utilisés
un
ou
plusieurs
projecteurs
cinématographiques,
projecteurs
de
diapositives
ou
appareils
semblables
destinés
à faire visionner
à cinq
personnes
ou moins des films, des vidéocassettes, des
diapositives
ou
autres
reproductions
photographiques
caractérisés par l'importance accordée à la représentation
ou à la description
d'activités sexuelles
précises ou de
parties précises du corps humain. ( adult arcade)
sign, directional" means a sign directing
vehicles
or
pedestrians
to an access or driveway on a lot. ( affiche
directionnelle)
sign, directory" means
a sign
with
more
than
one
establishment and which displays only a listing of the names
of these businesses
or organizations
without advertising
copy, except a business logogram. ( tableau indicateur)
sign, facia" means a sign, other than a roof sign or
projecting sign, which is attached to and supported by a wall
of a building. ( affiche de façade)
sign, freestanding" means a sign, other than a portable
sign, supported independently of a building and permanently
fixed to the ground and advertising only products or services
pertaining to the lot. (affiche autoportante)
sign, illuminated" means a sign that provides artificial light
directly or through any transparent or translucent material,
from a source of light connected with such sign, or a sign
illuminated by a light focused upon or chiefly directed at the
surface of the sign. (affiche lumineuse)
sign, neighbourhood
identification" means a ground
sign
that
identifies
a
residential
neighbourhood
or
subdivision. ( affiche de quartier)
sign, portable" means
any sign which
is specifically
designed or intended to be readily moved from one location
to another and which does not rely on a building or fixed
concrete foundation for its structural support, and includes
signs commonly known as a " Sandwich Sign" or " Mobile
sign" and an " Inflatable" device tethered to any building,
structure, vehicle or other device. ( panneau portatif)
sign, projecting" means a sign which is wholly or partially
dependent upon a building for support and which projects
more than 30 cm beyond such building. ( affiche faisant
saillie)
sign, sandwich" means a two-sided self-supporting sign
which is not permanently affixed to the ground and designed
to be moveable. ( affiche- annonce)
snow disposal facility" means a facility to which snow is
transported
for
storage
from
other
off-site
locations.
décharge à neige)
special function tent" means a use where a temporary
collapsible
shelter is erected on a property for a social,
cultural, recreational, educational, or entertainment event for
a maximum of 14 days and may include the sale and
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
31
salon
de massage »
Établissement
où, moyennant
contrepartie, un massage est administré au corps humain à
des fins sexuelles. ( massage parlour)
salon funéraire » Bâtiment conçu pour la fourniture de
matériaux et de services funéraires au public, y compris les
installations où la dépouille humaine est préparée en vue de
son enterrrement ou de sa crémation. ( funeral home)
service public » Réseau, ouvrages, usine, équipement ou
services, publics ou privés, destinés à l'usage du public; la
présente définition vise notamment
les réseaux d'eau et
d'évacuation
des eaux usées et des eaux pluviales, les
gazoducs, les installations
de traitement, les stations de
relèvement,
les
postes
de
pompage,
les
lignes
téléphoniques
et les
lignes
de câblodistribution
et de
transport d'énergie. ( public utility)
service traiteur » Établissement où des aliments et des
boissons sont préparés en vu d'une consommation hors-site.
catering service)
services pour animaux familiers » désigne une activité
commerciale offrant les services de tonte, de nettoyage, et
autres srvices de toilettage à des animaux familiers, mais
exclut les chenils, les pensions pour animaux et les cliniques
vétérinaires. ( pet services)
solution technique » S'entend d'un plan de drainage,
marqué de l'estampille d'un ingénieur, prévoyant la gestion
des eaux de drainage et de surface pour prévenir l'infiltration
des eaux de surface dans un bâtiment principal au cours d'un
événement
de précipitation
produisant
des précipitations
maximales
de l'ordre de celles de la tempête de pluie
centennale
sur une période de 24 heures, plan qui est
conforme à tout accord de drainage en vigueur à l'égard de
la propriété visée, et qui, en outre, n'a aucune incidence
négative
sur
le
drainage
des
propriétés
adjacentes.
engineered solution)
station- service » Usage de terrains, de bâtiments ou de
constructions
aux fins de la vente de carburant, d'huiles
lubrifiantes et d'accessoires d'automobiles et peut inclure
des bornes
de chargement
pour véhicules
électriques.
service station)
studio d'artiste ou d'artisan » Établissement servant à la
création, à la finition, à la restauration ou autre production
similaire d'articles fait sur commande ou à la main et à la
vente au détail de ces articles. ( artist or craftsperson studio)
consumption of alcohol on the premises. ( tente à fonctions
particulières)
specific
materials" includes
brick, masonry, brick
or
masonry veneer, glass, wood, composite
wood, stucco,
synthetic stucco and fibre cement, but does not include vinyl,
metal, plastic, tar paper, asphalt shingle and corrugated
metal finishes. ( matériaux spécifiques)
specified anatomical areas" means any of the following:
a) less than completely
and opaquely
covered
human
genitals, pubic region, buttock and female breast below a
point immediately above the top of the areola, or (b) human
male genitals in a discernibly turgid state, even if completely
and opaquely covered. ( parties précises du corps humain)
specified
sexual activities" means any lawful sexual
activities including: ( a) causing human genitals to be in a
state of sexual stimulation or arousal. ( b) fondling or other
erotic touching of human genitals, pubic region, buttock, or
female breast. ( activités sexuelles précises)
street façade" means the exterior wall of a building facing
a street. ( façade de rue)
street line" means the boundary line of a street right of
way. (alignement)
street" means the whole and entire right-of-way of every
public highway, road, or road allowance. ( rue)
structure"
means
anything
that
is erected, built
or
constructed of parts joined together or any such erection
fixed to or supported by the soil or by any other buildings or
structures. ( construction)
stub street" means a street or a future street that is
reserved to provide access to unserviced land. (rue inactive)
swimming
pool"
means
any
accessory
structure,
construction, basin or tank above or below grade which is
designed to hold water intended for swimming and having
the capacity to contain water to a depth of 61cm ( 24") or
more at any point. The present definition includes swim-spas
and
portable
or
inflatable
temporary
swimming
pools
installed in a seasonal way and having the capacity to
contain water to a depth of 61 cm ( 24") according to the
manufacturer' s standards. The present definition excludes
hot tubs or spas that measure less than 2.75 m (9ft) on the
longest side. (piscine)
telecommunication
tower" means a structure
that is
intended
to
send
or
receive
wireless
signals
for
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
32
surface de plancher brute » La superficie
totale d'un
bâtiment au-dessus et au-dessous du niveau du sol, calculée
à partir des faces extérieures
des murs extérieurs
du
bâtiment
à chaque
étage, à l'exclusion
des
aires
de
stationnement situées à l'intérieur du bâtiment. ( gross floor
area)
surface de plancher occupée » S'entend de toute surface
de plancher intérieure affectée à des usages commerciaux,
de services collectifs ou industriels, à l'exception d'un garage
de stationnement. ( occupied floor space)
tableau indicateur » Tableau posé sur un bien où sont
situés plus d'un établissement et où ne figure que la liste des
noms de ces entreprises ou organismes sans autre texte
publicitaire, à l'exception de leurs logos. (sign, directory)
tableau ou panneau d'affichage » désigne une surface
sur laquelle un message temporaire ou de la publicité est
affiché, dont le but est d'informer le public destinée à porter
une information et/ou une publicité de nature temporaire, à
la connaissance du public. ( reading panel or board)
tente
à fonctions
particulières »
Abri
temporaire
rétractable
qui est installé
sur une propriété
pour des
activités sociales, culturelles, récréatives, éducatives ou de
divertissement
pendant au maximum 14 jours et qui peut
inclure la vente et la consommation d'alcool sur les lieux.
special function tent)
terrain de camping » désigne une superficie de terrain,
gérée en un ensemble, offrant des services à court terme
pour
les tentes, les tentes-roulottes, les roulottes, les
véhicules récréatifs et pour les campeurs. ( campground)
terrain de golf » Terrain public ou privé destiné à la
pratique du golf et d'activités connexes; la présente définition
peut comprendre le chalet et les bâtiments administratifs.
golf course)
terrain de stationnement » Aire ouverte, autre qu'une rue
ou un espace aménagé dans une construction, destinée au
stationnement de véhicules. ( parking lot)
tour de télécommunications » Construction destinée à la
transmission ou à la réception de signaux sans fil à des fins
de communication
et pouvant comporter un abri pour le
matériel électronique connexe. ( telecommunication tower)
triangle de visibilité » S'entend de la surface triangulaire
formée par les alignements d'un lot d'angle et par une ligne
tracée à partir d'un point sur un alignement jusqu'à un point
sur l'autre alignement, chaque point se trouvant à la distance
du point d'intersection des alignements qui est prescrite par
communications purposes, and may include an equipment
shelter containing related electronic equipment. ( tour de
télécommunications)
tow truck" means a vehicle equipped with a flat bed or a
mechanical apparatus for hoisting and pulling. ( dépanneuse)
trailer" means any vehicle designed to transport goods and
to be hauled by a motor vehicle. ( remorque)
trailer, semi" means a vehicle without a motor that is
coupled to another vehicle ( tractor) by means of a platform
called fifth wheel, thereby allowing the tractor to support a
significant part of the weight for movement purposes and
which is distinguished by several axles at the back and on
the vehicle and intended to the transportation
of goods.
remorque, semi)
transportation use" means the use of buildings and land
for or supporting transportation services and infrastructure,
and includes ports, train stations, bus stations, maintenance
shops, and the storage of road equipment, but does not and
shall
not
include
a
motor
vehicle
sales
or
rental
establishment, service stations or air transport uses. ( usage
de transport)
urban boundary" means that area of the city delineated as
Urban Boundary
as set out in Schedule
A. ( Périmètre
d'urbain)
use" means the purpose for which land or a building or
structure, or
any
combination
thereof, is
designated,
arranged,
erected, intended,
occupied
or
maintained.
usage)
use, accessory" means
a use which
is normally
or
naturally incidental, subordinate and complementary to the
main use and which is located on the same lot as the main
use
and
is not
specifically
a secondary
use. ( usage
accessoire)
use, secondary" means a use: ( a) other than a main or
accessory
use; ( b) secondary
to a main use; and ( b)
conducted, unless
otherwise
provided ( expressly
or by
definition) entirely within a building containing the main use
on the lot. (usage secondaire)
vehicle" means any apparatus in which, on which or by
whose means a person or goods can or are transported or
hauled on a road, with the exception of apparatus operated
by human forces. ( véhicule)
vehicle, farm tractor" means a motor vehicle specially
designed to tow or move any material normally used for
farming. ( véhicule, tracteur agricole)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
33
le présent
arrêté; dans
le cas où les alignements
ne
s'intersectionnent
pas, leur point d'intersection est réputé
être l'intersection du prolongement des alignements. ( sight
triangle)
usage » Fins auxquelles un terrain, un bâtiment ou une
construction, ou tout agencement
de ces éléments, est
désigné, aménagé, érigé, destiné, occupé ou entretenu.
use)
usage
accessoire »
Usage
qui
est
naturellement,
habituellement et normalement connexe ou complémentaire
à l'usage principal d'un terrain ou de bâtiments et qui en
dépend, et est situé sur le même lot que l'usage principal et
n'en est pas précisément
un usage
secondaire. ( use,
accessory)
usage agricole » L'usage d'un terrain, d'un bâtiment ou
d'une construction, qui n'est pas un chenil ou une chatière,
pour la production de nourriture, de fibres ou de plantes, ou
pour l'élevage
et la manutention
d'animaux
jusqu'à un
maximum de 8 animaux autres que des animaux familiers et
d'un maximum de 24 volailles. Cet usage comprend les
points de vente au détail ou marchés pour la vente de
produits
agricoles
périssables, et peut comprendre
une
grange, étable ou autre bâtiment accessoire
utilisé pour
abriter les animaux ou volailles. ( agricultural use)
usage agricole intensif » L'usage d'un terrain, d'un
bâtiment ou d'une construction, qui n'est pas un chenil ou
une chatière, pour la production de nourriture, de fibres ou
de plantes, ou pour l'élevage et la manutention d'animaux
autres que des animaux familiers et de volailles. Cet usage
comprend les points de vente au détail ou marchés pour la
vente de produits agricoles périssables, et peut comprendre
une grange, étable ou autre bâtiment accessoire utilisé pour
abriter les animaux ou volailles. ( agricultural use - intensive)
commercial » Occupation, travail ou activité à but lucratif.
commercial use)
usage culturel » désigne l'administration d'industries de la
culture et la production ou la diffusion de produits culturels et
inclus les musées, les galeries d'art, les studios, les librairies
et les salles de spectacle, mais n'inclus pas et ne doit pas
inclure le service de boissons alcoolisées sauf autrement
spécifié dans le présent arrêté. ( cultural use)
usage de distribution » Usage exercé principalement
dans un bâtiment servant à des fins d'entreposage, de vente
en gros et de distribution de marchandises et de matériaux.
distribution use)
vehicle, heavy equipment" means a motorized
road
vehicle specifically designed to perform ground work, and
without limiting the generality of the foregoing, includes a
ditcher, a bulldozer, a front-end loader and a backhoe.
véhicule, équipement lourd)
vehicle, recreational" means a vehicle whose use is
intended for leisure purposes, including a motorhome, a
camping trailer, a fifth-wheel trailer, a tent-trailer and a
pleasure
boat as illustrated
in Schedule " D". ( véhicule,
récréatif)
veterinary clinic" means a facility for the medical care and
treatment of animals and may include provisions for their
overnight accommodation but does not and shall not include
any outdoor
facilities
such as kennels, pen runs and
enclosures. ( clinique vétérinaire)
volatile industrial use" where the type of material used,
produced, or stored and or the type of manufacturing
process involved may be harmful or detrimental to a person' s
health and or property due to the potential of fire, explosion,
or the accidental release of toxic gases, fumes, or otherwise,
and without limiting the generality of the foregoing, shall
include, but not be limited to, a chemical plant, crude import,
and or export terminal, fertilizer manufacture and storage,
liquefied
natural
gas
terminal, petrochemical
plant, or
petroleum refinery, but not a nuclear power plant, nuclear
storage
facility, or a nuclear
enrichment
plant. ( usage
industriel avec éléments volatils)
warehouse" means an establishment
where goods are
stored
and
packaged
inside
a building, including
the
transportation of such goods to and from the building, and
may
include
administration,
but
does
not
include
the
manufacturing, display or sale of goods or a distribution
facility. ( entrepôt)
waste disposal facility" means a use where land and
buildings are used for the storage, handling, or disposal of
waste including
garbage
container
service
and effluent
tanker service. ( installation d'élimination des déchets)
watercourse" means watercourse as defined in the Clean
Water Act, S.N.B. 1989, c. C-6.1. (cours d'eau)
yard" means
an
open, uncovered
space
on
a
lot
appurtenant to a building, except a court bounded on two or
more sides by buildings. ( cour)
yard, flankage" means the side yard of a corner lot, which
side yard abuts a street. ( cour de flanc)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
34
usage de divertissement » Toute activité commerciale
exercée dans un bâtiment ou une partie d'un bâtiment,
comprenant le divertissement, l'amusement ou la détente; la
présente définition vise notamment un bar, un club ou une
taverne où l'on peut vendre de l'alcool, ainsi que les arcades
ou salles de jeux électroniques et les salles de pool ou de
billard;
toutefois,
la
présente
définition
exclut
le
divertissement
pour adultes, une agence d'escorte, une
arcade ou salle de jeux électroniques
pour adultes, un
cabaret pour adultes, une salle de cinéma pour adultes, un
établissement de vente au détail ou librairie pour adultes et
un salon de massage. ( entertainment use)
usage de divertissement pour adultes » Usage qui vise
notamment les cabarets pour adultes, les salles de cinéma
pour adultes, les établissements
de vente au détail pour
adultes ou librairies pour adultes, les agences d'escorte et
les salons de massage, qu'ils soient aménagés en tant
qu'usage
principal,
secondaire
ou
accessoire. (
adult
entertainment use)
usage
de
services
de
sécurité
et
d'urgence »
Établissement où l'on offre de services médicaux d'urgence,
de police et des pompiers. ( safety and emergency services
use)
usage de soins de santé » L'usage de terrains et de
bâtiments aux fins des hôpitaux, des cliniques et des centres
de mieux-être, des centres de traitement, des cabinets de
médecins et de dentistes, des cliniques de médecine douce
et d'autres usages similaires. ( health services use)
usage
de transport » Utilisation
d'un terrain
ou de
bâtiments aux fins des services et de l'infrastructure
des
transports; la présente définition s'entend notamment des
ports, gares, terminus, ateliers d'entretien, entrepôts
de
matériel pour les travaux de réfection des routes, mais elle
ne
comprend
pas
les
concessions
d'automobiles,
les
stations- service ni les aéroports. ( transportation use)
usage
de
transport
aérien » désigne
l'usage
d'un
bâtiment et d'un terrain pour supporter les services d'aviation
et comprenant
les aéroports, les terrains d'aviation, les
hangars, les ateliers d'entretien et les écoles de pilotage. ( air
transport use
usage d'industrie lourde » L'utilisation d'un terrain, de
bâtiments ou de constructions aux fins de la conversion de
matières premières en matériaux finis; la présente définition
comprend
les abattoirs, les scieries, les raffineries, les
aciéries, de même que les installations
de recyclage de
matériaux tels que le papier, le verre et le plastique. ( heavy
industrial use)
yard, front" means a yard extending across the full width
of a lot between the front lot line and the nearest main wall
of any main building or main structure on the lot. (cour avant)
yard, rear" means a yard extending across the full width of
a lot between the rear lot line and nearest main wall of any
main building or main structure on the lot. (cour arrière)
yard, required flankage" or " minimum flankage yard"
means the minimum side yard required by this By-law where
such yard abuts a street. ( cour de flanc obligatoire ou cour
de flanc minimale)
yard, required front" or "minimum front yard" means the
minimum depth required by this By-law of a front yard on a
lot between the front lot line and the nearest main wall of any
main building or main structure on the lot. ( cour avant
obligatoire ou cour avant minimale)
yard, required rear" or "minimum rear yard" means the
minimum depth required by this By-law of a rear yard on a
lot between a rear lot line and the nearest main wall of any
main building or main structure on the lot. ( cour arrière
obligatoire ou cour arrière minimale)
yard, required side" or "minimum side yard" means the
minimum breadth required by this By-law of a side yard on a
lot between a side yard line and the nearest main wall of any
main building or main structure on the lot. ( cour latérale
obligatoire ou cour latérale minimale)
yard, side" means a yard extending between the front yard
and the rear yard between a side lot line and the nearest
main wall of any building on the lot. (cour latérale)
zero net" means the peak discharge rate of stormwater
runoff from a post development property is equal to or less
than the peak pre-development discharge rate of stormwater
runoff for the 2-year, 5-year, 10-year, 25-year, 50-year, and
100-year design storm event as outlined in the Design
Criteria Manual. ( écoulement de surface équilibré)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
35
usage éducationnel » S'entend de tous bâtiments où la
vocation principale est liée à l'enseignement, tel que des
collèges, universités, écoles de formation professionnelle ou
de
métiers
et
écoles
publiques
et
privées;
la
présentedéfinition
vise
également
les
commodités
et
installations d'appui destinés au personnel et aux étudiants,
à condition que ces bâtiments soient situés sur le même lot
que le lieu d'enseignement. ( educational use)
usage forestier » S'entend de la plantation et de la récolte
d'arbres en général. ( forestry use)
usage industriel » Usage de terrains, de bâtiments ou de
constructions pour la production, le traitement, la fabrication
ou l'assemblage de matières premières ou de biens, ou pour
l'entreposage - notamment en vrac - de biens. ( industrial
use)
usage industriel avec éléments volatils » comportant
l'utilisation, la production
ou l'entreposage
d'un type de
matériau ou le recours à un type de procédé de fabrication
pouvant être nuisibles ou préjudiciables à la santé ou aux
biens d'une personne en raison des possibilités d'incendie,
d'explosion
ou d'échappement
accidentels
de gaz, de
vapeurs ou d'autres substances toxiques; sont notamment
visés
les usines
de produits
chimiques, les terminaux
d'importation ou d'exportation de pétrole brut, la fabrication
et l'entreposage
d'engrais, les terminaux de gaz naturel
liquéfié, les usines
de traitement
pétrochimique
et les
raffineries de pétrole, mais non les centrales nucléaires, les
installations nucléaires de base d'entreposage et les usines
d'enrichissement nucléaire; ( volatile industrial use)
usage d'industrie légère » L'utilisation d'un terrain, de
bâtiments ou de constructions aux fins de la fabrication ou
de la conversion de matériaux transformés en produits finis
ou de biens, ou en composants de produits ou de biens, y
compris
notamment
aux fins de la transformation
des
aliments et de l'emballage ou de la préparation de produits
finis en vue de leur expédition ou de leur vente en gros. (light
industrial use)
usage institutionnel » Usage de terrains, de bâtiments ou
de
constructions
à
des
fins
religieuses,
caritatives,
éducatives ou liées à la santé ou au bien-être; la présente
définition vise notamment les églises, les lieux de culte, les
écoles privées ou publiques et les centres préscolaires.
institutional use)
usage relatif aux communications »
désigne l'usage
d'un terrain et d'un bâtiment pour la production et la diffusion
d'information et de produits de l'information et inclus les
studios de télévision et de radiodiffusion, les installations
d'impression
et
de
publication,
les
services
de
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
36
télécommunication, mais n'inclus aucune forme d'affichage
à moins
qu'elle
soit
permise
dans
le présent
arrêté.
communications use)
usage secondaire » Usage ( a) autre que l'usage principal
ou accessoire, ( b) secondaire
à l'usage principal et ( c)
exercé, sauf disposition contraire ( explicite ou par définition),
entièrement à l'intérieur d'un bâtiment où s'exerce l'usage
principale sur le lot. (use, secondary)
usine de bitume, d'agrégats ou centrale à béton »
Exploitation
où
la
production
de
produits
de
bitume,
d'agrégats
ou de produits
en béton a lieu et qui peut
comprendre l'empilement et le stockage de matériaux en
vrac ainsi que le stockage et la vente de produits finis
fabriqués dans les locaux. ( asphalt, aggregate, concrete
plant)
véhicule » désigne tout appareil dans lequel, sur lequel ou
au moyen duquel une personne
ou des biens sont ou
peuvent être transportés ou tirés sur une route, hormis les
appareils mus par la force humaine. ( vehicle)
véhicule utilitaire » Véhicule immatriculé comme véhicule
utilitaire en application de la Loi sur les véhicules à moteur,
L.R.N.-B. 1973, ch. M-17. (commercial vehicle)
véhicule, équipement lourd » véhicule routier motorisé
fabriqué uniquement pour accomplir un travail terrestre, et
sans restreindre la portée générale de ce qui précède, par
exemple une excavatrice, un bouteur, un chargeur, une retro
caveuse. ( vehicle, heavy equipment)
véhicule, récréatif » véhicule destiné à être utilisé à des
fins de loisir, notamment l'habitation motorisée, la roulotte de
camping et la roulotte à sellette ( fifth-wheel), la tente roulotte
et un bateau de plaisance
tel qu'illustré à l'Annexe D.
vehicle, recreational)
véhicule,
tracteur
agricole »
véhicule
à
moteur
spécialement
conçu pour tirer ou actionner tout matériel
normalement destiné à l'exploitation agricole. ( vehicle, farm
tractor)
ville » Employé seul, désigne la région géographique dans
les limites
de Dieppe
définies
dans le Décret
sur les
municipalités pris en vertu de la Loi sur les municipalités,
L.R.N.-B. 1973, ch. M-22. (city)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
37
Partie 3.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Part 3. GENERAL PROVISIONS
3.
3.1
PERMIS D'AMÉNAGEMENT
3.1
DEVELOPMENT PERMITS
3.1(1)
Nul ne peut entreprendre
un aménagement
et un
permis d'aménagement ne peut être délivré que si le
projet d'aménagement
est conforme
à toutes les
dispositions du présent arrêté.
3.1(1)
No person shall undertake a development
nor
shall a development permit be issued unless the
proposed development conforms to all provisions
of this By-law.
3.1(2)
Un permis
d'aménagement
délivré
en vertu
du
présent arrêté demeure valide jusqu'à ce que le
projet soit complété, mais ne doit pas dépassé une
période maximale d'un an à partir de la date de sa
délivrance, mais le permis d'aménagement peut être
révoqué dans les cas suivants:
3.1(2)
A development permit issued under this By-law
shall remain valid until the development has been
completed, but shall not exceed a period of one
year from the date of issue, but the development
permit may be revoked in the following cases:
le projet d'aménagement n'a pas commencé dans
les six mois qui suivent la date de la délivrance;
a) the development has not begun within six months
from the date of issue; or
le projet d'aménagement a été abandonné pendant
une période de six mois consécutifs.
b) the development
has been discontinued
for a
period of six consecutive months.
3.1(3)
Un
permis
d'aménagement
qui
a
expiré
par
application du paragraphe ( 2) peut être rétabli par
l'agent
d'aménagement
pour
une
période
additionnelle
maximale
de
un
an, aux
mêmes
conditions que le permis original, que les travaux
furent débutés et que l'énoncé des travaux n'a pas
changé et est toujours autorisé par le présent arrêté.
3.1(3)
When a permit has expired pursuant to subsection
2), it may be reinstated
by the development
officer for an additional period not exceeding one
year after the reinstatement
date if under the
same terms as the original permit, if the work has
begun and if the scope of the work has not
changed and is still permitted under this By-law.
3.1(4)
Un permis d'aménagement
peut être révoqué
si
l'aménagement
entrepris
n'est
pas
conforme
à
l'énoncé
des
travaux
autorisés
par
le
permis
d'aménagement ou le dépasse.
3.1(4)
A development
permit may be revoked if the
development
undertaken
does not conform or
exceeds the scope of the work authorized under
the development permit.
3.1(5)
Le permis d'aménagement
qui a été délivré peut
comprendre la permission d'entreprendre un seul ou
plusieurs aménagements ou l'aménagement de tout
ou partie des éléments
liés à un aménagement,
lesquels doivent être précisés dans le permis; il est
par
ailleurs
entendu
qu'aucun
permis
d'aménagement ne peut viser plus d'un lot.
3.1(5)
Where any development permit is issued, such
permit may include
permission
of any single
development, or of more than one development,
or
of
any
or
all
elements
related
to
any
development, provided that such are specified by
the permit and provided also that no development
permit shall pertain to more than one (1) lot.
3.1(6)
Malgré le paragraphe 3.1(1), il n'est pas nécessaire
d'obtenir l'approbation d'un permis d'aménagement à
l'égard des aménagements
suivants, même si ces
aménagements doivent toujours être conformes aux
dispositions du présent arrêté :
3.1(6)
Notwithstanding
3.1(1),
the
following
development, while still required to satisfy the
provisions of this By-law, shall be exempt from
requiring a development permit approval:
les affiches sous les paragraphes
4.1(1), 4.9(1)
4.10(1) du présent arrêté;
a) any
sign
permitted
according
to subsections
4.1(1), 4.9(1) and 4.10(1) of this By-law;
les travaux proposés visent : (
b) the proposed work is of the following nature:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
38
i)
l'entretien
de l'équipement
de
chauffage,
d'aération ou d'électricité dans les bâtiments
de tous genres, si cet entretien
n'a pas
d'incidence sur les séparations coupe-feu ou
les registres coupe-feu,
i)
maintenance
of
heating
equipment,
ventilation
or electrical
equipment
in all
buildings;
ii)
l'édification ou l'installation de terrain de jeux,
des abris pour animaux familiers ou maisons
de jeux pour enfants de moins de 2,5 m2 de
superficie de plancher et ne mesurant pas
plus de 1,82 m de hauteur au pignon,
ii)
erection
or
installation
of
playground
equipment,
household
pet
shelters
or
children playhouses
less than 2.5 m2 in
floor area and not more than 1.82 m high at
the roof peak;
iii)
les
murs
de
soutènement
d'une
hauteur
inférieure à 1 m depuis le faîte du mur jusqu' à
la surface adjacente la plus basse,
iii)
retaining walls less than 1 m in height from
the top of the wall to the lowest adjacent
surface;
iv)
l'installation d'une tente dont la surface de
plancher
ne dépasse
pas 18,6 m2 et la
construction est enlevée dans les 14 jours qui
suivent son édification ou son installation, et
iv)
the installation of a tent having a floor area
not exceeding 18.6 square metres and is
removed no later than 14 days after being
erected or placed; and
v)
la démolition ou l'enlèvement d'un bâtiment
accessoire,
v)
demolition
or
removal
of
accessory
buildings;
les travaux, à effectuer dans un bâtiment renfermant
un logement unifamilial, un logement bifamilial et
des bâtiments
accessoires
complémentaires,
se
limitent :
c) the proposed work is in a building containing only
a single or two unit dwelling and complementary
accessory buildings, and the work consists of :
i)
à la réfection de toiture, au remplacement de
bardeaux d'asphalte ou aux autres matériaux
de recouvrement,
i)
re-roofing, replacement of asphalt shingles
or other finishing material;
ii)
au remplacement de portes de même type et
dimensions, au même endroit,
ii)
changing doors, provided they are in the
same type, location and size;
iii)
aux
réparations
intérieures,
mais
ne
comprend
pas
le
déplacement
ou
la
modification des cloisons,
iii)
indoor repairs, but does not include the
moving or modification of partitions;
iv)
à la pose de gouttières
ou de descentes
d'eaux pluviales,
iv)
installation of gutters or downspouts;
v)
à la pose de contre-portes et de contrevents, (
v)
installation of storm doors and shutters;
vi)
au remplacement du platelage extérieur par
un platelage de même type et configuration;
vi)
replacing exterior floor decking where such
repairs are the same type and configuration
as that being repaired;
les ventes- débarras ou ventes de garages, sous
réserve du respect des exigences de l'article 3.55
de cet arrêté;
d) yard sales or garages sales, subject that the
requirements under section 3.55 of this by-law are
respected;
événements
spéciaux
sanctionnés
par
la
municipalité.
e) municipally sanctioned special events.
3.1(7)
Un permis d'aménagement ne peut être délivré en
vertu du présent arrêté que si une demande a été
présentée
en
la
forme
prescrite
par
l'agent
d'aménagement
et que les droits suivants ont été
payés :
3.1(7)
No development permit shall be issued under this
By-law unless an application has been submitted,
in the form prescribed by the development officer,
and the following fees have been paid:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
39
35 $, s'agissant d'un projet d'aménagement
d'une
habitation unifamiliale, bifamiliale ou jumelée, ou
d'un usage secondaire, d'un bâtiment
ou d'une
construction accessoire, d'une affiche;
a) if the development is a single unit dwelling, a two
unit dwelling
or semi-detached
dwelling, or a
secondary
use,
an
accessory
building
or
structure, a sign, $35;
35 $, s'agissant
d'un projet de démolition
d'un
bâtiment ou d'une construction;
b) if the development is the demolition of a building
or structure, $ 35;
75 $, s'agissant d'un projet d'aménagement
d'un
bâtiment ou d'une construction temporaire permis
au titre sous l'article 3.6; et
c) if the development
is a temporary
building or
structure permitted under section 3.6, $75; and
75 $, s'agissant de tout autre aménagement. (
d) for other developments, $ 75.
3.1(8)
Malgré les autres dispositions du présent arrêté, si la
demande d'aménagement
est présentée par la Ville
de Dieppe ou pour son compte, droits de demande
de cet arrêté sont renoncés.
3.1(8)
Despite other provisions contained in this by-law,
if the development
involves an application by or
on behalf of the City of Dieppe, fees under this by-
law shall be waived.
3.2
LICENSES, PERMIS ET CONFORMITÉ AVEC
D'AUTRES ARRÊTÉS
3.2
LICENSES, PERMITS AND COMPLIANCE
WITH OTHER BY LAWS
3.2(1)
Le présent arrêté ne peut dispenser une personne de
l'obligation de se conformer à l'Arrêté de construction
ou à tout autre arrêté en vigueur dans la municipalité
ni d'obtenir la licence, la permission, le permis,
l'autorisation ou l'agrément exigé par tout autre arrêté
de la municipalité ou par une loi ou un règlement
provincial ou fédéral.
3.2(1)
Nothing in this By-law shall exempt any person
from complying
with the requirements
of the
Building By-law or any other by-law in force within
the City, or to obtain any license, permission,
permit, authority or approval required by any other
by-law of the City or statute and regulation of the
Province of New Brunswick or Government
of
Canada.
3.2(2)
Le texte dont les exigences
sont plus rigoureuses
l'emporte en cas d'incompatibilité
entre le présent
arrêté
et tout
autre
règlement, arrêté
ou code
municipal, fédéral ou provincial.
3.2(2)
Where the provisions in this By-law is in conflict
with those of any other municipal, federal or
provincial
regulations, by-laws
or codes, the
higher or more stringent requirement shall prevail.
3.3
BRANCHEMENT AUX RÉSEAUX MUNICIPAUX À
L'INTÉRIEUR DU PÉRIMÈTRE URBAIN
3.3
CONNECTION TO MUNICIPAL SERVICES
WITHIN URBAN BOUNDARY
3.3(1)
Lorsqu' un lot est situé à l'intérieur de la limite du
périmètre urbain, tel qu'il est indiqué à l'annexe A
Carte de zonage de la Ville de Dieppe), il est interdit
d'aménager une surface de plancher occupée sans
le branchement
aux réseaux municipaux
d'égouts
sanitaires et d'alimentation en eau, sauf disposition
contraire du présent arrêté.
3.3(1)
On any land within the Urban Boundary as shown
on Schedule " A" ("City of Dieppe Zoning Map,") no
development
of occupied floor space shall be
permitted without connection of the development
to the City's public sanitary sewer system and
public
water
supply
system
unless
otherwise
provided for in this by-law.
3.4
FAÇADE DONNANT SUR RUE
3.4
FRONTAGE ON STREET
3.4(1)
Un aménagement ne sera autorisé et un permis ne
sera délivré que si le projet d'aménagement
est
attenant à une rue publique et donne sur celle-ci.
3.4(1)
No
development
shall
be
permitted
and
no
development permit shall be issued except where
the proposed development abuts and fronts upon
a public street.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
40
3.5
DÉPLACEMENT DES BÂTIMENTS
3.5
BUILDINGS TO BE MOVED
3.5(1)
Un bâtiment ou construction ne peut être situé sur un
lot visé par le présent arrêté, sauf sous réserve d'un
permis d'aménagement valide.
3.5(1)
No building or structure shall be located on any lot
within the area covered by this By-law except
subject to a valid development permit.
3.6
USAGES TEMPORAIRES
3.6
TEMPORARY USES
Construction temporaires
Temporary structures
3.6(1)
Le
présent
arrêté
n'empêche
pas l'usage
d'un
bâtiment ou d'une construction
temporaire qui est
accessoire à une construction
en cours, tel qu'un
baraquement
de
chantier,
un
campement
de
construction, une maison mobile, un bureau de vente
ou de location, une cabane
à outils, un atelier
d'entretien ou un échafaud, à condition qu'un permis
d'aménagement ait été délivré et que le bâtiment ou
la construction temporaire soit enlevé dans les 14
jours suivant l'achèvement des travaux.
3.6(1)
Nothing in this By-law shall prevent the use of a
temporary building or structure which is accessory
to construction in progress such as a temporary
work camp, mini-home, sales or rental office, tool
or maintenance shed or scaffold provided that a
development permit has been issued and that the
temporary building or structure be removed within
14 days of the completion of work.
Bureau de vente immobilière temporaire
Temporary real estate office
3.6(2)
Le présent arrêté n'a pas pour effet d'empêcher
l'aménagement
d'un bureau de vente immobilière
temporaire dans une habitation située à l'intérieur
d'un lotissement
en développement
approuvé, à
condition que le bureau soit enlevé dans les 24 mois
qui suivent l'émission du permis délivré à son égard.
3.6(2)
Nothing in this By-law shall prevent a temporary
real estate sales office being established
in a
dwelling
within
an
approved
developing
subdivision provided the office be removed within
24 months after issuance of the permit for such
office.
Bars laitiers temporaires
Temporary ice cream vending facility
3.6(3)
Le présent arrêté n'a pas pour effet d'empêcher
l'aménagement temporaire d'un bar laitier sur un lot
situé dans la zone CR, sous réserve des conditions
suivantes :
3.6(3)
Nothing in this By-law shall prevent a temporary
ice cream vending facility being established on a
lot located in a CR zone subject to the following
conditions:
ne doit seulement être exploité entre les mois de
mai à septembre;
a) it shall only operate between the months of May
to September;
ne doit pas occuper plus de 10 pour cent du nombre
total d'emplacements de stationnement requis sur
un lot;
b) it shall not occupy more than 10% of the total
number of required parking spaces;
doit répondre aux exigences en matières de marges
de retrait obligatoires
applicables
aux bâtiments
principaux dans la zone;
c) it shall meet the required setback requirements for
main buildings in the zone;
doit être facilement déplaçable; et (
d) it shall be readily moveable; and
la propriété doit être maintenue dans un état de
propreté et doit être libre de déchets;
e) the property shall be kept clean and free of waste.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
41
Centres jardiniers temporaires
Temporary garden centres
3.6(4)
Le présent arrêté n'a pas pour effet d'empêcher
l'aménagement temporaire d'un centre jardinier dans
une aire de stationnement
situé dans une zone
commerciale, sous réserve des conditions suivantes
3.6(4)
Nothing in this By-law shall prevent a temporary
outdoor garden centre being established
in a
parking lot of a lot located in a Commercial zone
subject to the following conditions:
ne doit seulement être exploité entre les mois d'avril
à octobre;
a) it shall only operate between the months of April
to October;
ne doit pas occuper plus de 10 pour cent du nombre
total d'emplacements de stationnement requis sur
un lot;
b) it shall not occupy more than 10% of the total
number of required parking spaces;
doit répondre aux exigences en matières de marges
de retrait obligatoires
applicables
aux bâtiments
principaux dans la zone;
c) it shall meet the required setback requirements for
main buildings in the zone;
doit être facilement déplaçable; et (
d) it shall be readily moveable; and
la propriété doit être maintenue dans un état de
propreté et doit être libre de déchets.
e) the property shall be kept clean and free of waste.
Vente temporaire d'arbres de Noël
Temporary sale of Christmas Trees
3.6(5)
Le présent arrêté n'a pas pour effet d'empêcher la
vente temporaire d'arbres de Noël dans une aire de
stationnement
située sur un lot dans une zone
commerciale sous réserve des conditions suivantes :
3.6(5)
Nothing in this By-law shall prevent the temporary
sale of Christmas trees occurring in a parking lot
of a lot in a Commercial
zone subject to the
following conditions:
ne doit seulement être exploité durant les mois de
novembre et décembre;
a) it
shall
only
operate
within
the
months
of
November and December;
ne doit pas occuper plus de 10 pour cent du nombre
total d'emplacements de stationnement requis sur
un lot;
b) it shall not occupy more than 10% of the total
number of required parking spaces;
doit répondre aux exigences en matières de marges
de retrait obligatoires
applicables
aux bâtiments
principaux dans la zone;
c) it shall meet the required setback requirements for
main buildings in the zone;
doit être facilement déplaçable; et (
d) it shall be readily moveable; and
la propriété doit être maintenue dans un état de
propreté et doit être libre de déchets.
e) the property shall be kept clean and free of waste.
3.7
REMISE EN ÉTAT DES LIEUX
3.7
RESTORATION TO A SAFE CONDITION
3.7(1)
Le présent arrêté n'empêche pas le renforcement ou
la remise
en bon état d'un bâtiment
ou d'une
construction.
3.7(1)
Nothing
in
this
By-law
shall
prevent
the
strengthening or restoring to a safe condition of
any building or structure.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
42
3.8
LOTS SOUS-DIMENSIONNÉS EXISTANTS
3.8
EXISTING UNDERSIZED LOTS
3.8(1)
Lorsqu' un
lot
existant
n'est
pas
conforme
aux
exigences relatives à la façade minimale ou à la
superficie de lot minimale établie pour la zone où il
est situé, ces exigences n'empêcheront pas l'usage
du lot à condition que toutes les autres dispositions
applicables du présent arrêté soient respectées.
3.8(1)
Where an existing lot does not conform to the
minimum lot frontage or lot area requirements of
the zone in which it is located, the minimum lot
frontage or lot area requirement shall not prevent
the use of the lot if all other applicable provisions
of this By-law are satisfied.
3.9
BÂTIMENTS EXISTANTS
3.9
EXISTING BUILDINGS
3.9(1)
Lorsqu' un bâtiment existant a été érigé sur un lot dont
la façade, la superficie
ou la profondeur
sont
inférieures
aux exigences minimales, ou dont les
dimensions de la cour avant, de la cour de flanc, de
la cour latérale ou de la cour arrière sont inférieures
à celles qu'exige le présent arrêté, le bâtiment ne
peut être agrandi, reconstruit, réparé ou rénové que
si :
3.9(1)
In the case of an existing building on a lot having
less than the minimum frontage, area, or depth, or
having less than the required front, flankage, side
or rear yard or rear yard required by this By-law,
the building
may be enlarged, reconstructed,
repaired or renovated provided that:
l'agrandissement, la reconstruction, la réparation ou
la rénovation ne réduit pas davantage la cour ou les
cours qui ne sont pas conformes;
a) the
enlargement,
reconstruction,
repair
or
renovation does not further reduce the yard or
yards that do not conform to this By-law;
toutes les autres dispositions applicables du présent
arrêté sont respectées.
b) all other applicable provisions of this By-law are
satisfied.
3.10 USAGES NON CONFORMES
3.10 NONCONFORMING USES
3.10(1)
Les usages non conformes sont assujettis à la Loi.
3.10(1)
Nonconforming uses shall be subject to the Act.
3.11 NOMBRE DE BÂTIMENTS SUR UN MÊME LOT
3.11 NUMBER OF MAIN BUILDING ON A LOT
3.11(1)
Sauf dans la zone RMM, il est interdit de placer ou
d'édifier plus d'un bâtiment principal sur un lot ou de
modifier un bâtiment ou une construction de manière
à en faire un deuxième bâtiment principal.
3.11(1)
Except in the RMM zone, no more than one main
building may be placed or erected on a lot and no
building or structure may be altered to become a
second main building.
3.11(2)
Malgré le paragraphe ( 1), la présence de plus d'un
bâtiment principal sur un lot est un usage dont le
Comité peut assortir la réalisation de modalités et de
conditions dans les zones suivantes :
3.11(2)
Notwithstanding subsection ( 1), having more than
one main building on a lot is a purpose subject to
terms and conditions of the Committee within the
following zones:
la zone RA; (
a) RA zone;
les zones CC, CS, CM et CR; (
b) CC, CS, CM and CR zones;
dans toutes les zones industrielles; (
c)
all industrial zones;
les zones I et P; et (
d) I and P zones; and
la zone AID. (
e) AID zone.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
43
3.12 VÉHICULES ET CARROSSERIES DE
VÉHICULES SERVANT DE BÂTIMENT PRINCIPAL OU
ACCESSOIRE
3.12 VEHICLES AND VEHICLE BODIES AS MAIN
OR ACCESSORY BUILDINGS
3.12(1)
Sauf disposition
contraire
du présent
arrêté, un
véhicule à moteur, une remorque, un moteur de
traction, un
tracteur
agricole, une
machine
de
construction routière et tout véhicule tiré, propulsé ou
mû par quelque force que ce soit, même si ses roues
ont été enlevées, ne peuvent être utilisé comme un
bâtiment ou une structure principale ou comme un
bâtiment ou une structure accessoire dans toutes les
zones à l'exception des zones industrielles.
3.12(1)
Except as otherwise provided by this By-law, no
motor vehicle, tractor trailer, traction engine, farm
tractor,
road
building
machine,
a
container
designed for commercial transport or any vehicle
drawn, propelled or driven by any kind of power,
notwithstanding
its wheels have been removed,
shall not be permitted
as a main building or
structure or as an accessory building or structure
in any zone except industrial zones.
3.13 EXCLUSIONS DES LIMITES DE HAUTEUR
3.13 EXEMPTIONS FROM HEIGHT
RESTRICTIONS
3.13(1)
Les dispositions
du présent arrêté relatives à la
hauteur ne s'appliquent pas aux flèches d'église,
réservoirs d'eau, enceintes d'élévateur, silos, mâts
de drapeau, antennes de télévision ou de radio, tours
de communication, ventilateurs, puits de lumière,
cheminées, clochers, ou aux capteurs solaires fixés
aux
constructions
principales,
sauf
s'ils
sont
expressément
réglementés
ces bâtiments
ou ces
constructions
devant être conformes
à toutes les
restrictions
imposées
par
d'autres
autorités
gouvernementales compétentes.
3.13(1)
The height regulations of this By-law shall not
apply to church
spires, water tanks, elevator
enclosures, silos, flagpoles, television or radio
antennae,
communication
towers, ventilators,
skylights,
chimneys,
clock
towers,
or
solar
collectors
attached
to the
principal
structure
except where specifically regulated, provided that
such
buildings
or
structures
conform
to
all
restrictions
of
other
Government
authorities
having jurisdiction.
3.14 MARGES DE RETRAITS SPÉCIALES
3.14 SPECIAL SETBACKS OR YARD
PROVISIONS
Marges de retrait requises des autoroutes
Required setbacks and yards from highways
3.14(1)
Par dérogation aux exigences minimales relatives à
la cour avant, à la cour de flanc, à la cour latérale et
à la cour arrière établies dans toutes les zones sauf
les zones résidentielles, aucun bâtiment principal ne
peut être placé à moins de 15 mètres de l'autoroute
des
Anciens
Combattants
et
de
la
route
Transcanadienne.
3.14(1)
Notwithstanding
the front, flankage, rear or side
yard
requirements
of any
zones
other
than
residential
zones, no main
building
shall
be
located within 15 metres of Veterans Highway and
the Trans- Canada Highway.
Exceptions aux marges de retrait requises
Exemptions to setback requirements
3.14(2)
Malgré toute autre exigence en matière de cour avant
ou de cour de flanc obligatoire, un bâtiment peut être
placé, édifié ou modifié à l'intérieur de la marge de
retrait ainsi qu'il suit :
3.14(2)
Notwithstanding
any
front
or
flankage
yard
requirements, a building may be placed, erected
or altered within the setback:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
44
dans le cas où il y a d'autres bâtiments à moins de
30 m de
chaque
côté
du
bâtiment, lesquels
empiètent sur la marge de retrait obligatoire, à la
distance moyenne
séparant l'alignement
de ces
bâtiments;
a) if there are buildings within 30 meters on both
sides of the building encroaching into the required
setback, at a distance which is the average of the
distance
between
the
street
line
and
those
buildings;
dans le cas où il y a un seul autre bâtiment à moins
de 30 m du bâtiment, qui empiète sur la marge de
retrait obligatoire, à la distance
moyenne
de la
marge
de retrait
obligatoire
et de la distance
séparant l'alignement et le bâtiment adjacent.
b) if there is only one building within 30 metres of the
building encroaching
into the required setback
area, at a distance, which is the average of the
required setback, and the distance between the
street line and the adjacent building.
3.14(3)
Malgré toute autre exigence en matière de cour avant
ou de cour de flanc obligatoire, une structure peut
être placé, édifié ou modifié à l'intérieur de la marge
de retrait ainsi qu'il suit :
3.14(3)
A structure may be placed, erected or altered so
that it is as close to the street line as follows:
dans le cas où il y a des bâtiments ou constructions
à moins de 30 m de chaque côté de la construction,
lesquels
empiètent
sur
la
marge
de
retrait
obligatoire,
à
la
distance
moyenne
séparant
l'alignement de ces bâtiments ou constructions;
a) if there are buildings
or structures
within 30
metres on both sides of the structure encroaching
into the required setback, at a distance which is
the average of the distance between the street
line and the adjacent buildings or structures;
dans le cas où il y a un seul bâtiment ou une seule
construction à moins de 30 m de la construction, qui
empiète sur la marge de retrait obligatoire, à la
distance moyenne de la marge de retrait obligatoire
et de la distance séparant l'alignement du bâtiment
adjacent ou la construction adjacente.
b) if there is only one building or structure within 30
metres
of the structure
encroaching
into the
required
setback, at a distance
which is the
average of the required setback and the distance
between the adjacent building or structure and the
street line.
3.15 MARGES DE RETRAITS PAR RAPPORT AUX
COURS D'EAU
3.15 SETBACK FROM WATERCOURSES
3.15(1)
À l'exception de sentiers et de leurs constructions
connexes,
de
quais,
d'embarcadères,
de
promenades
de
bois
ou
de
ponts,
aucun
aménagement
ne peut être situé à moins de 30
mètres d'un cours d'eau ou d'une terre humide sans
l'autorisation préalable écrite de l'autorité provinciale
compétente.
3.15(1)
Except for trails and their incidental structures,
wharf, dock, boardwalk or bridge, no development
shall be located within 30 metres of a provincially
designated watercourse or wetland unless written
authorization
by
the
appropriate
provincial
authority has been obtained.
3.16 TRIANGLE DE VISIBILITÉ
3.16 SIGHT TRIANGLE
3.16(1)
Sur un lot de coin situé à l'extérieur de la zone CC, il
est interdit d'édifier un bâtiment, une construction,
une clôture, un mur ou un autre objet, à l'exception
d'un poteau d'un diamètre maximal de 0,2 m servant
de support à une saillie d'un étage supérieur, et de
laisser pousser une haie, des arbustes, des arbres ou
toute autre végétation de façon à ce qu'ils occupent
l'espace situé entre une hauteur de 1 m et de 3 m au-
dessus du niveau des rues attenantes au lot dans le
triangle de visibilité sur une distance de 6 m, distance
mesurée à partir de leur point d'intersection. De plus,
3.16(1)
On a corner lot outside of the CC Zone, no
building, structure, fence, wall, hedge, shrub, tree
or other object, except a column of up to 0.2
metres in diameter supporting an upper storey
projection, shall be erected or permitted to grow to
obstruct an area between 1 metre and three 3
metres above grade of the streets that abut the lot
within the sight triangle for a distance of 6 metres
from their points of intersection, nor shall any
parking space be located within said area.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
45
l'aménagement
d'un emplacement de stationnement
ne doit pas être établi dans ledit secteur.
3.17 CALCUL DE LA FAÇADE MINIMALE DE LOT
DANS UN VIRAGE
3.17 CALCULATION OF LOT FRONTAGE ON A
CURVE
3.17(1)
Lorsque la limite avant d'un lot est une ligne courbe
ou lorsque les limites latérales d'un lot ne sont pas
parallèles, une largeur minimale de lot qui est égale
à la façade minimale exigée par le présent arrêté, est
requise
au lieu de cette façade
minimale. Pour
l'application du présent article, la largeur minimale est
mesurée le long d'une ligne horizontale séparant les
limites latérales, dont les extrémités sont définies par
l'intersection de ces limites latérales avec la cour
avant minimale exigée par la disposition pertinente
du présent arrêté.
3.17(1)
Where the front lot line of any lot is a curved line
or when the side lines of a lot are not parallel, a
minimum lot width, which is equal to the minimum
lot frontage required by this By-law, shall be
required in lieu of such minimum lot frontage. For
the purpose of this Section, such minimum lot
width shall be measured along a horizontal line
between the side lot lines, whose end points are
defined by the intersection of said side lines with
the
minimum
front
yard
as required
by the
applicable provision of this By-law.
3.18 EMPIÈTEMENTS ADMISSIBLES
3.18 PERMITTED ENCROACHMENTS
3.18(1)
Sous réserve de l'article 3.16, les cours requises par
le présent arrêté doivent être entièrement ouvertes et
libres de toute construction, sauf pour permettre les
usages
ou les empiètements, sous réserve
des
dispositions suivantes:
3.18(1)
Subject to Section 3.16, every part of any yard
required
by
this
By-law
shall
be
open
and
unobstructed by any structure except to permit
uses or encroachments
subject to the following
provisions:
les rampes d'accès pour fauteuils roulants et les
appareils
de levage
peuvent
être
situés
dans
n'importe quelle cour;
a) Wheelchair
ramps and lifting devices may be
located in any yard;
les marches donnant accès au premier étage à
partir du niveau établi du sol peuvent être situées
dans n'importe quelle cour obligatoire avant, arrière
ou de flanc;
b) Steps
providing
access
from
the established
grade to the first storey level may be located in
any required front, rear or flankage yard;
les
saillies
d'appui,
corniches,
avant- toits,
gouttières, cheminées,
pilastres, marquises
ou
autres éléments
de construction
non habitables
peuvent être aménagés pourvu qu'aucun élément
ne fasse saillie de plus de 0,6 mètre sur une cour
obligatoire;
c) Sills,
cornices,
eaves,
gutters,
chimneys,
pilasters,
canopies
or
other
non-habitable
architectural
features, may
project
up to 0.6
metres into any required yard;
les baies de fenêtre et les capteurs solaires ne
peuvent faire saillie de plus de 0,9 mètre à partir du
d) Window bays and solar collectors may project up
to 0.9 metres from the main wall into a required
front, rear or flankage yard;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
46
mur principal sur la cour obligatoire avant, arrière ou
de flanc;
les escaliers extérieurs donnant accès au sous-sol
ou à un étage au-dessus du premier étage, les
balcons, porches, vérandas et solariums peuvent
faire une saillie maximale de deux mètres sur une
cour obligatoire avant, arrière ou de flanc;
e) Exterior
staircases
providing
access
to
the
basement or to any floor above the first storey
level, balconies, porches, verandas and sundecks
may project up to 2 metres into any required front,
rear or flankage yard;
sous réserve du paragraphe 3.16, les dispositions
du présent article ne peuvent limiter l'emplacement
des
plantes
d'agrément
ou
l'aménagement
paysager d'une cour ;
f)
Except subject to 3.16, the provisions
of this
section shall not restrict the location of ornamental
planting or landscaping in any yard; and
les unités de climatisation
ou de thermopompe
peuvent faire une saillie maximale de 0,6 mètre sur
une cour obligatoire latérale.
g) Air conditioning or heat pump units may project up
to 0.6 metre into a required side yard.
3.19 HAUTEUR GÉODÉSIQUE MINIMALE
3.19 MINIMUM GEODETIC ELEVATION
3.19(1)
Nonobstant les autres dispositions du présent arrêté
municipal, mais
sous
réserve
de la disposition
3.19(2), aucun aménagement
qui comprend l'ajout
structurel
d'espace
habitable
ou de surface
de
plancher
n'est permis
à moins
que celui-ci ne
réponde aux exigences suivantes :
3.19(1)
Notwithstanding
any other provisions of this By-
law, but subject to 3.19(2), no development that
structurally adds habitable space or occupied floor
space shall be permitted
unless it meets the
following requirements:
la hauteur géodésique minimale de tout plancher
doit être d'au moins 10,5 mètres;
a) the minimum geodetic elevation of any floor is at
least 10.5 metres;
toute demande de permis doit être accompagnée
d'un plan de drainage
de terrain qui démontre
l'élévation de l'espace habitable ou de la surface de
plancher occupée.
b) a request for a permit under this section must be
accompanied
by
a
site
drainage
plan
demonstrating
the
elevation
of the
habitable
space or occupied floor space.
3.19(2)
Nonobstant
la
disposition
3.19(1),
aucun
aménagement
qui comprend
l'ajout structurel
de
surface de plancher occupée ne peut être autorisé à
moins que l'aménagement ne réponde aux exigences
suivantes :
3.19(2)
Notwithstanding
3.19(1), no development
that
structurally adds occupied floor space shall be
permitted
unless
it
meets
the
following
requirements:
la hauteur géodésique minimale de tout plancher
doit être d'au moins 9,25 mètres;
a) the minimum geodetic elevation of any floor is at
least 9.25 metres;
toute demande de permis en vertu de cet article doit
être accompagnée de ce qui suit :
b) a permit request
under this section must be
accompanied by:
i)
un plan de drainage de terrain qui démontre
l'élévation de la surface de plancher occupée;
i)
a site drainage
plan demonstrating
the
elevation of the occupied floor space;
ii)
une copie de la dénégation de responsabilité
relative aux risques d'inondation posés par
les changements climatiques, dûment signée
par le propriétaire foncier.
ii)
a signed copy of the Climate Change Flood
Risk
disclaimer
by
the
owner
of
the
property.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
47
3.19(3)
Lorsque le présent arrêté l'autorise, l'aménagement
d'un garage de stationnement à un accessoire à une
surface de plancher occupée sera permis même si la
hauteur géodésique fait moins de 9,25 mètres, mais
seulement
si
les
exigences
suivantes
sont
respectées :
3.19(3)
Where permitted, a parking garage within the
zoning by-law or a parking garage accessory to an
occupied floor space shall be permitted below a
geodetic
elevation
of 9.25 metres, but
shall
comply with the following requirements:
la hauteur critique doit faire au moins 9,25 mètres; (
a) the critical elevation shall be at least 9.25 metres;
une solution technique marquée de l'estampille d'un
ingénieur est fournie avec la demande de permis, à
moins
que celle-ci ne soit pas exigée
par le
responsable
du
service
d'ingénierie
de
la
municipalité ou par une personne désignée qui agit
en son nom.
b) an engineered solution is provided with the permit
application, unless
waived
by the person
in
charge
of the engineering
department
of the
municipality or his designate.
3.20 OBTENTION D'UN TERRAIN PAR COUPE OU
REMBLAYAGE
3.20 THE MAKING OF LAND BY CUTTING OR
FILLING
3.20(1)
Sous
réserve
du
paragraphe
3.20(2),
tout
aménagement dont l'objet vise à obtenir un terrain
par
excavation,
coupe
ou
remblayage
à
une
profondeur
ou
hauteur
supérieure
à
un
mètre
constitue un objet particulier dont le Comité peut
assortir la réalisation de modalités et de conditions ou
interdire l'usage si l'observation des conditions et des
modalités imposées est raisonnablement incertaine.
3.20(1)
Subject
to 3.20(2), any development
for the
purpose of making land involving the extraction,
cutting or filling to a depth or height in excess of 1
metre shall be a particular purpose which the
Committee
may permit
subject
to terms and
conditions, and
may
prohibit
the
use
where
compliance
with
the
terms
and
conditions
imposed cannot reasonably be expected.
3.20(2)
Le
paragraphe
3.20(1) ne
s'applique
pas
à
l'excavation, à la coupe ou au remblayage
d'un
terrain directement
relié à un aménagement
pour
lequel un permis d'aménagement
a été délivré ou
n'est pas nécessaire.
3.20(2)
Section 3.20(1) shall not apply to the extraction,
cutting or filling of land which is directly related
and incidental to a development for which a valid
development
permit has been issued or is not
required.
3.21 BÂTIMENTS, STRUCTURES ET USAGES
ACCESSOIRES
3.21 ACCESSORY BUILDINGS, STRUCTURES
AND USES
Restrictions des usages pour les bâtiments, constructions
et usages accessoires
Restrictions on use of accessory buildings, structures
and uses
3.21(1)
Les bâtiments
et constructions
accessoires
sont
autorisés
dans
chaque
zone
uniquement
aux
endroits où se trouve un usage principal, un bâtiment
principal ou une construction principale sur le lot.
3.21(1)
Accessory buildings and structures are permitted
in each zone only where there is a permitted
principal use, main building or structure on the lot.
3.21(2)
Les
bâtiments
et
constructions
accessoires
ne
peuvent
être
utilisés
à
des
fins
de
logement
résidentiel, sauf s'il s'agit d'un pavillon- jardin assujetti
au paragraphe 3.26(4).
3.21(2)
Except for a garden suite subject to 3.26(4), an
accessory building or structure shall not contain or
be used as a dwelling unit.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
48
3.21(3)
Un conteneur
d'expédition, une remorque
ou une
construction
similaire
ne
doivent
pas
servir
de
bâtiment ou de construction accessoire, à l'exception
des zones industrielles.
3.21(3)
Except for industrial zones, a shipping container,
trailer or similar structure shall not be used as an
accessory building or structure.
3.21(4)
À l'exception
d'une grange, d'une écurie
ou de
bâtiments
similaires
utilisés
à des
fins agricole
lorsque
permis, les
bâtiments
et
constructions
accessoires ne peuvent être utilisés pour la garde
d'animaux autres que des animaux familiers.
3.21(4)
Except for a barn or stable or any similar building
used for agricultural purposes where permitted,
no accessory buildings or structure may be used
for the keeping of animals other than household
pets.
Exigences pour bâtiments et constructions accessoires
Accessory buildings & structures requirements
3.21(5)
Sauf disposition
contraire
du présent
arrêté, les
bâtiments ou constructions accessoires ne peuvent
être édifiés, placés ou modifiés qu'en conformité
avec les conditions suivantes :
3.21(5)
Except as otherwise
provided
by this By-law,
accessory
buildings or structures
shall not be
erected, placed or altered unless in conformity
with the following requirements:
Dans toutes les zones résidentielles
et pour les
bâtiments et structures accessoires à des usages
résidentiels existants permis dans les zones CE, CR
et IG, le tableau suivant s'applique :
a) In
all
Residential
zones
and
for
accessory
buildings
and structures
to permitted
existing
residential uses in the CE, CR and IG zones, the
following table applies:
Exigences applicables
aux lots /
Lot Requirements
Usages /
Uses
Exigences /
Requirements
Cour avant minimale ou
cour de flanc minimale /
Minimum Required Front
and Flankage Yards
Tous les usages permis /
All permitted used
Ne doit pas être situé dans la cour avant
obligatoire ou la cour de flanc obligatoire pour la
zone /
Shall not be located in the required front or
flankage yard for the zone
Cours latérales minimales
et cour arrière minimale /
Minimum Side and Rear
Yards
Habitations unifamiliales,
Habitation bifamiliales,
habitation jumelées, maison
en rangée, mini-maisons /
Single unit dwellings, Two -
unit dwellings, semi-detached
dwellings, rowhouse
dwellings, mini-homes;
0,7 m si la hauteur de bâtiment ou la hauteur
verticale de la structure est inférieure à 2,75 m /
0.7 m if building height or vertical height of the
structure is less than 2.75 m
1,2 m si la hauteur de bâtiment ou la hauteur
verticale de la structure est de 2,75 m ou plus /
1.2 m if building height or vertical height of the
structure is of 2.75 m or more
Habitations multifamiliales ou
autres usages /
Multiple unit dwellings and
other uses
3 m
Distance minimale d'un
autre bâtiment /
Habitations unifamiliales,
Habitation bifamiliales,
0,7 m si la hauteur de bâtiment ou la hauteur
verticale de la structure est inférieure à 2,75 m /
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
49
Minimum distance from
another building
habitation jumelées, maison
en rangée, mini- maisons /
Single unit dwellings, Two -
unit dwellings, semi-detached
dwellings, rowhouse
dwellings, mini-homes;
0.7 m if building height or vertical height of the
structure is less than 2.75 m
1,2 m si la hauteur de bâtiment ou la hauteur
verticale de la structure est de 2,75 m ou plus /
1.2 m if building height or vertical height of the
structure is of 2.75 m or more
Habitations multifamiliales ou
autres usages /
Multiple unit dwellings and
other uses
3 m
Surface de plancher brute
au rez-de-chaussée
maximale pour un bâtiment
accessoire particulier ou
une structure accessoire
particulière /
Maximum ground floor area
for an individual accessory
building or structure
Habitation unifamiliales,
Habitations bifamiliales,
habitations multifamiliales de
4 unités de logement ou
moins /
Single unit dwellings, Two -
unit detached dwellings,
multiple unit dwellings of 4
dwellings units or less;
10 % de la superficie du terrain jusqu'à un
maximum 112 m2 /
10% of the lot area up to a maximum of 112 m2
Habitations jumelées, maison
en rangée et mini-maisons /
Semi-detached dwellings,
rowhouse dwellings and mini-
homes
10 % de la superficie du terrain jusqu' à un
maximum 84 m2 /
10% of the lot area up to a maximum of 84 m2
Habitations multifamiliales de
5 unités de logement ou plus /
Multiple unit dwellings of 5
dwellings units or more;
26 m2 par unité de logement
26 m2 per dwelling unit
Coefficient d'occupation du
lot maximal pour tous les
bâtiments et structures
accessoires
Maximum lot coverage for
all accessory buildings or
structures
Tous les usages permis /
All permitted used
12 %, jusqu'à un maximum de 140 m2 / 12%, up
to a maximum of 140 m2
Hauteur de bâtiment
maximale ou hauteur
verticale de la structure /
Maximum building height or
vertical height of the
structure
Tous les usages permis /
All permitted used
4 m
Hauteur maximale au
pignon /
Maximum height at roof
peak
Tous les usages permis /
All permitted used
6,7 m / 6.7 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
50
Dans les zones RA et RNE, le tableau suivant
s'applique :
b) In the RA and RNE zones, the following
table
applies:
Exigences applicables
aux lots /
Lot Requirements
Usages /
Uses
Exigences /
Requirements
Cour avant minimale ou
cour de flanc minimale /
Minimum Front and
Flankage Yards
Tous les usages permis /
All permitted used
15 m
Cours latérales minimales
et cour arrière minimale /
Minimum Side and Rear
Yards
Tous les usages permis /
All permitted used
3 m si la hauteur de bâtiment ou la hauteur
verticale de la structure est inférieure à 2,75 m /
3 m if building height or vertical height of the
structure is less than 2.75 m
6 m si la hauteur de bâtiment ou la hauteur
verticale de la structure est de 2,75 m ou plus / 6
m if building height or vertical height of the
structure is of 2.75 m or more
Distance minimale d'un
autre bâtiment /
Minimum distance from
another building
Tous les usages permis /
All permitted used
3 m si la hauteur de bâtiment ou la hauteur
verticale de la structure est inférieure à 2,75 m /
3 m if building height or vertical height of the
structure is less than 2.75 m
6 m si la hauteur de bâtiment ou la hauteur
verticale de la structure est de 2,75 m ou plus / 6
m if building height or vertical height of the
structure is of 2.75 m or more
Surface de plancher brute
au rez-de-chaussée
maximale pour un bâtiment
accessoire particulier ou
une structure accessoire
particulière /
Maximum ground floor area
for an individual accessory
building or structure
Tous les usages permis /
All permitted used
140 m2 / 140 m2
Coefficient d'occupation du
lot maximal pour tous les
bâtiments et structures
accessoires /
Maximum lot coverage for
all accessory buildings or
structure
Tous les usages permis /
All permitted used
7 % de la superficie du terrain jusqu'à un
maximum 186 m2 /
7% of the lot area up to a maximum of 186 m2
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
51
Hauteur de bâtiment
maximale ou hauteur
verticale de la structure /
Maximum building height or
vertical height of the
structure
Tous les usages permis /
All permitted used
7 m
Hauteur maximale au
pignon /
Maximum height at roof
peak
Tous les usages permis /
All permitted used
11 m
Dans
toutes
les
autres
zones
sauf
celles
mentionnées sous ( a) et (b), le tableau suivant
s'applique :
c) In all other zones except those mentioned under (a)
and (b), the following table applies:
Exigences applicables
aux lots /
Lot Requirements
Usages /
Uses
Exigences /
Requirements
Cour avant minimale ou
cour de flanc minimale /
Minimum front and flankage
yards
Tous les usages permis /
All permitted used
Ne doit pas être situé dans la cour avant
obligatoire ou la cour de flanc obligatoire pour la
zone / Shall not be located in the required front
or flankage yard for the zone
Cours latérales minimales
et cour arrière minimale /
Minimum side and rear
yards
Tous les usages permis /
All permitted used
1,2 m si la hauteur de bâtiment ou la hauteur
verticale de la structure est inférieure à 2,75 m /
1,2 m if building height or vertical height of the
structure is less than 2.75 m
3 m si la hauteur de bâtiment ou la hauteur
verticale de la structure est de 2,75 m ou plus /
3 m if building height or vertical height of the
structure is of 2.75 m or more
Distance minimale d'un
autre bâtiment
Minimum distance from
another building
Tous les usages permis /
All permitted used
3 m
Surface de plancher brute
au rez-de-chaussée
maximale pour un bâtiment
accessoire particulier ou
une structure accessoire
particulière
Maximum ground floor area
for an individual accessory
building or structure
Toutes les zones
commerciales et les zones
communautaires et espaces
ouverts /
All Commercial Zones,
Community and Open Space
Zones
Ne doit pas dépasser plus de 25 % de la surface
de plancher brute au rez-de-chaussée
cumulative des bâtiments principaux sur le
terrain, jusqu'à un maximum de 140 m2 /
Shall not exceed more than 25% of the
cumulative ground floor area of the main building
or buildings on the lot, up to a maximum of 140
m2
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
52
Toutes les zones industrielles
All Industrial Zones
Ne doit pas dépasser plus de 50 % de la surface
de plancher brute au rez-de-chaussée
cumulative des bâtiments principaux sur le
terrain /
Shall not exceed more than 50% of the
cumulative ground floor area of the main building
or buildings on the lot
Coefficient d'occupation du
lot maximal pour tous les
bâtiments et structures
accessoires /
Maximum lot coverage for
all accessory buildings or
structure
Toutes les zones
commerciales et les zones
communautaires et espaces
ouverts /
All Commercial Zones,
Community and Open Space
Zones
7 % de la superficie du terrain /
7% of the lot area
Hauteur de bâtiment
maximale ou hauteur
verticale de la structure /
Maximum building height or
vertical height of the
structure
Toutes les zones
commerciales et les zones
communautaires et espaces
ouverts /
All Commercial Zones,
Community and Open Space
Zones
6 m
Toutes les zones industrielles
All Industrial Zones
7,5 m / 7.5 m
Hauteur maximale au
pignon /
Maximum height at roof
peak
Toutes les zones
commerciales et les zones
communautaires et espaces
ouverts / All Commercial
Zones, Community and Open
Space Zones
9,2 m / 9.2 m
Toutes les zones industrielles
All Industrial Zones
11 m
3.21(6)
Nonobstant
les
dispositions
relatives
aux
cours
minimales avant et de flanc des alinéas 3.21(5)(a) et
b), dans les zones résidentielles et dans la zone RA,
un garage mobile peut être localisé jusqu'à une
distance de 1 mètre des limites avant ou de flanc
entre le 15 octobre et le 30 avril inclusivement, et il
doit être retiré à la fin de cette période tout en
respectant l' exigence suivante.
3.21(6)
Nothwithstanding
the
minimum
front
and
flankage
yards
requirements
of paragraphs
3.21(5)(a) & (b), within all Residential zones and
the RA zone, a portable garage can be located
within 1 metre from any front or flankage lot lines
between October 15 and April 30 inclusively and
shall be removed at the end of that period if it
meets the following requirement.
3.21(7)
Nonobstant les dispositions relatives à la surface de
plancher brute au rez-de-chaussée maximale pour
un bâtiment accessoire particulier ou une structure
accessoire
particulière, au coefficient d'occupation
du lot maximal pour tous les bâtiments et structures
accessoires et de la hauteur au pignon sous les
alinéas
3.21(5)(a)
et (
b),
dans
les
zones
3.21(7)
Nothwithstanding
the maximum
ground floor
area for an individual
accessory
building or
structure, the maximum
lot coverage
for all
accessory
buildings
or
structure
and
the
maximum
height
at roof peak requirements
specified under paragraphs
3.21(5)(a) & ( b),
within all Residential zones and the RA zone,
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
53
résidentielles
et dans la zone RA, les exigences
suivantes s'appliquent aux garages mobiles :
the
following
requirements
shall
apply
to
portable garages:
un maximum d'un (1) garage mobile est permis sur
un lot ayant une superficie de moins de 900 m2 et de
deux ( 2) garages
mobiles
pour les lots d'une
superficie de 900 m2 ou plus;
a) no more than one ( 1) portable garage shall be
permitted on a lot of less than 900 m2 in area,
and no more than two (2) portable garages shall
be permitted on a lot having an area of 900 m2
or more;
un garage mobile ne peut excéder plus de 28
mètres carrés de surface de plancher brute; et
b) no portable
garage shall exceed 28 square
metres in gross floor area; and
aucun garage mobile ne peut excéder plus de 3,65
mètres de hauteur au point le plus haut.
c) no portable garage shall exceed 3.65 metres in
height at the peak.
3.22 CLÔTURES
3.22 FENCES
3.22(1)
Malgré toute autre disposition du présent arrêté, une
clôture peut être placée ou située dans une cour,
toutefois :
3.22(1)
Notwithstanding any other provision of this By-
law, a fence may be placed or located in any
yard, however:
dans toutes
les zones résidentielles,
la hauteur
d'une clôture ne peut dépasser
a) a fence in any Residential zone shall not exceed
a maximum height of:
i)
un ( 1) mètre lorsque située à moins de 4
mètres de distance d'une limite avant ou une
limite de flanc ou d'une limite de n'importe
quelle autre rue;
i)
one (1) metre within distance of 4 metres
of a front lot line or flankage lot line or any
street;
ii)
deux (2) mètres lorsque située à moins de 0,7
metre de distance d'une limite latérale de lot,
d'une limite arrière de lot ou dans les cours
avant et de flanc autres que celles du sous-
alinéa ( i); et
ii)
two ( 2) metres when located within 0.7
metre of a side lot line, rear lot line or
when
located
within
the
front
and
flankage yards other than subparagraph
i); and
iii)
2,75 mètres lorsque située à une distance de
0,7 mètre ou plus d'une limite latérale de lot
ou d'une limite arrière de lot.
iii)
2.75 metres when located 0.7 metre or
more of a side lot line or rear lot line.
pour toutes les zones à l'exception
des zones
résidentielles,
b) a fence in any zone except for Residential zones
i)
une
clôture
située
dans
la
cour
avant
obligatoire ou la cour de flanc obligatoire ne
peut mesurer plus de un (1) mètre de hauteur,
à
l'exception
des
clôtures
de
sécurité
grillagées sans languettes entrelacées; et
i)
shall not exceed a maximum
one ( 1)
metre in height within the required front
and the required flankage yards, except
for a chain-link fence without filler strips;
and
ii)
dans aucun cas une clôture ne doit dépasser
plus de 2,75 mètres de hauteur dans les
autres cours.
ii)
but in no case shall a fence in any non-
residential
zone
exceed
a
maximum
height of 2.75 metres in any other yard.
3.22(2)
Aucune clôture ne doit être électrifiée et les matériaux
suivants
sont
interdits
pour
la construction
des
clôtures:
3.22(2)
No fence in shall be electrified and the following
materials are prohibited for the construction or
installation of fences:
grillage en fil de fer dont la taille des mailles excède
plus de 100 mm (4 po), à l'exception des lots situés
dans les zones RA et RNE;
a) wire mesh fencing with mesh size exceeding
100 mm (4 in), except on lots located in the RA
and RNE zones;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
54
fil de fer barbelé, à l'exception des lots situés dans
les zones industrielles
ou dans les zones RA et
RNE;
b)
barbed wire, except on a lot located in any
industrial zones or the RA and RNE zones;
panneaux
particules
et
les
panneaux
de
contreplaqué;
c) chipboard and plywood panels;
toile de vinyle ou de plastique ( ceci ne s'applique
pas aux écrans visuels attachés à une clôture en
grillage qui permettent le passage de l'air);
d) vinyl or plastic canvas ( this does not apply to
privacy screens attached to chain-link fencing
that permit the passage of air);
bois goudronné; (
e) tarred wood;
pneus; et (
f)
tires; and
l'acier d'armature pour béton. (
g)
reinforcing steel for concrete.
3.23 PISCINES EXTÉRIEURES ET CLÔTURES DE
PISCINE
3.23 EXTERIOR SWIMMING POOLS AND
SWIMMING POOL ENCLOSURES
3.23(1)
L'usage de la piscine est accessoire
par rapport à
l'usage principal exercé sur le lot, mais l'aire de la
piscine n'est pas comptabilisée
dans le calcul du
coefficient du lot.
3.23(1)
The use of an exterior swimming pool shall be
accessory to the main use of the lot, but its area
is not considered
in the calculations
for the
determination of the lot coverage.
3.23(2)
Une piscine extérieure ne peut être située :
3.23(2)
An exterior swimming pool shall not be located:
dans une cour avant obligatoire ou une cour de flanc
obligatoire ou être située à moins de 1,2 mètre d'une
limite latérale ou d'une limite arrière dans n'importe
quelle zone résidentielle; ou
a) within a required front or flankage yard or be
located closer than 1.2 metre from any side or
rear lot line in any Residential zone; or
dans n'importe quelle cour requise pour n'importe
quelle autre zone.
b) within any required yard in any other zone.
3.23(3)
La piscine ou toute partie de celle- ci ne doit jamais se
trouver directement sous des fils électriques.
3.23(3)
No
exterior
swimming
pool
or
any
portion
thereof
shall be located
directly
under
any
electrical service wires.
3.23(4)
Un terrain ne peut être utilisé pour les fins d'une
piscine, à moins qu'elle ne soit entourée d'une clôture
ou du mur d'un bâtiment ou d'une construction, ou en
partie de murs et en partie de clôtures, d'une hauteur
minimale de 1,5 mètre.
3.23(4)
No land shall be used for the purpose of an
exterior
swimming
pool
unless
the pool is
enclosed by a fence, or by the wall of a building
or structure, or by a combination of walls and
fences, at least 1.5 metres in height.
3.23(5)
Lorsqu' une section du mur d'un bâtiment forme une
partie d'un enclos:
3.23(5)
Where a portion of a wall of a building forms part
of an enclosure:
une entrée principale
ou de service menant au
bâtiment ne peut y être aménagée; et
a) no main or service entrance to the building shall
be located therein; and
toute porte y donnant accès, à l'exclusion d'une
porte donnant accès à une habitation ou à un garni,
doit se fermer automatiquement et être munie d'un
dispositif
de fermeture
automatique
fixé à une
hauteur minimale de 1,3 mètre du bas de la porte.
b) any door, therein, other than a door to a dwelling
or rooming unit, shall be self-closing and shall
be equipped with a self-latching device at least
1.3 metres above the bottom of the door.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
55
3.23(6)
Un enclos ne peut comporter sur le côté extérieur des
traverses
ou
autres
pièces
de
fixation
qui
permettraient de l'escalader.
3.23(6)
No
enclosure
shall
have
bracing
or
other
attachments on the outside thereof that would
facilitate climbing.
3.23(7)
Une clôture ou un mur qui forme tout ou toute partie
d'un enclos :
3.23(7)
Where a fence or a wall forms an enclosure or
part thereof, the fence or wall shall:
ne doit pas être électrifiée ni comporter
de fils
barbelés
ou
autres
matériaux
tranchants
et
dangereux;
a) not be electrified or incorporate barbed wire or
other sharp dangerous material; and
doit être située : (
b) be located:
i)
à 1,2 mètre au moins du bord de la piscine, (
i)
at least 1.2 metres from the edge of the
exterior swimming pool;
ii)
à 1,2 mètre au moins de tout objet qui
permettrait de l'escalader de l'extérieur,
ii)
at least 1.2 metres from anything that
would facilitate its being climbed from the
outside; and
iii)
de façon que la partie inférieure de la clôture
soit à 10 centimètres tout au plus au-dessus
du niveau établi du sol.
iii)
so that the bottom
of the
fence
be
elevated by no more that 10 centimetres
above established grade.
3.23(8)
La clôture conçue et fabriquée pour l'application du
présent article doit comporter :
3.23(8)
The design and construction of an enclosure
required under this section shall be:
dans le cas d'un grillage : (
a) in the case of a chain link construction:
i)
des mailles
en forme de losange
de 50
millimètres au plus,
i)
no greater than 50 mm diamond mesh;
ii)
des fils de fer d'un calibre minimal soit de 12,
soit de 14, si ces derniers sont enduits de
vinyle ou galvanisés ou enduits de tout autre
revêtement approuvé qui les rend équivalents
au calibre 12,
ii)
steel wire not less than No. 12 gauge, or
a minimum No. 14 gauge covered with
vinyl or galvanized
treatment
or other
approved
coating
forming
a
total
thickness
equivalent
to No. 12 gauge
wire; and
iii)
des poteaux d'acier d'un diamètre minimal de
38 millimètres, conçus pour se conformer aux
dispositions du Code national du bâtiment en
vigueur
dans
la
ville
à
une
profondeur
dépassant la couche de terre soumise à l'effet
du gel, à intervalles maximaux de 2,5 mètres,
surmontés
d'une
traverse
d'acier
d'un
diamètre minimal de 32 millimètres.
iii)
steel posts of at least 38 mm in diameter,
set below frost, and spaced not more than
2.5
metres
apart, with
a
steel
top
horizontal
rail of at least
32 mm
in
diameter.
dans le cas d'un ouvrage en bois: (
b) in the case of wood construction:
i)
des planches minimales de 19 millimètres sur
89 millimètres, dimensions finies, fixées à des
intervalles
maximums
de 100
millimètres
lorsque installées à la verticale ou pas plus de
10
millimètres
lorsque
installées
à
l'horizontale, et disposées de façon à ne pas
permettre de l'escalader de l'extérieur,
i)
boards, not less than 19 mm by 89 mm
finished
dimensions
spaced
not more
than
100
mm
apart
when
installed
vertically or not more than 10 mm when
installed
horizontally,
attached
to
supporting
members
and arranged
in
such a manner as not to facilitate climbing
on the outside; and
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
56
ii)
des
poteaux
de
bois
d'une
épaisseur
minimale
de
89
mm, enfoncés
à
une
profondeur
dépassant
la ligne
de gel, à
intervalles maximaux de 2,5 m, et surmontés
d'une traverse d'une dimension minimale de
38 mm sur 89 mm;
ii)
supporting
wood posts with a minimum
thickness of 89 mm, set below frost and
spaced not more than 2.5 metres apart,
and having a top horizontal rail of at least
38 mm by 89 mm finished dimensions.
dans le cas d'une construction différente de celle
décrite aux alinéas ( a) et (b), la clôture :
c) in the case of construction other than described
in paragraphs ( a) and (b), such enclosure shall:
i)
doit être d'une rigidité et d'une hauteur égales
à celles prévues aux alinéas ( a) et (b);
i)
provide rigidity and height equal to that
provided in paragraphs ( a) and (b);
ii)
être assemblée
de manière à empêcher
le
passage d'un objet sphérique de 100 mm ( 4
po) à travers ou sous la clôture;
ii)
be assembled
so as not to permit the
passage
of a 100 mm ( 4 in.) sphere
through or under it;
iii)
ne
doit
pas
comporter
de
traverses
ou
d'autres
éléments
qui
en
faciliteraient
l'escalade;
iii)
not have horizontal rails or other features
that would facilitate climbing; nor
iv)
ne doit pas comporter des traverses installées
à intervalles
inférieurs
à 1,2 mètre ( 3,93
pieds) si l'espacement des lattes verticales
est supérieur à 50 mm.
iv)
have any horizontal
rails spaced closer
than 1.2 metres (3.93 ft) when the vertical
picket spacing is greater than 50 mm.
3.23(9)
Les barrières qui font partie d'une enceinte de piscine
répondent aux conditions suivantes :
3.23(9)
Gates
forming
part
of
a
swimming
pool
enclosure shall:
qu'elle soit munies d'un dispositif
de fermeture
automatique
et sont
munies
d'un dispositif
de
verrouillage automatique fixé sur leur côté intérieur,
à une hauteur minimale de 1,3 m mesurée à partir
de leur partie inférieure;
a) be
self-closing
with
a
self-latching
device
located inside and at a minimum height of 1.3
metres from the bottom of the gate;
que dans le cas de barrières à deux battants, qu'un
battant soit fixé au sol ou ancré au moyen d'une
goupille de façon à demeurer fermé lorsqu' il n'est
pas
utilisé, l'autre
battant
étant
construit
en
conformité avec les normes énoncées à l'alinéa (a);
b) in the case of a double gate provided one gate
must be affixed to the ground or pinned so as to
remain closed when not in use, while the other
gate must be constructed to provide the same
standards in paragraph ( a);
que dans le cas d'une barrière de service, qu'elle
soit fixée au sol ou ancrée au moyen d'une goupille
de façon à demeurer fermée lorsqu' elle n'est pas
utilisée ou qu'elle soit construite en conformité avec
les normes énoncées à l'alinéa ( a);
c) in the case of a service gate provided that the
gate be affixed to the ground or pinned so as to
remain closed when not in use or be constructed
to provide the same standards in paragraph ( a);
une combinaison des éléments susénoncés. (
d) any combination of the above.
3.23(10)
Les clôtures de piscines extérieures doivent:
3.23(10) Pool enclosures shall:
être situées à une distance minimale de 0,7 mètre
d'une limite latérale de lot ou d'une limite arrière de
lot lorsque la hauteur de la clôture est plus haute
que 2 mètres, mais de 2,75 mètres ou moins ; et
a) be set back 0.7 metre from a side or rear lot line
when the enclosure is higher than 2 metres, but
of 2.75 metres or less;
être situées à une distance minimale de 1,2 mètres
d'une limite latérale de lot ou d'une limite arrière de
lot lorsque la hauteur de la clôture est supérieure à
b) be set back 1.2 metres from a side or rear lot
line when the enclosure is higher than 2.75
metres, but in no case shall exceed 4 metres
from the ground.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
57
2,75 mètres, mais dans aucun cas la hauteur ne doit
dépasser 4 mètres de hauteur du sol.
3.23(11)
Il incombe au propriétaire
d'assurer l'entretien de
l'enceinte de piscine en effectuant les réparations
nécessaires
aux parties de celle-ci pour assurer
qu'elle puisse remplir la fonction prévue au cours de
la construction ou pendant aussi longtemps que la
piscine demeure en place.
3.23(11) It is the responsibility
of the home owner to
maintain
the
swimming
pool
enclosure
by
carrying out repairs of any part or parts of the
enclosure so that it can properly perform the
intended function during construction or for as
long as the pool is in place.
3.24 GARAGES PRIVÉS ATTACHÉS ET ABRIS
D'AUTO
3.24 ATTACHED PRIVATE GARAGES AND
CARPORTS
3.24(1)
Sauf
dans la zone
RA, nonobstant
toute autre
disposition du présent arrêté, un garage privé ou un
abri d'auto rattaché à une habitation ou faisant partie
de celle-ci ne peut avoir une surface de plancher
brute:
3.24(1)
Notwithstanding any other provision of this By-
law, except within the RA zone, no private
garage or carport attached to or incorporated
within a dwelling shall exceed:
supérieure à 12 % de la superficie du lot jusqu'à
concurrence de 112 mètres carrés de surface brute
de plancher; et
a) 12% of the lot area up to a maximum of 112
square metres in gross floor area; and
qui dépasse plus de 50 % de la surface de plancher
brute de l'habitation.
b)
more than 50% of the gross floor area of the
dwelling.
3.24(2)
Le garage privé ou l'abri d'auto qui est rattaché à une
habitation ou qui en fait partie est considéré comme
faisant partie intégrante du bâtiment principal aux fins
de la détermination de la largeur ou de la profondeur
d'une cour.
3.24(2)
Where a private garage or carport is attached to
or incorporated
within a dwelling, it shall be
deemed
part
of the
main
building
for the
purposes of determining the depth of yards.
3.25 USAGES INTERDITS DANS CERTAINES COURS
3.25 USES PROHIBITED IN CERTAIN YARDS
3.25(1)
Dans toutes les zones résidentielles et la zone RA, à
l'exception
des entrées et des emplacements
de
stationnements
autrement
permis
par le présent
arrêté, la cour avant obligatoire et la cour de flanc
obligatoire ne peuvent servir à l'entreposage ou à
l'exposition de véhicules, bateaux ou autres chatels.
3.25(1)
In all residential zones and the RA zone, and
except
for
driveways
and
parking
facilities
otherwise permitted by this By-Law, the required
front yard or the required flankage yard shall not
be used for the storage or display of vehicles,
boats or other chattels.
3.26 USAGES SECONDAIRES POUR HABITATIONS
RÉSIDENTIELLES
3.26 SECONDARY USES TO RESIDENTIAL
DWELLING UNITS
Garderie de quartier
Neighbourhood Daycare Centre
3.26(1)
Lorsque le présent arrêté l'autorise, une garderie de
quartier doit être conforme aux exigences suivantes:
3.26(1)
Where
permitted
under
this
By-law,
a
neighbourhood
daycare
centre
shall comply
with the following requirements:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
58
accueillir
au maximum
15 personnes
en même
temps;
a) it shall be designed to accommodate
not more
than 15 persons at any one time;
être permise uniquement à titre d'usage secondaire
en relation avec une habitation unifamiliale;
b) it shall be permitted only as a secondary use in
conjunction with a single unit dwelling;
respecter tous les règlements provinciaux comme
l'exige
la Loi sur les services
à la famille
du
Nouveau- Brunswick; et
c) it shall comply with all Provincial regulations as
stated
in the Family
Services
Act of New
Brunswick; and
deux emplacements de stationnement hors rue sont
fournis en plus de ceux requis pour l'usage principal
dans la zone en question.
d) two off-street parking spaces are provided, in
addition to the parking space requirements for
the main use of the lot.
Activité professionnelle
à domicile : usages permis
Home Occupation Permitted Uses
3.26(2)
L'activité professionnelle à domicile autorisée par le
présent arrêté est limitée à l'un des usages suivants:
3.26(2)
Where a home occupation is permitted under
this By-law, a home occupation shall be limited
to one of the following:
un bureau pour professionnels; (
a) a professional home office;
une boutique de services personnels à domicile; (
b) a home personal service shop;
des services
d'instruction
à domicile, notamment
l'enseignement de la musique, des métiers d'arts et
de l'artisanat ou de la danse;
c) a home
instructional
service, which, without
limiting the generality of the forgoing, includes
the teaching of music, arts and crafts or dance;
un atelier d'arts ménagers à domicile, notamment la
couture, la menuiserie, les métiers d'arts, l'artisanat,
la peinture, la sculpture, le moulage ou la fabrication
ou la réparation de décors de jardin ou de maison,
de vêtements, d'effets personnels ou de jouets, et
un service de traiteur;
d) a home domestic and household art workshop,
which, without
limiting the generality
of the
forgoing, includes dressmaking, woodworking,
arts and crafts, painting, sculpturing, moulding,
or otherwise
making or repairing
garden or
household
ornaments,
articles
of
clothing,
personal
effects
or
toys, and
a
caterer' s
establishment;
un
métier
exercé
à
domicile,
notamment
la
plomberie, l'électricité,
la
peinture
ou
d'autres
usages semblables;
e) a home trades business, which, without limiting
the generality of the forgoing, includes plumber,
electrician, painter or other similar uses;
un atelier de réparation à domicile, notamment les
ateliers d'entretien ou de réparation de radios ou de
téléviseurs, les serrureries, les ateliers d'entretien
ou de réparation de petits appareils ménagers, un
atelier
d'entretien
ou
de
réparation
d'outils
ménagers et d'outils de menuisier;
f)
a home repair shop, which, without limiting the
generality of the forgoing, includes the following
radio or television
service
or repair shops,
locksmith
shops, small appliance
service or
repair shops, household
and carpenter
tool
service or repair shops;
services pour animaux familiers; ou (
g) a pet services; and
Malgré
les alinéas
3.26(2)(a) à ( g), la présente
définition d'une activité professionnelle
à domicile
exclut expressément la réparation des véhicules à
moteur, du matériel de construction, des véhicules
de
loisirs
ou
motocyclettes,
des
ateliers
de
transformation
des
métaux
et des
ateliers
de
carrosserie.
h) Notwithstanding
3.26(2)(a) through ( g), the
repair
of
motor
vehicles,
construction
equipment, recreation vehicles or motorcycles;
metal fabrication shops and auto body shops
are specifically excluded from the definition of a
home occupation.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
59
Activité professionnelle
à domicile : autres exigences
Home Occupation Other Requirements
3.26(3)
Les exigences suivantes s'appliquent aux activités
professionnelles
à
domicile,
là
où
elles
sons
permises:
3.26(3)
Where permitted under this By-Law, a home
occupation
is
subject
to
the
following
requirements:
elles ne peuvent être exercées sur plus de 25 % de
la surface de plancher brute du logement, ni sur une
surface supérieure à 47 m2 ;
a) be limited to 25 percent of the gross floor area
of the dwelling unit, to a maximum of 47 square
metres;
il ne peut être apporté à l'aspect
extérieur
de
l'habitation aucun changement de nature à modifier
le caractère résidentiel du bâtiment ;
b) no change
shall
be made
to the external
appearance of the dwelling which will alter the
residential character of the building;
ne peuvent y être vendus ou fournis que les biens
ou
les
services
liés
directement
à
l'activité
professionnelle à domicile visée;
c) no goods or services other than those directly
pertaining
to the home
occupation
shall be
supplied or sold therein or there from;
il peut y avoir une affiche annonçant l'entreprise,
toutefois, une telle affiche doit être non lumineuse,
et ne peut dépasser 0,6 mètre carré en surface
brute;
d) the
home
occupation
may
have
one ( 1)
business
identification
sign
advertising
the
business; however, no such
sign
shall
be
illuminated nor shall it exceed 0.6 square metres
in gross surface area;
il ne peut y avoir d'entreposage ou d'exposition en
plein air ou externe de matériaux, d'équipements ou
de contenants liés à l'activité professionnelle visée
qui indiquerait qu'une partie du bien est utilisée à
une fin autre qu'à titre d'habitation unifamiliale;
e) there shall be no external or outside storage or
display of materials, equipment or containers in
connection with a home occupation which would
indicate that any part of the property is being
used for any purpose other than a dwelling;
l'activité professionnelle à domicile ne peut produire
d'interférence électrique, de poussière, de bruit ou
de fumée à l'extérieur du lot visé ou de l'équipement
de cuisson nécessitant un système d'échappement
commercial;
f)
no home
occupation
shall generate
off-site
electrical interference, dust, noise or smoke or
involve the use of cooking equipment requiring
a commercial exhaust system;
deux emplacements de stationnement hors rue sont
fournis en plus de ceux requis dans la zone en
question; et
g) two off-street parking spaces are provided, in
addition to the parking space requirements for
the main use of the lot; and
pas plus d'un véhicule lié à l'activité professionnelle
à domicile ne peut être garé sur les lieux en cause ;
des exemples de véhicules permis sont illustrés à
l'annexe E.
h) no more than one vehicle in connection with the
home
occupation
shall
be
parked
on
the
premises; examples of such permitted vehicles
are illustrated in Schedule E.
Pavillon- jardin
Garden Suite
3.26(4)
Le pavillon- jardin autorisé par le présent arrêté doit
être conforme aux exigences suivantes :
3.26(4)
Where permitted under this By-law, a garden
suite
shall
comply
with
the
following
requirements:
être situé à 2,4 mètres au moins d'une limite latérale
ou à 6 mètres au moins de la limite arrière du lot;
a) it shall be located no less than 2.4 metres from
any side lot line and no less than 6 metres from
the rear lot line;
ne pas dépasser 4 mètres en hauteur de bâtiment
et 6,7 mètres de hauteur au point le plus haut;
b) it shall not exceed 4.0 metres in building height
and 6.7 metres in height;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
60
être situé sur un lot comportant au moins 900 m2; (
c) it shall be located on a lot having at least 900 m2
doit
être
permis
uniquement
à
titre
d'usage
secondaire
en
relation
avec
une
habitation
unifamiliale;
d) it shall be permitted only as a secondary use in
conjunction with a single unit dwelling;
ne pas dépasser 75 mètres carrés en aire brute de
plancher;
e) it shall not exceed 75 square metres in gross
floor area;
le lot reçoit tous les services municipaux ou est doté
d'une fosse septique agréée par le ministère de la
Santé et des Services communautaires;
f)
full municipal services shall be available to the
host
lot, or
a
Department
of
Health
and
Community Services approved septic system;
un emplacement
de stationnement
supplémentaire
est aménagé en plus du stationnement
requis pour
l'usage principal du lot;
g) one parking space shall be provided on the lot
in addition to the parking requirement
for the
main use of the lot; and
le point d'accès de l'entrée de la rue publique
attenante doit être commun tant pour l'habitation
principale que pour le pavillon- jardin.
h) the driveway access point from the abutting
public street shall be common
to both the
principal dwelling and the garden suite.
Logement accessoire
Accessory dwelling
3.26(5)
Un logement
accessoire
lorsque
autorisé
par le
présent arrêté doit être conforme
aux exigences
suivantes :
3.26(5)
Where
permitted
under
this
By-law,
an
accessory
dwelling
shall
comply
with
the
following requirements:
ne pas occuper une aire supérieure à 35 p. cent de
l'aire brute de plancher de l'habitation;
a) it shall not exceed 35 % of the dwelling' s gross
floor area;
le lot reçoit tous les services municipaux, y compris
les services d'eau et d'égout, ou est doté d'une
fosse septique agréée par le ministère de la Santé;
b) the lot shall be connected
to full municipal
services including water and sewer, or shall be
equipped with a septic system approved by the
Department of Health;
un emplacement
de stationnement
supplémentaire
est aménagé en plus du stationnement requis pour
l'usage principal du lot;
c) one parking space shall be required in addition
to the parking required for the main use of the
lot; and
le point d'accès de l'entrée doit être commun tant
pour l'habitation principale que pour l'appartement
des parents ou le logement accessoire.
d) the driveway access point must be common to
both the principal dwelling and the accessory
dwelling.
Gîte touristique
Bed and Breakfast / Tourist Home
3.26(6)
Les
exigences
suivantes
s'appliquent
aux
gîtes
touristiques, là où ils sont permis comme usage
secondaire :
3.26(6)
Where permitted as a secondary use under this
By-law, a bed and breakfast / tourist home shall
comply with the following requirements:
l'usage
doit
être
exercé
dans
une
habitation
unifamiliale;
a) the bed and breakfast/ tourist home shall be
conducted within a single unit dwelling; and
trois chambres tout au plus peuvent être affectées à
l'hébergement de clients.
b) be
limited
to
three
bedrooms
for
the
accommodation of guests.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
61
Maison de chambres
Rooming house
3.26(7)
Une maison de chambre lorsque autorisée à titre
d'usage secondaire par le présent arrêté doit être
conforme aux exigences suivantes :
3.26(7)
Where permitted as a secondary use under this
By-law, a rooming house shall comply with the
following requirements:
l'usage d'une maison de chambre doit être exercée
dans une habitation unifamiliale;
a) the rooming house shall be conducted within a
single unit dwelling;
le nombre maximal de chambres affecté à l'usage
d'une maison de chambre est de deux ( 2) et l'aire
de plancher affecté à cet usage ne peut dépasser
25 p. cent de l'aire totale du logement;
b) the number of bedrooms devoted to the rooming
house shall not exceed two ( 2) in number and
not more than 25 percent of the total floor area
of the dwelling unit shall be devoted to rooming
house; and
le point d'accès de l'entrée doit être commun tant
pour l'habitation principale que pour la maison de
chambre.
c) the driveway access point shall be common to
both the principal dwelling and rooming house.
3.27 ZONES TAMPONS ET ÉCRANS REQUIS PRÈS
DE CERTAINES ZONES
3.27 REQUIRED BUFFERS AND SCREENING
BETWEEN SOME ZONES
3.27(1)
Lorsqu' un lot est aménagé à des fins commerciales,
industrielles ou institutionnelles ou est aménagé pour
l'usage d'une habitation multifamiliale et où tel lot est
attenant à une zone R1, R2, RHM, RMM, RR ou RA,
tel lot ne doit pas être aménagé, à moins que :
3.27(1)
Where a lot is to be developed for commercial,
industrial,
institutional
uses
or
is
to
be
developed
as for the use of a multiple- unit
dwelling and where such lot abuts a R1, R2,
RHM, RMM, RR or RA zone, such lot shall not
be developed unless:
aucune
partie
d'un
bâtiment
principal
dont
la
hauteur de bâtiment est inférieure à 10 mètres ne
doit être située à moins de 6 mètres de la limite de
lot
commune, et aucune
partie
d'un
bâtiment
principal
de plus de 10 mètres de hauteur
de
bâtiment doit être situé à moins de 10 mètres de la
limite de propriété commune ;
a) no part of any main building less than 10 metres
in building
height shall be located within 6
metres from the common property line, and no
part of any main building exceeding 10 metres
in building height shall be located closer than 10
metres from the common property line;
une zone tampon paysagée d'une largeur minimale
de 3 mètres doit être aménagée et entretenue à
perpétuité le long des limites communes et doit
comprendre les éléments suivants :
b) a minimum 3 metres wide landscaped buffer be
provided
and maintained
along the common
property line and shall comprise of the following
elements:
i)
une clôture, une haie ou un mur d'une hauteur
minimale de 1,5 mètre, mais ne dépassant
pas 2,5 mètres de hauteur, ayant une opacité
d'au moins 80 % est aménagée le long des
limites de lot communes, à l'exception des
cours avant et cours de flanc obligatoires ; et
i)
a fence, a hedge or wall of at least 1.5
metre but not more than 2.5 metres in
height having an opacity of at least 80%
is erected along the entire length of the
shared lot lines, with the exception of the
minimum required front or flankage yard;
and
ii)
une
rangée
d'arbres
dont
les
arbres
rencontrent
les
exigences
des
alinéas
3.32(4)(c) et/ou ( d), et sont placés à un
intervalle maximal de 4,5 mètres;
ii)
a row of trees with trees spaced no further
than 4.5 metres apart and each tree must
meet the requirements under paragraphs
3.32(4)(c) and/or (d);
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
62
aucune partie d'un usage accessoire
incluant les
aires de stationnement véhiculaires ou les espaces
d'agrément ne peuvent être établis dans la zone
tampon paysagée requise sous l'alinéa (b).
c) no part of any accessory
uses including
as
vehicular
parking facilities or amenity space
may
be
established
within
the
required
landscaped buffer under ( b).
3.27(2)
Nonobstant le paragraphe 3.27(1), lorsqu' un lot est
aménagé à des fins commerciales ou institutionnelles
ou
est
aménagé
pour
l'usage
d'une
habitation
multifamiliale et où tel lot est attenant à une zone RU,
aucune partie d'un bâtiment principal ne doit être
localisée à moins de 3 mètres de la limite de lot
commune.
3.27(2)
Notwithstanding subsection 3.27(1), where a lot
is to be developed for commercial, institutional
uses or is to be developed as for the use of a
multiple- unit dwelling and where such lot abuts
a RU zone, no part of any main building shall be
located
within
3 metres
from
the common
property line.
3.28 AMÉNAGEMENTS RÉSIDENTIELS À PROXIMITÉ
D'UN ÉTANG DE STABILISATION OUD' UNE
INSTALLATION DE TRAITEMENT DES EAUX USÉES
3.28 RESIDENTIAL DEVELOPMENT NEAR A
LAGOON OR TREATMENT PLANT
3.28(1)
Malgré les autres dispositions du présent arrêté, il est
interdit d'aménager une habitation à moins de 90
mètres
d'un
étang
de
stabilisation
ou
d'une
installation de traitement des eaux usées, et il est
interdit d'aménager un étang de stabilisation ou une
installation de traitement des eaux usées à moins de
150 m d'une limite de lot.
3.28(1)
Notwithstanding any other provision of this By-
Law, no dwelling shall be permitted within 90
metres of a sewage lagoon or treatment plant,
and no sewage lagoon or treatment plant shall
be located within 150 metres of a lot line.
3.29 ILLUMINATION ET ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
3.29 ILLUMINATION AND EXTERIOR LIGHTING
3.29(1)
Il est interdit de disposer un appareil ou dispositif
d'éclairage, ou d'une affiche lumineuse à quelque fin
que ce soit de manière à ce que ses rayons lumineux
éclairent
directement
un lot attenant ou une rue
attenante, ou de manière à éclairer vers le haut.
3.29(1)
No
lighting
facility,
illuminated
sign
or
illuminating
device for any purpose may be
arranged in such a manner that directs rays of
light upon an adjoining lot or street or above
such facility, sign or device.
3.29(2)
Pour toutes
les zones
à l'exception
des zones
résidentielles, la hauteur
maximale
d'un appareil
d'éclairage ne doit pas dépasser la moitié de la
distance horizontale mesurée à partir de l'appareil
d'éclairage jusqu'à la limite de propriété d'un lot situé
dans une zone résidentielle.
3.29(2)
In any zone except for Residential zones, the
maximum height of a lighting fixture shall not be
more than one-half of the horizontal distance
from the lighting fixture to the nearest property
line of a lot located in a Residential zone.
3.30 EXIGENCES D'AMÉNAGEMENT PAYSAGER
APPLICABLES DANS LES ZONES RÉSIDENTIELLES
3.30 RESIDENTIAL LANDSCAPING
REQUIREMENTS
3.30(1)
Sauf
dans
une
zone
RA, sur
un
lot à usage
résidentiel, les parties suivantes doivent faire l'objet
d'un aménagement paysager :
3.30(1)
Except in a RA zone, on any lot developed for
the purpose of a dwelling, the following areas
shall be landscaped:
la cour avant; (
a) the front yard;
toute cour obligatoire attenante à la rue; (
b) any required yard that abuts a street;
toute cour latérale; (
c)
any side yard; and
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
63
toute partie de la cour arrière à moins de 4,5 mètres
du bâtiment principal situé sur le lot.
d) any part of the rear yard within 4.5 metres of any
main building.
3.30(2)
L'aménagement
paysager
visé par le paragraphe
3.30(1):
3.30(2)
The landscaping referred to in 3.30(1):
doit
comprendre
l'épandage
d'au
moins
100
millimètres de terre végétale après compaction et
son
ensemencement
ou
l'engazonnement
par
placage;
a) shall include at least 100 mm of top soil after
compaction and the seeding or sodding thereof;
peut comprendre l'aménagement partiel de sentiers,
patios au niveau du sol, promenades, arbrisseaux
ou arbres d'ornement.
b) may include partial devotion to paths, at ground-
level patios, walkways, ornamental shrubbery or
trees.
3.30(3)
Par dérogation aux autres dispositions du présent
article, les cours peuvent servir dans une mesure
raisonnable
à l'aménagement
de promenades
et
d'entrées donnant accès au bâtiment principal ou aux
autres usages situés sur le lot.
3.30(3)
Notwithstanding
any other
provision
in this
section, any yard may be used to a reasonable
degree for the purposes of walks and driveways
for access to the main building or other use on
the lot.
3.30(4)
L'aménagement paysager visé au présent article doit
être achevé
au plus tard 2 ans après
la date
d'émission
du
permis
d'aménagement
original
afférent au bâtiment principal ou de l'usage principal
sur le lot.
3.30(4)
The landscaping
under this section
shall be
completed no later than 2 years following the
issuance of the original development permit for
the main building or the main use on the lot.
3.30(5)
Sauf
disposition
contraire
du
présent
arrêté,
l'aménagement paysager prescrit s'étend jusqu'aux
emprises routières attenantes, à partir du lot jusqu'au
trottoir, jusqu'à la bordure, jusqu'au fossé ou, faute
de tels éléments, jusqu'au bord de la surface de la
rue.
3.30(5)
Unless
otherwise
indicated
in
this
By-law,
required landscaping shall be extended into an
abutting street right-of-way from the lot to a
sidewalk, curb, ditch, or the edge of the street
surface if there is no such feature.
3.31 ESPACES D'AGRÉMENT POUR LES
HABITATIONS MULTIFAMILIALES
3.31 AMENITY AREA FOR MULTIPLE UNIT
RESIDENTIAL DEVELOPMENT
3.31(1)
Un terrain ne peut être aménagé pour les fins d'un
usage résidentiel à logements multiples que si un
espace d'agrément
est prévu conformément
aux
conditions suivantes :
3.31(1)
No land shall be developed for the purpose of a
multiple unit dwelling unless an outdoor amenity
area is provided in conformity with the following:
l'espace d'agrément n'empiète pas sur une aire de
stationnement stationnement ou une entrée, et n'est
pas envahi par ces derniers;
a) the amenity area shall not encroach upon, nor
be encroached upon by any parking or driveway
area;
l'espace
d'agrément
ne doit
pas
être
situé
à
l'intérieur d'une zone tampon règlementée
d'une
terre humide ou d'un cours d'eau sous le Règlement
sur la modification des cours d'eau et des terres
humides pris sous la Loi sur l'assainissement
de
l'eau ;
b) the amenity area shall not be located within a
watercourse
or wetland
buffer as regulated
under the Watercourse and Wetland Alteration
Regulation under the Clean Water Act;
l'espace d'agrément n'est pas situé plus près d'une
rue publique que ne l'est le bâtiment principal;
c) the amenity area shall not be located any closer
to any public street than the main building;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
64
l'espace d'agrément
mesure au moins 56 mètres
carrés en plus d'un espace additionnel de 7 mètres
carrés pour chaque logement en sus de deux;
d) the amenity area shall have an area of not less
than 56 square metres, plus an additional 7
square metres for every dwelling unit in excess
of two; and
aucune des dimensions
horizontales
de l'espace
d'agrément ne mesure moins de 6 mètres.
e) the amenity
area
shall
have
no horizontal
dimension measuring less than 6 metres.
3.31(2)
Nonobstant le paragraphe ( 1), dans la zone CC ou
dans la zone CS, un espace d'agrément peut être
prévu à l'extérieur ou à l'intérieur d'un bâtiment, et
peut être utilisé en privé ou en commun ou d'une
combinaison
de
ceux-ci, mais
doit
avoir
une
superficie d'au moins 56 mètres carrés, en plus d'un
espace additionnel de 7 mètres carrés pour chaque
unité de logement en sus de deux.
3.31(2)
Notwithstanding
subsection ( 1), in CC or CS
zone, amenity space may be provided outside
or inside a building, may be used privately or in
common, and may be any combination thereof,
shall have an area of not less than 56 square
metres, plus an additional 7 square metres for
every dwelling unit in excess of two.
3.31(3)
Des tables, des bancs, des arbres, des jardins
potagers, des structures de jeux pour enfants, des
fontaines, piscines, ou des fonctionnalités similaires,
peuvent être incorporés dans des aires d'agrément
extérieures
communes.
Une
aire
d'agrément
commune intérieure peut inclure des installations de
loisirs ou de centre de conditionnement
physique,
des chambres et des salles de réunion.
3.31(3)
Tables, benches, trees, garden plots, children' s
play
structures, fountains, pools, or similar
features, may be incorporated
into outdoor
common
amenity areas. An indoor common
amenity area may include recreational or fitness
facilities, guest rooms, and meeting rooms.
3.32 AMÉNAGEMENT PAYSAGER POUR DES FINS
COMMERCIALES, INDUSTRIELLES OU
INSTITUTIONNELLES
3.32 COMMERCIAL, INDUSTRIAL OR
INSTITUTIONAL PURPOSES
LANDSCAPING REQUIREMENTS
3.32(1)
Un
lot
ne
peut
être
aménagé
à
des
fins
commerciales, industrielles ou institutionnelles que si
l'aire totale du lot, à l'exception de la partie affectée
aux bâtiments et constructions :
3.32(1)
No lot shall
be developed
for commercial,
industrial or institutional purposes unless the
total area of the lot, except for that part devoted
to buildings and structures:
est revêtue, dans le cas des entrées et des aires de
stationnement, sauf disposition contraire du présent
arrêté;
a) is paved, in the case of driveways and parking
areas, unless otherwise indicated in this By-law;
est revêtue ou composée de pierres concassés ou
de
gravier
pour
les
éléments
les
aires
d'entreposage extérieures autorisées par cet arrêté;
et
b) is paved or composed of crushed rock or gravel
for outdoor storage areas where permitted by
this by-law; and
est paysagée, dans le cas de la partie du lot autre
que les entrées, les aires de stationnement et les
aires d'entreposage extérieures.
c) is landscaped, in the case of that part of the lot
other
than
driveways,
parking
areas
and
outdoor storage areas.
3.32(2)
L'aménagement
paysager
visé par le paragraphe
3.32(1) doit comprendre du gazon, des arbres et/ou
des arbustes; les arbres et les arbustes doivent être
plantés à une densité minimale de un ( 1) arbre ou
arbuste pour chaque tranche de 45 mètres carrés de
l'espace minimal paysagé.
3.32(2)
The required landscaped
area referred to in
3.32(1) shall include grass, trees and/or shrubs
numbering no less than one (1) tree or shrub for
every
45
square
metres
of
the
required
landscaped area.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
65
3.32(3)
Sauf
disposition
contraire
du
présent
arrêté,
l'aménagement paysager prescrit s'étend jusqu'aux
emprises routières attenantes, à partir du lot jusqu'au
trottoir, jusqu'à la bordure, jusqu'au fossé ou, faute
de tels éléments, jusqu'au bord de la surface de la
rue.
3.32(3)
Unless
otherwise
indicated
in
this
By-law,
required landscaping shall be extended into an
abutting street right-of-way from the lot to a
sidewalk, curb, ditch, or the edge of the street
surface if there is no such feature.
3.32(4)
Les exigences en matière d'aménagement paysager
pour cette section doit rencontrer ce qui suit :
3.32(4)
The landscaping requirements referred to in this
section shall respect the following:
la végétation visée au présent article doit appartenir
à une espèce capable de croître sainement
au
Nouveau- Brunswick;
a) all vegetation in this section shall be of a species
capable of healthy growth in New Brunswick;
tout aménagement paysager comportant un gazon
est
composé
d'une
couche
de
terre
végétale
recouvrant le sol sur une profondeur minimale de
100
millimètres
après
compactage
et de
son
ensemencement ou son engazonnement;
b) any required landscaping involving a lawn shall
consist of topsoil spread over the ground to a
minimum
depth
of
100
millimetres
after
compaction and the seeding or sodding thereof;
la taille minimale
des arbres à feuilles caduques
utilisés dans l'aménagement paysager prescrit, au
moment de leur plantation, est de 2 mètres de
hauteur au-dessus du niveau du sol et doit mesurer
4,5 centimètres de diamètre, mesure prise à 1,5
mètre au-dessus du niveau du sol au moyen d'un
compas forestier;
c) at the time of planting the minimum size for a
deciduous
tree used in required landscaping
shall be 2 metres of height for and shall have a
minimum 4.5-centimetre calliper measured at
1.5 metres above the ground;
la taille minimale des arbres conifères utilisés dans
l'aménagement
paysager prescrit, au moment de
leur plantation, est de 1,5 mètre de hauteur au-
dessus du niveau du sol;
d) at the time of planting, the minimum height for a
coniferous tree used in required landscaping
shall be 1.5 metres from ground level;
la hauteur
ou l'envergure
minimale
d'un arbuste
utilisé dans l'aménagement
paysager prescrit, au
moment de la plantation, est de 60 centimètres;
e) at the time of planting the minimum height or
spread
of
any
shrub
used
in
required
landscaping shall be 60 centimetres;
malgré le paragraphe 3.32(2), lorsque le résultat du
calcul des arbres ou des arbustes prescrits est une
fraction, cette fraction est considérée comme une
plante entière pour le calcul du nombre total de
plantes prescrites par le présent article.
f)
notwithstanding
paragraph
3.32(2), where a
fraction of a tree or shrub is required such
fraction shall be considered one whole plant for
the purposes of calculating the total number of
required plants for this section.
3.32(5)
L'aménagement paysager visé au présent article doit
être achevé
au plus tard 2 ans après
la date
d'émission
du
permis
d'aménagement
original
afférent au bâtiment principal ou de l'usage principal
sur le lot.
3.32(5)
The landscaping
under this section shall be
completed no later than 2 years following the
issuance of the original development permit for
the main building or the main use on the lot.
3.33 AIRES D'ENTREPOSAGE EXTÉRIEURES
3.33 OUTDOOR STORAGE AREA
3.33(1)
Un aménagement
ne sera permis et un terrain ne
pourra être utilisé aux fins de l'entreposage en plein
air
que
si
l'aire
d'entreposage
extérieure
est
expressément permise, par définition ou autrement.
3.33(1)
No development shall be permitted nor shall any
land be used for the purposes
of outdoor
storage, unless an outdoor
storage
area is
expressly permitted, by definition or otherwise.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
66
3.33(2)
Sous
réserve
du
paragraphe
3.33(1), une
aire
d'entreposage extérieure doit être cachée de la rue
par un mur ou une clôture opaque entre 2 mètres et
2,5 mètres de hauteur. Rien ne peut être empilé à
une hauteur dépassant celle de la clôture.
3.33(2)
Subject to 3.33(1), any outdoor storage area
shall be screened from the street by an opaque
fence not less than 2 metres and not more than
2.5 metres in height, and no material shall be
piled higher than the height of the surrounding
fence.
3.34 AIRES D'EXPOSITION EXTÉRIEURES
3.34 OUTDOOR DISPLAY AREA
3.34(1)
Un aménagement ne sera permis et un terrain ne
pourra être utilisé aux fins de l'exposition en plein air
d'objets et de marchandises que si l'aire d'exposition
extérieure est expressément permise, par définition
ou autrement.
3.34(1)
No development shall be permitted nor shall any
land be used for the purposes of outdoor display
of goods or merchandise, unless an outdoor
display area is expressly permitted, by definition
or otherwise
3.34(2)
Sous
réserve
du
paragraphe
3.34(1), une
aire
d'exposition extérieure doit être séparée de la rue
publique
par
une
bande
de
terrain
paysagée
mesurant
au moins
deux mètres
de profondeur
horizontale.
3.34(2)
Subject to 3.34(1), an outdoor display area shall
be separated
from
any public
street
by a
landscaped strip of at least 2 metres horizontal
depth.
3.35 EXIGENCES POUR CENTRE DE
RÉCUPÉRATION OU CENTRE DE RECYCLAGE
3.35 SALVAGE YARD OR RECYCLING DEPOT
SPECIAL REQUIREMENTS
3.35(1)
Par dérogation au paragraphe 3.33(2), les conditions
suivantes
s'appliquent
dans le cas ou une aire
d'entreposage extérieure est proposée sur un terrain
affecté aux fins d'un centre de récupération ou d'un
centre de recyclage :
3.35(1)
Notwithstanding
3.33(2), where
an
outdoor
storage area is proposed on a lot containing a
salvage yard or recycling depot, the following
conditions shall apply:
Toutes les opérations doivent être entourées d'une
clôture opaque d'au moins 3 mètres et d'au plus 5
mètres de hauteur, sans ouverture autre que les
portes d'accès nécessaires;
a) The whole of the operation shall be surrounded
by an opaque fence, not less than 3 metres and
not greater than 5 metres in height, unpierced
except for gates necessary for access;
La clôture doit être située à 6 mètres au moins de la
limite avant du lot et à 1,5 mètres des limites arrière
et latérales du lot; le terrain se trouvant entre la
clôture et une des limites du lot qui ne sert pas pour
l'entrée et la sortie ne peut être utilisée que pour
l'aménagement paysager; et
b) The fence shall be located at least 6 metres
from the front lot line and 1.5 metres from side
and rear lot lines, and the land between the
fence and any lot line not required for entrance
and exit driveways
shall
only be used for
landscaping; and
Rien ne peut être empilé à une hauteur dépassant
celle de la clôture.
c) No material shall be piled higher than the height
of the surrounding fence.
3.36 EXIGENCES POUR STATIONS- SERVICE
3.36 SERVICE STATION SPECIAL
REQUIREMENTS
3.36(1)
Les dispositions qui suivent s'appliquent dans le cas
où une station- service est un usage permis par le
présent arrêté :
3.36(1)
Where a service station is permitted under this
By-law, the following provisions shall apply:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
67
Un îlot de distribution d'essence ne peut être situé à
moins de 9 mètres de la limite avant du lot ou d'une
limite de flanc du lot;
a) The fuel pump island shall not be located closer
than 9 metres to a front or flankage lot line;
Un lot sur lequel se trouve une station- service a une
superficie minimale de 2000 mètres carrés et une
façade de lot minimale de 30 mètres;
b) The lot where any uses consists of a service
station is located shall have a minimum area of
2000 square metres and a minimum frontage of
30 metres;
Un lot proposé pour des fins d'une station- service
ne doit pas être établi à moins de 30 mètres d'une
zone résidentielle;
c) The lot where any uses consists of a service
station shall not be established closer than 30
metres from a residential zone;
Pour déterminer le coefficient d'occupation du lot, la
partie où est installée la marquise
recouverte
ne
peut constituer une partie de l'occupation du lot et
peut s'étendre à moins de 6 mètres des limites du
lot;
d) For the purpose of determining lot coverage, the
canopy area shall not constitute part of the lot
coverage and the canopy may extend to within
6 metres of the property lines;
Malgré les dispositions de la zone en matière de
marge de retrait de la cour avant minimale ou de la
cour de flanc minimale, la marge de retrait minimale
à partir de la limite avant ou de la limite de flanc d'un
lot concernant les réservoirs souterrains ( 2 000 litres
et plus) est de 6 mètres;
e) Despite the minimum front yard or flankage yard
setback requirements of the zone, the minimum
setback from a front or flankage property line for
petroleum product storage tanks able to contain
2000 litres or more is 6 metres;
Malgré les dispositions
de la zone en matière de
marge de retrait de la cour latérale minimale ou de
la
cour
arrière
minimale, la
marge
de
retrait
minimale à partir d'une limite latérale ou de la limite
arrière d'un lot concernant les réservoirs souterrains
2 000 litres et plus) est de 3 mètres.
f)
Despite the minimum
side yard or rear yard
setback requirements of the zone, the minimum
setback from a side or rear property line for
petroleum product storage tanks able to contain
2000 litres or more is 3 metres.
3.37 AUTOBUS, VÉHICULES UTILITAIRES,
VÉHICULES RÉCRÉATIFS ET ÉQUIPEMENT DE
CONSTRUCTION DANS LES ZONES
RÉSIDENTIELLES
3.37 BUS, COMMERCIAL VEHICLES,
RECREATIONAL VEHICLES AND
CONSTRUCTION EQUIPMENT IN
RESIDENTIAL ZONES
3.37(1)
Sous réserve de l'alinéa 3.26(3)(h), dans les zones
résidentielles, un terrain ne peut être utilisé pour le
stationnement ou l'entreposage d'un autobus, d'une
dépanneuse, d'un véhicule utilitaire, d'un véhicule
d'équipement lourd, d'équipement de construction,
d'une
semi-remorque,
dont
des
exemples
de
véhicules interdits sont illustrés à l'annexe F.
3.37(1)
Subject to paragraph 3.26(3)(h), in all residential
zones, no land shall be used for the parking or
storage of a bus, a tow truck, a heavy equipment
vehicle,
commercial
vehicle,
construction
equipment or a semi trailer: examples of such
prohibited vehicles area illustrated in Schedule
F".
3.37(2)
Dans les zones résidentielles, le stationnement
ou
l'entreposage d'au plus deux ( 2) véhicules récréatifs
et d'au plus un (1) tracteur agricole est permis dans
toutes
les cours à l'exception
de la cour avant
obligatoire ou de la cour de flanc obligatoire.
3.37(2)
In all residential
zones, no more
than
two
recreational vehicles and no more than one (1)
farm tractor shall be permitted to be parked or
stored in all yards with the exception
of a
required front yard or a required flankage yard.
3.37(3)
Nonobstant
le paragraphe
3.37(2), dans les zones
résidentielles,
le
stationnement
d'un
véhicule
récréatif est permis dans une cour avant obligatoire
3.37(3)
Notwithstanding 3.37(2), in all residential zones,
the parking of a recreational vehicle shall only
be permitted
in a required
front yard or a
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
68
ou une cour de flanc obligatoire
au cours de la
période du 1er avril au 30 novembre.
required flankage yard during the period from
April 1st to November 30th.
3.37(4)
Nonobstant le paragraphe 3.37(2), dans les zones
résidentielles, le stationnement d'un tracteur agricole
pour le but de déneigement est permis dans une cour
avant obligatoire ou une cour de flanc obligatoire au
cours de la période du 1er décembre au 31 mars.
3.37(4)
Notwithstanding 3.37(2), in all residential zones,
the parking of farm tractor for snow clearing
purposes shall only be permitted in a required
front yard or a required flankage yard during the
period from December 1st to March 31st.
3.38 EXIGENCES POUR EMPLACEMENTS DE
STATIONNEMENT HORS RUE
3.38 OFF STREET VEHICULAR PARKING
REQUIREMENTS
3.38(1)
Aucun aménagement ne doit être permis sauf si des
emplacements
de
stationnement
hors
rue
sont
prévus et entretenus conformément à l'annexe B.
3.38(1)
No development shall be permitted unless off
street
parking
spaces
are
provided
and
maintained in conformity with Schedule B.
3.38(2)
Si
le
calcul
du
nombre
d'emplacements
de
stationnement
hors
rue résulte
dans
un certain
nombre avec une fraction, le nombre est arrondi au
nombre entier le plus bas, mais il ne peut pas être
inférieur à un (1) emplacement de stationnement.
3.38(2)
If the calculation of the number of required off
street parking spaces results in a number with a
fraction, the number is rounded down to the
nearest whole number, but there may not be
less than one (1) parking space.
3.38(3)
En cas d'usages
multiples
d'un site, le nombre
d'emplacement
de stationnement
obligatoire
sera
égal au total des emplacements
de stationnement
requis pour chaque usage individuel.
3.38(3)
In the case of the multiple use of a site, the
required number of parking spaces shall be the
total of the number of parking spaces required
for each individual use.
3.38(4)
Les emplacements de stationnement et les allées de
stationnements ne doivent pas avoir des dimensions
moindres qu'indiquer dans le tableau suivant :
3.38(4)
Vehicular
parking spaces and parking aisles
shall have dimensions not less than specified in
the following table:
90°- 71°
51°- 70°
50°- 31°
5°-30°
Parallèle ou
moins de 5° /
Parallel or
less than 5°
Largeur minimale d'un
emplacement ( parallèle à
l'allée)
Minimum space width
parallel to aisle)
2,75 m /
2.75 m
2,75 m /
2.75 m
2,75 m /
2.75 m
5,20 m /
5.20 m
6,7 m /
6,7 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
69
Profondeur minimale d'un
emplacement
perpendiculaire
à l'allée)
Minimum space depth
perpendicular to aisle)
5,50 m /
5.50 m
5,50 m /
5.50 m
5,20 m /
5.20 m
2,75 m /
2.75 m
2,75 m /
2.75 m
Largeur minimale pour une
allée sens unique
Minimum aisle width one-
way
5,50 m /
5.50 m
5,50 m /
5.50 m
4,0 m /
4.0 m
3,35 m /
3.35 m
3,35 m /
3.35 m
Largeur minimale pour une
allée double sens
Minimum aisle width two-
way
6,0 m /
6.0 m
6,0 m /
6.0 m
6,0 m /
6.0 m
6,0 m /
6.0 m
6,0 m /
6.0 m
Hauteur libre minimale
Minimum height clearance
2,5 m /
2.5 m
2,5 m /
2.5 m
2,5 m /
2.5 m
2,5 m /
2.5 m
2,5 m /
2.5 m
3.38(5)
Lorsqu' une allée de stationnement
comporte
des emplacements de stationnement orientés à
un angle d'un côté de l'allée et à un angle
différent de l'autre côté, les dimensions de l'allée
correspondent aux dimensions du tableau sous
l'alinéa 3.38(4), les plus élevées qui s'appliquent
aux emplacements en angle.
3.38(5)
When a parking aisle has parking spaces oriented at
one angle on one side of the aisle and a different
angle on the other side, the aisle dimensions shall be
the greater of the two requirements specified in the
table under subsection 3.38(4).
Exigences de conception des aires de stationnement
Parking lot design requirements
3.38(6)
Lorsqu' un certain nombre d'emplacements
de
stationnement
est
requis
ou
proposé,
les
dispositions suivantes s'appliquent :
3.38(6)
Where any number of off street parking spaces is
required or proposed the following provisions apply:
l'emplacement
de
stationnement
doit
être
accessible à partir d'une rue publique par une
entrée et/ou une voie de stationnement ;
a) any parking space shall be accessible from a public
street via a driveway and/or parking aisle;
à l'exception de la zone CC, un emplacement
de l'aire de stationnement
doit être dans la
même zone que l'usage principal ;
b) except for the CC zone, any space of the parking lot
shall be in the same zone as the main use;
aucune pompe d'essence ou autre installation
de station- service
ne peut être située
ou
entretenue sur le terrain de stationnement.
c)
no
gasoline
pumps
or
other
service
station
equipment
shall be located or maintained
on the
parking lot.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
70
3.38(7)
À l'exception des usages permis sous l'alinéa
1.7(1)(c) de
cet
arrêté
sur
des
terrains
appartenus par la municipalité, lorsqu'une aire
de stationnement requiert ou propose cinq ( 5)
emplacements
de stationnement
hors rue ou
plus, les dispositions suivantes s'appliquent :
3.38(7)
Except for uses permitted under paragraph 1.7(1)(c)
of this by-law on land owned by the municipality,
where a parking lot involving five (5) or more off street
parking spaces is required or proposed the following
provisions apply:
l'aire de stationnement doit être pourvue d'une
surface stable revêtue, à l'exception des cas
suivants :
a) the parking lot shall be maintained
with a stable
surface that is paved except for the following:
i)
pour
tout
type
de
bâtiment
principalement
utilisé
à
des
fins
résidentielles
qui
contient
deux ( 2)
logements ou moins ou pour l'usage de
maisons en rangées;
i)
for any residential purpose building containing
two ( 2) or less dwelling units or for the use
rowhouse dwellings;
ii)
dans le cas d'usages secondaires sous
la section 3.26;
ii)
in the case of secondary uses under section
3.26;
iii)
pour un lot dans les zones industrielles,
si
l'aire
de
stationnement
rencontre
toutes les dispositions suivantes :
iii)
in the case of a lot in any industrial
zone,
where the parking lot meet all of the following:
est
située
derrière
la
limite
de
construction du bâtiment principal et se
trouve à une distance minimale de 30
mètres de l'alignement le plus proche ;
et
A)
is located behind the main building line
and is located at least 30 metres from the
nearest street line; and
est située à au moins de 5 mètres d'une
autre limite de terrain, sauf si le lot est
attentant à une zone résidentielle ou
une zone rurale, le cas échéant, doit
être situé à au moins 30 mètres à partir
de la limite de terrain attenante.
B)
is located at least 5 metres from any other
abutting line, except where the lot abuts a
Residential or a Rural zone, if the case
may be, must be located at least 30
metres from an abutting lot.
l'aire de stationnement doit prévoir de l'espace
pour les manœuvres de virage des véhicules,
et ces espaces sont considérés comme faisant
partie de l'aire de stationnement;
b) the parking lot shall include provisions for the turning
of vehicles and such turning area shall be considered
part of the parking lot;
l'aire de stationnement
doit être nivelée et
drainée d'une manière jugée satisfaisante par
l'ingénieur municipal de façon à assurer que
les
eaux
de
surface
seront
gérées
conformément
aux pratiques de gestion des
eaux pluviales;
c)
the parking lot shall be graded and drained to the
satisfaction of the City Engineer in such a manner as
to ensure that the surface water will conform to
stormwater management practices;
les lumières utilisées pour éclairer le terrain
doivent être disposées de sorte à diriger la
lumière ailleurs que vers les rues, les lots et
bâtiments adjacents ;
d) any lights used for illumination of the lot shall be so
arranged as to divert the light away from streets,
adjacent lots and buildings;
tous
les
emplacements
de
stationnement
doivent être délimités par des lignes peintes
sur la surface revêtue ou par d'autres moyens
ayant le même effet ;
e) all parking spaces shall be delineated by painted
lines on the paved surface or other mechanism
having the same effect;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
71
les
aires
de
stationnement
doivent
être
cachées des rues publiques ou privés par une
zone
tampon
paysagée
d'une
profondeur
horizontale
minimale
de
deux ( 2) mètres,
entretenue
en
permanence,
pouvant
comprendre les arbres décrit à l'alinéa (i) et/ou
la barrière visuelle décrit à l'alinéa ( ii), ou une
combinaison de ces éléments tel que décrits ci-
dessous :
f)
the parking lot shall be screened from a public or
private street ,a landscaped buffer of no less than two
2) metres
horizontal
depth, to
be
perpetually
maintained, and such buffer may include the trees
specified under ( i) and/or the visual barrier specified
under ( ii), or a combination
of both elements as
described below:
i)
des
arbres
à
feuilles
caduques
se
conformant aux exigences de 3.32(4)(c),
placés
à
un
intervalle
maximal
de
6 mètres, entretenus
en permanence;
et/ou
i)
deciduous trees respecting 3.32(4)(c), spaced
no further than 6 metres apart and perpetually
maintained; and/or
ii)
une barrière visuelle ornementale telle
qu'une haie, une clôture décorative en
bois, une jardinière, un parterre végétatif
contenant des arbustes à un intervalle
maximal de 1,5 m, un mur en briques ou
en pierres, ou tout autres dispositif ou
combinaison
de dispositifs, mesurant
entre 0,6 mètre et 1 mètre de hauteur,
opaque à 80 p. cent et entretenue en
permanence.
ii)
an ornamental visual barrier such as a hedge,
decorative wooden fence, planter, flower bed
containing shrubs spaced no further than 1.5
metres apart, brick or stone wall or similar
facility or combination of facilities, such visual
barrier to be between 0.6 m and 1 m in height
and providing 80% opacity and perpetually
maintained.
Sauf dans le cas d'une aire de stationnement
qui
est
attenante
à
une
autre
aire
de
stationnement sur un terrain adjacent, les aires
de stationnement
doivent être séparées des
zones résidentielles attenantes au moyen d'un
écran composé :
g) except when a parking lot abuts another parking lot
on an adjacent
property, a parking lot shall be
screened from abutting residential zones with the use
of:
i)
une
zone
tampon
paysagée
d'une
largeur minimale de 3 mètres doit être
aménagée et entretenue à perpétuité le
long
des
limites
communes
et
doit
comprendre les éléments suivants :
i)
a minimum 3 metres wide landscaped buffer
be
provided
and
maintained
along
the
common property line and shall comprise of all
of the following elements:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
72
une clôture, une haie ou un mur d'une
hauteur
inférieure
1,5 m, mais
ne
dépassant pas 2,5 mètres de hauteur,
ayant une opacité d'au moins 80 % est
aménagée
le long des limites de lot
communes, à l'exception
des cours
avant et cours de flanc obligatoires; et
A)
a fence, a hedge or wall of at least 1.5
metre but not more than 2.5 metres in
height having an opacity of at least 80% is
erected
and
maintained
in
perpetuity
along the entire length of the lot line, with
the exception
of the minimum required
front or flankage yard; and
une rangée d'arbres dont les arbres
rencontrent les exigences des alinéas
3.32(4)(c) et/ou (d), et sont placés à un
intervalle maximal de 4,5 mètres.
B)
a row of trees with trees spaced no further
than 4.5 metres apart each tree must meet
the
requirements
under
paragraphs
3.32(4)(c) and/or (d).
Critères de conception des aires de stationnement de
60 emplacements ou plus
Parking lot design requirement when there are 60 parking
spaces or more
3.38(8)
Lorsqu' une aire de stationnement
requiert ou
propose 60 emplacements ou plus à l'extérieur,
les
dispositions
suivantes
s'appliquent
également :
3.38(8)
Where a parking lot involving 60 or more outdoor
parking spaces is required or proposed, the following
provisions shall also apply:
des voies piétonnières d'une largeur minimale
de 1,5 mètres doivent être aménagées sur le
lot pour assurer l'accès entre l'entrée ou les
entrées principales de chaque bâtiment et les
endroits suivants :
a) on-site pedestrian walkways having a minimum width
of 1.5 metres shall be provided on the lot to provide
access between the primary entrance or entrances
to each main building and:
i)
tous les autres bâtiments principaux; (
i)
all other main buildings;
ii)
les trottoirs, allées et sentiers publics; (
ii)
public sidewalks, walkways, and trails;
iii)
les aires de stationnement destinées aux
utilisateurs du bâtiment; et
iii)
parking areas that serve the building; and
iv)
là où il le convient, les bâtiments situés
sur les terrains adjacents;
iv)
where
appropriate,
buildings
on
adjacent
properties;
les voies piétonnières qui traversent une aire
de stationnement ou une voie d'accès doivent
être
clairement
indiquées
au
moyen
de
peinture
ou par l'emploi
de matériaux
de
revêtement différents, qui se distinguent par
leur couleur, leur texture ou leur hauteur;
b) on-site pedestrian walkways that cross a parking lot
or driveway shall be clearly marked through the use
of
paint
or
a
change
in
paving
materials,
distinguished by their color, texture, or height;
des îlots paysagés, d'au minimum 10 mètres
carrés et dont au moins un côté mesure au
minimum
2
mètres
de
long
et
qui
sont
composés
d'au moins un arbre et de deux
arbustes à fleurs entourés d'une bordure de
béton ou autre obstacle convenable
doivent
être prévus :
c)
landscaped islands comprising a minimum area of 10
square
metres
with at least
one side
being
a
minimum length of 2 metres and consisting of at least
one tree and two flowering shrubs surrounded by a
concrete curb or other suitable obstruction device
shall be provided:
i)
adjacents aux voies d'entrée principales
qui
servent
d'autres
allées
de
stationnement; et
i)
along main driveways serving other parking
aisles within the parking lot; and
ii)
entre chaque îlot de stationnement. (
ii)
between all parking blocks.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
73
les voies piétonnières sur le site peuvent être
intégrées à l'intérieur des îlots paysagés;
d) on-site
pedestrian
walkways
may
be
integrated
within landscaped islands;
les îlots de stationnement ne peuvent compter
plus de 120 espaces sans être interrompus par
des ilôts paysagés et/ou des voies piétonnières
sur le site.
e) blocks of parking spaces shall contain no more than
120 spaces without being interrupted by landscaped
islands and/or on-site pedestrian walkways.
3.38(9)
Les normes spécifiées sous 3.38(8) ne sont pas
applicables
aux
aires
de
stationnement
existantes à moins qu'elles soient reconfigurées
ou déplacées.
3.38(9)
The standards specified under 3.38(8) do not apply
to existing parking lots unless the parking lots are
reconfigured or relocated.
3.39 VOIES D'ACCÈS POUR DES FINS
RÉSIDENTIELLES DE FAIBLE DENSITÉ
3.39 DRIVEWAYS FOR LOW DENSITY
RESIDENTIAL PURPOSES
3.39(1)
Dans cette section:
3.39(1)
In this section:
une « voie d'accès» vise les issues d'entrée et
de sortie donnant accès à la rue depuis un lot
utilisé à des fins résidentielles;
a) a "driveway" means an entrance or exit from a street
to a lot used for a residential purpose;
une « fin
résidentielle
de
faible
densité»
s'entend d'une habitation comportant moins de
trois ( 3) logements
ou pour l'usage
d'une
maison en rangées.
b) a " low
density
residential
purpose"
means
a
residential
building containing
less than three ( 3)
dwelling units or for the use rowhouse dwellings.
3.39(2)
Le nombre de voies d'accès est limité à une (1)
par unité de logement, sauf que :
3.39(2)
The number of driveways shall be limited to one ( 1)
per dwelling unit except:
dans le cas d'un lot intérieur, si la façade du lot
est supérieure à 30 mètres, une voie d'accès
additionnelle
est permise à la condition
de
prévoir une distance minimale de 10 mètres
entre les bords des voies d'accès, distance
mesurée le long de l'alignement;
a) in the case of an interior lot where the lot has a
frontage more than 30 metres then an additional
driveway is permitted if a minimum of 10 metres is
provided
between
the
edge
of
each
driveway
measured at the street line;
dans
le cas d'un lot de coin
ou un lot
transversal, une voie d'accès est permise pour
chaque cour avant ou cour de flanc.
b) in the case of a corner or through lot, one driveway
for each front or flankage yards.
3.39(3)
Une voie d'accès ne peut être située à moins de
3.39(3)
No driveway to a lot shall be located closer than:
lorsque située sur une rue locale, la bordure de
la voie d'accès doit être à au moins 6 mètres
du point d'intersection
des alignements
de
deux
rues
locales,
mesure
prise
de
l'alignement;
a) if located on a local street, 6 metres on from the point
where the street line of two local streets intersect,
calculated at the edge of the driveway access point
at the street line;
lorsque située sur une rue locale, la bordure de
la voie d'accès doit être à au moins 15 mètres
du point d'intersection d'une rue locale avec
une rue collectrice ou artérielle, mesure prise
de l'alignement;
b) if located on a local street, 15 metres from the point
where the street line of where a local street intersects
a collector or arterial street, calculated at the edge of
the driveway access point at the street line;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
74
lorsque située sur une rue collectrice ou une
rue artérielle, la bordure de la voie d'accès doit
être
à
au
moins
30
mètres
du
point
d'intersection d'une rue collectrice ou une rue
artérielle avec une autre rue, mesure prise de
l'alignement.
c)
if located on a collector or arterial street, 30 metres
from the point where the street line of where a
collector or arterial street intersects another street,
calculated at the edge of the driveway access point
at the street line.
3.39(4)
Nonobstant
le paragraphe
3.39(3), une voie
d'accès ne peut être située à moins de 50
mètres de ce qui suit :
3.39(4)
Notwithstanding
3.39(3), no
driveway
shall
be
located within 50 metres of:
l'intersection
de deux ( 2) ou plusieurs rues
dotée de feux de circulation;
a) an intersection of two ( 2) or more streets if traffic at
such intersection is controlled by traffic lights;
l'intersection
de deux ou plusieurs
rues à
niveau comportant plusieurs branches ou un
carrefour giratoire ou des îlots de canalisation
de
la
circulation
ou
d'autres
dispositifs
analogues de régulation de la circulation.
b) an intersection of two ( 2) or more streets if such
intersection is at grade and is in the form of several
segments
or a rotary or roundabout
or contains
island channelization or other similar traffic control
device.
3.39(5)
Nonobstant 3.39(3) et 3.39(4), si les dimensions
de lot ou de la configuration du lot ne permettent
pas de localiser
une voie d'accès dans les
normes
prescrites, la voie d'accès doit être
située le plus loin possible de l'intersection et
celle-ci doit être conçue et construite selon les
exigences et les lignes directrices du service
d'ingénierie de la Ville de Dieppe.
3.39(5)
Notwithstanding
3.39(3) and
3.39(4), if
the
lot
dimensions
or lot configuration
does not make it
possible to locate a driveway within the prescribed
standards, the driveway shall be set as further away
as possible from the intersection
and it shall be
designed and built with the standards and guidelines
of the City of Dieppe' s Engineering Department.
3.39(6)
Aucune voie d'accès ne peut déboucher dans la
partie fréquentée de la rue donnant sur un angle
inférieur à 60 degrés.
3.39(6)
No driveway shall meet the travelled portion of the
abutting street at an angle less than 60 degrees.
3.39(7)
Toutes les voies d'accès doivent être revêtues
ou recouvertes
de pierres concassées
ou de
gravier, le revêtement devant être entretenu.
3.39(7)
Every driveway shall be developed and maintained
with a crushed rock or gravel surface or paved
surface.
3.39(8)
Aucune voie d'accès ne peut donner sur une rue
future non aménagée
dévolue à la Ville de
Dieppe.
3.39(8)
No driveway shall abut an undeveloped Future Street
vested to the City of Dieppe.
3.39(9)
La largeur maximale d'une voie accès située
dans une cour avant obligatoire ou une cour de
flanc obligatoire correspond à la plus élevée des
valeurs suivantes :
3.39(9)
No portion of a driveway or parking facilities shall be
located in a required front or flankage yard that has a
width:
ne peut dépasser plus de 40 % de la façade
avant du lot ou de la façade de flanc du lot
mesure
prise à l'alignement
lorsqu'il s'agit
d'une
habitation
unifamiliale
ou
d'une
habitation bifamiliale, mais dans aucun cas la
largeur d'une voie d'accès ne peut dépasser
9,2 mètres;
a) greater than 40 percent of the lot frontage measured
at the street line or greater than 40 percent of the lot
flankage for a lot used for a single unit dwelling or a
two-unit dwelling, but the width of any driveway shall
not exceed 9.2 metres;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
75
Ne peut dépasser plus de 60 % de la façade
avant du lot ou de la façade de flanc du lot
mesure
prise à l'alignement
lorsqu'il s'agit
d'habitations
jumelées
ou
de maisons
en
rangées, mais dans aucun cas la largeur d'une
voie d'accès ne peut dépasser 7,6 mètres.
b)
greater than 60 percent of the lot frontage measured
at the street line or greater than 60 percent of the lot
flankage for a lot used for a semi-detached dwelling
or townhouse dwelling, but the width of any driveway
shall not exceed 7.6 metres.
3.39(10)
Les normes spécifiées sous cette section ne
sont
pas
applicables
aux
voies
d'accès
existantes à moins qu'elles soient reconfigurées
ou déplacées.
3.39(10) The standards specified under this section do not
apply to existing driveways unless the driveways are
reconfigured or relocated.
3.40 VOIES D'ACCÈS POUR LES USAGES
COMMERCIAUX, INDUSTRIELS ET POUR
AUTRES USAGES
3.40 DRIVEWAYS FOR COMMERCIAL, INDUSTRIAL
AND OTHER PURPOSES
3.40(1)
Dans cette section :
3.40(1)
In this section:
une «voie d'accès» vise les issues d'entrée et
de sortie donnant accès à la rue depuis un lot
utilisé une fin autre qu'une «fin résidentielle de
faible densité» tel que défini sous l'alinéa
3.39(1)(b).
a) a "driveway" means an entrance or exit from a street
to a lot used for purposes other than a "low density
residential
purpose" as defined
under paragraph
3.39(1)(b).
3.40(2)
Une seule voie d'accès à double
sens est
permise par façade avant du lot ou par façade
de flanc du lot, sauf que si la façade avant du lot
ou la façade de flanc du lot est supérieure à 30
mètres, deux voies d'accès à double- sens sont
permises. Une voie d'accès à double- sens peut-
être substitué par deux (2) voies d'accès à sens
unique.
3.40(2)
The number of two-way driveways shall be limited to
one for each lot frontage or lot flankage except when
the lot has a frontage or lot flankage over 30 metres
then two (2) two-way driveways are permitted. A two-
way driveway may be substituted with two ( 2) one-
way driveways.
3.40(3)
Sur le même lot, une distance minimale de 15
mètres doit être fournie :
3.40(3)
On the same lot, a minimum distance of 15 metres
shall be provided:
entre une entrée d'une voie d'accès et une
entrée d'une autre voie d'accès, mesurée à
partir de l'alignement; ou
a) between an entrance lane of a driveway and an
entrance lane of another driveway measured at the
street line;
entre une sortie d'une voie d'accès et une
sortie d'une autre voie d'accès, mesurée à
partir de l'alignement.
b) between an exit lane of a driveway and an exit lane
of another driveway measured at the street line.
3.40(4)
Les voies d'accès supplémentaires
autres que
celles permises sous 3.40(2) ne sont autorisées
que lorsque conseillée par une étude d'impact
sur
la
circulation
menée
par
une
firme
d'ingénierie professionnelle et sont sujettes à la
satisfaction du service d'ingénierie de la Ville de
Dieppe.
3.40(4)
Any additional driveways other than those permitted
under 3.40(2) are only permitted when supported by
traffic-study conducted by a professional engineering
firm and is subject to the satisfaction of the City of
Dieppe' s Engineering Department.
3.40(5)
Une voie d'accès ne peut être située à moins de:
3.40(5)
No driveway to a lot shall be located:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
76
lorsque située sur une rue locale, la bordure de
la voie d'accès doit être à au moins 15 mètres
du point d'intersection
des alignements
de
deux
rues
locales,
mesure
prise
de
l'alignement;
a) if located on a local street, 15 metres on from the
point where
the street line of two local streets
intersect, calculated at the edge of the driveway
access point at the street line;
lorsque située sur une rue locale, la bordure de
la voie d'accès doit être à au moins 30 mètres
du point d'intersection d'une rue locale avec
une rue collectrice ou artérielle, mesure prise
de l'alignement;
b) if located on a local street, 30 metres from the point
where the street line of where a local street intersects
a collector or arterial street, calculated at the edge of
the driveway access point at the street line;
lorsque située sur une rue collectrice ou une
rue artérielle, la bordure de la voie d'accès doit
être
à
au
moins
50
mètres
du
point
d'intersection d'une rue collectrice ou une rue
artérielle avec une autre rue, mesure prise de
l'alignement;
c)
if located on a collector or arterial street, 50 metres
from the point where the street line of where a
collector or arterial street intersects another street,
calculated at the edge of the driveway access point
at the street line.
3.40(6)
Nonobstant
le paragraphe
3.40(5), une voie
d'accès ne peut être située à moins de 75
mètres de ce qui suit :
3.40(6)
Notwithstanding
3.40(5), no
driveway
shall
be
located within 75 metres of:
l'intersection de deux ou plusieurs rues dotée
de feux de circulation;
a) an intersection of two or more streets if traffic at such
intersection is controlled by traffic lights;
l'intersection
de deux
ou plusieurs
rues à
niveau comportant plusieurs branches ou un
carrefour giratoire ou des îlots de canalisation
de
la
circulation
ou
d'autres
dispositifs
analogues de régulation de la circulation;
b) an intersection
of two or more
streets
if such
intersection is a rotary or roundabout or contains
island channelization or other similar traffic control
device;
un passage à niveau. (
c)
a railway grade crossing.
3.40(7)
Nonobstant 3.40(5) et 3.40(6), si les dimensions
de lot ou de la configuration du lot ne permettent
pas de localiser
une voie d'accès dans les
normes
prescrites, la voie d'accès doit être
située le plus loin possible de l'intersection et
celle-ci doit être conçue et construite selon les
exigences et les lignes directrices du service
d'ingénierie de la Ville de Dieppe.
3.40(7)
Notwithstanding
3.40(5) and
3.40(6), if
the
lot
dimensions
or lot configuration
do not make
it
possible to locate a driveway within the prescribed
standards
this
section, the
distance
from
the
driveway shall be set as further away as possible
from the intersection
and the entrance
shall be
designed and built with the standards and guidelines
of the City of Dieppe' s Engineering Department.
3.40(8)
La largeur d'une voie d'accès, mesurée à partir
des bords de la voie d'accès, doit répondre aux
exigences suivantes :
3.40(8)
Width of the driveway calculated from the defined
edge of the said driveways shall meet the following
requirements:
Voies d'accès à sens unique
One-way driveways
Voies d'accès à sens double
Two-way driveways
Zones
Largeur minimale
Minimum width
Largeur maximale
Maximum width
Largeur
minimale
Minimum width
Largeur
maximale
Maximum
width
3,5 m / 3.5 m
5,5 m / 5.5 m
7 m
12 m
3,5 m / 3.5 m
7 m
7 m
15 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
77
3 m
5,5 m / 5.5 m
6 m
9 m
3.40(9)
Aucune voie d'accès ne peut déboucher dans la
partie fréquentée de la rue donnant sur un angle
inférieur à 60 degrés.
3.40(9)
No driveway shall meet the travelled portion of the
abutting street at an angle of less than 60 degrees.
3.40(10)
Aucune
voie d'accès ne peut être construite,
aménagée ou utilisée à une distance d'une limite
de lot qui est inférieure à 3 mètres d'une limite
latérale ou d'une limite arrière lorsque le lot
attentant est situé dans une zone résidentielle.
3.40(10) No driveway shall be constructed, installed or used
closer to a lot line than 3 metres of a side and rear
lot line if the abutting lot is located in a Residential
Zone.
3.40(11)
Les voies d'accès doivent être pourvues d'une
surface
stable
revêtue, carrossable
et
anti-
poussière en en tout temps, à l'exception des cas
où l'aire de stationnement n'est pas requise d'être
revetue selon le sous-alinéa 3.38(7)(a)(iii), les
voies d'accès devront être revêtues pour une
distance minimale de 30 mètres de l'alignement
de toute cour attenante à une rue.
3.40(11) Driveways shall be paved and maintained with an
all-weather, dust-free surfacing, except when the
parking lot is not required to be paved pursuant to
subparagraph 3.38(7)(a)(iii), the driveways shall be
paved for a minimum distance of 30 metres from a
streetline of any yard abutting a street.
3.40(12)
Sauf les terrains situées dans les zones CE et IG
ainsi qu'à l'exception des usages permis sous
l'alinéa 1.7(1)(c) de cet arrêté sur des terrains
appartenus par la municipalité, les voies d'accès
doivent être définies des deux côtés par une
bordure d'asphalte ou de béton d'au moins 100
mm au-dessus de la surface pavée de la voie
d'accès sur une distance de 6 mètres au moins à
partir de l'alignement, à l'exception des terrains
situés dans les zones CC et CS où la distance
minimale peut être réduite à 2 mètres.
3.40(12) Apart for land in the CE and IG zones, and for uses
permitted under paragraph 1.7(1)(c) of this by-law
on land owned by the municipality, driveways shall
be defined on both sides by a curb of asphalt or
concrete
of at least 100 mm above the paved
surface for a distance of at least 6 metres from a
street line, with the exception of land in a CC or CS
zone where the distance may be reduced to 2
metres.
3.40(13)
Aucune voie d'accès ne peut donner sur une rue
future
non aménagée
dévolue
à la Ville de
Dieppe.
3.40(13) No driveway
shall abut an undeveloped
Future
Street vested to the City of Dieppe.
3.40(14)
Les normes spécifiées sous cette section ne sont
pas applicables aux voies d'accès existantes à
moins
qu'elles
soient
reconfigurées
ou
déplacées, ou lorsque l'aire de stationnement est
modifiée.
3.40(14) The standards specified under this section do not
apply to existing driveways unless the driveways or
parking areas are reconfigured or relocated.
3.41 EXIGENCES RELATIVES AUX AIRES DE
CHARGEMENT
3.41 LOADING SPACES REQUIREMENTS
3.41(1)
Des aires de chargement sur les lieux au moins
dans le nombre indiqué dans le présent article
sont aménagées et maintenues sur un lot qui est
utilisé ou sur lequel sont édifiés, placés, modifiés
3.41(1)
On-site
loading
spaces
shall
be provided
and
maintained in numbers no less than indicated by this
section on the same lot whenever land is used or a
building or portion of a building is erected, placed,
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
78
ou
utilisés
tout
ou
partie
d'un
bâtiment
comportant
une gare de marchandises
ou de
voyageurs, un hôpital, un hôtel, un usage de
fabrication,
un
marché,
une
morgue,
un
établissement de vente au détail, une installation
d'entreposage, un entrepôt ou tout autre usage
donnant lieu au chargement, au transport ou au
déchargement fréquents d'animaux, de biens, de
marchandises, de personnes ou d'objets.
altered, or used involving a freight or passenger
terminal, hospital, hotel, manufacturing, market,
mortuary, retail establishment, storage, warehouse,
or any other purpose involving the frequent loading,
shipping
or
unloading
of
animals,
goods,
merchandise, persons, or wares.
3.41(2)
Pour tous les usages mentionnés au paragraphe
3.41(1), les emplacements de chargement sur les
lieux sont aménagés tels que précisé dans le
tableau suivant, ces nombres étant déterminés
en fonction de la surface de plancher brute du
bâtiment sur lequel s'exerce l'usage.
3.41(2)
For any purpose mentioned in subsection 3.41(1),
the
following
on-site
loading
spaces
shall
be
provided
in
the
amounts
indicated
and
such
amounts are based upon the gross floor area of the
building where the use is located.
Surface de plancher brute totale
Total Gross Floor Area
Nombre minimal d'emplacements de
chargement obligatoires
Minimum Number of Loading Spaces
Required
aucun
nil
1
2
1 emplacement additionnel
1 additional space
3.41(3)
Le présent arrêté n'a pas pour effet d'exiger
l'aménagement
d'emplacement
de chargement
additionnel dans le cas d'un changement d'usage
touchant tout ou partie d'un bâtiment existant
situé sur un lot se trouvant dans la zone CC.
3.41(3)
Nothing
in this
By-law
shall
require
additional
loading space for a change of use involving an
existing building or portion of an existing building on
a lot located in the CC zone.
3.41(4)
Chaque emplacement de chargement doit avoir
une
largeur
minimale
de
3
mètres,
une
profondeur minimale de 9 mètres et une hauteur
libre minimale de 4,5 mètres.
3.41(4)
Each on-site loading space shall have a minimum
width of 3 metres, a minimum depth of 9 metres and
a minimum height clearance of 4.5 metres.
3.41(5)
Il est interdit d'aménager une aire de chargement
dans la cour avant obligatoire ou dans la cour de
flanc obligatoire
d'un lot ou dans toute cour
obligatoire donnant sur un lot dans une zone
résidentielle.
3.41(5)
No loading space shall be located in the required
front or flankage yard of the lot or be located in any
required yard abutting a lot in a Residential zone.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
79
3.41(6)
À l'exception des lots situées dans les zones IP
et IG, toutes les aires de chargement doivent être
dissimulées des rues voisines au moyen d'une
levée,
d'un
bâtiment,
d'un
aménagement
paysager, d'une clôture opaque, d'un mur ou de
toute
autre
construction
ayant
une
hauteur
minimale de 2 mètres et fournissant une opacité
minimale de 80 %.
3.41(6)
With the exception of lots within the IP and IG zones,
all required and provided loading spaces shall be
visually screened from a public street by a berm,
building, vegetative buffer, solid fence, wall, or any
other such structure of at least 2 metres in height
and providing a minimum of 80% opacity.
3.41(7)
Toutes les aires de chargement sont aménagées
de
manière
à
permettre
le
déplacement
nécessaire des véhicules entièrement dans les
limites du lot, sans gêner la circulation piétonne
ou routière sur un lot ou une rue attenants.
3.41(7)
All loading spaces shall be developed in a manner
to accommodate
necessary
vehicle
movements
entirely on the lot without interfering with pedestrian
or vehicular traffic on an adjoining lot or street.
3.41(8)
Les véhicules à moteur destinés à accéder aux
emplacements
de chargement
doivent être en
mesure d'entrer et de sortir du site dans un
mouvement vers l'avant.
3.41(8)
Motor vehicles destined to access loading spaces
must be able to enter and leave the property in a
forward motion.
3.41(9)
Tous les emplacements de chargement et leur
accès
doivent
être
aménagés
et entretenus
conformément aux dispositions de la section 3.38
s'appliquant
aux aires de stationnement, peu
importe
l'existence
ou
non
d'une
aire
de
stationnement sur le lot.
3.41(9)
Every loading space and their means of access shall
be developed and maintained in the same manner
as required by Section 3.38 for a parking lot whether
or not a parking lot exists on the lot.
3.41(10)
Sur tout lot où un emplacement de chargement
est prévu, les emplacements de chargement et
leurs allées de circulations ne doivent pas être
situés plus près de 20 m de toute limite d'une
zone résidentielle.
3.41(10) In any lot where a loading space is provided, such
loading space or any of its incidental manoeuvring
aisle shall not be located any closer than 20 m to
any lot line of an abutting Residential Zone.
3.42 EXIGENCES POUR EMPLACEMENT POUR
MISE EN FILE D'ATTENTE
3.42 VEHICLE QUEUING REQUIREMENTS
3.42(1)
Les emplacements
pour mise en file d'attente
doivent être prévus comme suit :
3.42(1)
On-site queuing
spaces
shall be provided
for a
drive-thru as follows:
Usages
Uses
Nombre minimum
d'emplacements requis à
l'entrée de la file d'attente
Minimum Number of Inbound
Queuing Spaces Required
Nombre minimum
d'emplacements requis à la
sortie de la file d'attente
Minimum Number of
Outbound Queuing Spaces
Required
2 par distributeur de carburant
2 for each fuel-dispensing pump
1 par distributeur de carburant
1 for each fuel-dispensing pump
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
80
4 par porte de véhicule
4 for each bay
1 par porte de véhicule
1 for each bay
8 pour chaque guichet de service
8 for each service window
1 pour chaque guichet de
service
1 for each service window
4 pour chaque guichet de service
4 for each service window
1 pour chaque guichet de
service
1 for each service window
le même nombre que pour un
usage énuméré à l'égard duquel
les attentes en matière de file
d'attente sont suffisamment
comparables
same as a listed use that has a
sufficiently similar queuing
expectation
le même nombre que pour un
usage énuméré à l'égard duquel
les attentes en matière de file
d'attente sont suffisamment
comparables
same as a listed use that has a
sufficiently similar queuing
expectation
3.42(2)
Les emplacements de file d'attente sont destinés
aux véhicules dans la file d'attente et ne doivent
pas gêner la circulation piétonnière ou véhiculaire
sur le lot, y compris dans les accès, les entrées
de
bâtiment,
les
voies
d'accès, les
voies
réservées
au service d'incendie, les aires de
chargement, les allées piétonnières, les allées de
stationnement
et
les
emplacements
de
stationnement.
3.42(2)
All queuing spaces shall be dedicated to queued
vehicles and shall not interfere with any pedestrian
and other vehicular movement on the lot including
an access, building entrance, driveway, fire lane,
loading space, pedestrian lane, parking aisle, or
parking space.
3.42(3)
Les emplacements
de file d'attente
ont une
largeur minimale de 3 mètres, une profondeur
minimale
de 6 mètres
et une hauteur
libre
minimale de 2,5 mètres.
3.42(3)
Each queuing space shall have a minimum width of
3 metres, a minimum depth of 6 metres and a
minimum height clearance of 2.5 metres.
3.42(4)
Les voies de file d'attente, les tableaux menu, les
microphones de commande et les haut-parleurs
extérieurs
utilisés
pour
un
commerce
avec
service
au volant
doivent
être situés
à une
distance minimale de :
3.42(4)
Queuing lanes, order boards, or order speakers
associated with a drive-thru shall be set back:
20 mètres d'une zone résidentielle attenante ;
ou
a) a
minimum
of
20
metres
from
an
adjacent
Residential zone; or
1,2 mètre d'une limite latérale ou arrière dans
tous les autres cas.
b) 1.2 metres of a side or rear lot line in all other cases.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
81
3.42(5)
Nonobstant
3.42(4), toutes
composantes
d'un
commerce avec service au volant peuvent être
situées
aussi près de 6 mètres
d'une zone
résidentielle attenante si le commerce de service
au volant ne comprend pas de tableaux menus,
de microphones
de commande
ou de haut-
parleurs extérieurs. Si le commerce de service au
volant
comprend
des
tableaux
menus, des
microphones de commande ou des haut-parleurs
extérieurs, la marge de retrait minimale prescrite
peut être réduite jusqu'à un minimum de 6 mètres
si les mesures de réduction de bruit proposées
dans une étude sur le bruit effectuée par un
acousticien
dûment
accrédité
permettront
d'atteindre au moins le même niveau de bruit
auquel on pourrait s'attendre si la marge de retrait
minimale
était
conforme
au
paragraphe
3.42(4)(a).
3.42(5)
Notwithstanding 3.42(4) any portion or components
of the drive thru can be established as close to 6
metres of an adjacent residential zone if the drive
thru does not include an order board or order
speaker. If a drive thru includes an order board or
an order speaker, upon completion of a noise study
by a duly certified
noise
consultant, mitigation
measures proposed in the study will achieve at least
the same noise levels that would be expected by
compliance 3.42(4)(a), the minimum setback of any
portion or components
of the drive thru can be
established as close to 6 metres of a residential
zone if those mitigation measures are implemented.
3.42(6)
Lorsque
les piétons
doivent
traverser
la file
d'attente d'un commerce avec service au volant
pour se rendre une entrée du bâtiment principal,
il doit être aménagé un passage pour piétons qui
se distingue de la file d'attente par sa couleur, sa
texture
ou
sa
hauteur
ou
par
l'emploi
de
matériaux de revêtement différents.
3.42(6)
When any public entrance
to the main building
requires
crossing
of
the
queuing
lane
by
pedestrians,
a
pedestrian
crossing
that
is
distinguished
from the queuing lane by either a
change in paving materials, colour, texture or height
shall be provided.
3.42(7)
Les files d'attente de commerces avec service au
volant
doivent
être
revêtues
et doivent
être
délimitées par une bordure surélevée et un îlot
paysagé d'une largeur minimale de 1,2 mètre,
lorsqu'elles
sont
attenantes
à
une
aire
de
stationnement ou une voie d'accès.
3.42(7)
Queuing lanes to a drive-thru shall be paved and be
defined by raised curbs and a minimum 1.2 metre
wide landscaped island where adjacent to a parking
lot or driveways.
3.42(8)
Toute
partie
d'une
file
d'attente
pour
un
commerce de service au volant située dans la
cour avant ou une cour de flanc doivent être
caché des rues publiques en aménageant
un
écran conforme à l'alinéa 3.38(7)(f).
3.42(8)
Any portion of a queuing lane located in the front
yard or flankage yard shall be screened from a
public street by screening facilities conforming to
paragraph 3.38(7)(f).
3.43 EXIGENCES RELATIVES AUX
EMPLACEMENTS DE STATIONNEMENT POUR
VÉLOS
3.43 BICYCLE PARKING REQUIREMENTS
3.43(1)
Aucun
aménagement
ne doit être permis
et
aucun terrain, bâtiment ou structure ne doit être
utilisé aux fins qu'à l'exception des habitations
unifamiliales
détachées,
des
habitations
bifamiliales détachées, des habitations jumelées
et
des
maisons
en
rangée,
sauf
si
des
emplacements
de
stationnement
sécuritaires
pour
vélos
sont
prévus
et
entretenus
en
conformité avec les dispositions suivantes :
3.43(1)
With the exception of single unit dwellings, semi-
detached dwellings, two unit dwellings, rowhouse
dwellings
a development
involving
the erecting,
placing, relocating of a building shall include bicycle
parking spaces in conformity with the following:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
82
le nombre
d'emplacements
de stationnement
pour vélos doit correspondre au plus élevé des
nombres suivants :
a) the number of off-street bicycle parking spaces shall
be the greater of:
i)
un
pour
chaque
tranche
de
20
emplacements
de
stationnement
pour
véhicules requis par le présent arrêté,
i)
one for every 20 vehicular parking spaces
required by this By-law;
ii)
un
pour
chaque
tranche
de
20
emplacements
de
stationnement
pour
véhicules aménagés sur le lot,
ii)
one for every 20 vehicular parking spaces on
the lot; and
iii)
deux; (
iii)
two;
les emplacements
de stationnement pour vélos
doivent comprendre des dispositifs en forme de
M, de boucles, de poteaux individuels ou de
rangées de poteaux, d'une hauteur suffisante
pour y ranger un vélo de taille adulte au moyen
d'un cadenas en U fixé au cadre ou doivent
comprendre
des
casiers
d'entreposage
intérieurs;
b) off-street bicycle parking spaces shall be in the form
of M-style, loop-style, post-mount or bollard racks of
sufficient height that adult-sized bicycles may be
locked to the rack with an 8" U-lock at the crossbar;
or else in the form of indoor storage lockers;
les supports à vélo doivent être boulonnés,
creusés, enfoncés
ou autrement
ancrés
de
façon sécuritaire à la chaussée, à la surface du
sol ou au bâtiment principal;
c) bicycle racks shall be bolted, sunk, embedded or
otherwise
securely
anchored
to the pavement,
ground surface or main building;
les
terrains
de
stationnement
de
vélos
extérieurs :
d) Outdoor bicycle parking areas shall:
i)
Chaque emplacement de stationnement
pour vélo doit avoir une largeur minimum
de 0,6 mètre, une profondeur minimum de
1,8 mètre
et une hauteur
libre de 2
mètres,
i)
each required bicycle parking space shall
have minimum width of 0.6 metre, a minimum
depth of 1.8 metre and a vertical clearance of
at least 2 metres;
ii)
doivent
être
indiqués
et
délimités
clairement sur le revêtement ou la surface
du sol,
ii)
be clearly marked and delineated
on the
pavement or ground surface;
iii)
doivent être situé à moins de 30 mètres
d'une entrée principale au bâtiment,
iii)
be provided within 30 metres of a building' s
main entrance;
iv)
ne doivent pas empiéter sur les voies de
circulation
véhiculaires,
les
voies
de
stationnement ou les aires de chargement
ou être envahis par ces dernières,
iv)
not encroach upon nor be encroached upon
by driveways, parking aisles or loading areas;
and
v)
doivent être déneigés pendant l'hiver. (
v)
be cleared of snow in winter.
3.44 NORMES RELATIVES AUX HABITATIONS
MULTIFAMILIALES À L'EXTÉRIEUR DES ZONES
CC ET CM
3.44 STANDARDS FOR MULTIPLE- UNIT
DWELLINGS OUTSIDE OF THE CC AND CM
ZONES
3.44(1)
À l'exception des zones CC et CM, un bâtiment
comportant trois logements ou plus, ou modifié de
façon à comporter trois logements ou plus, ne
3.44(1)
Except in the CC and CM zones, no building
containing three or more dwelling units shall be
erected nor shall any building be modified so as to
contain three or more dwelling units unless:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
83
peut être érigé que sous réserve des conditions
suivantes :
toute partie de la façade d'un bâtiment donnant
sur une rue publique
ou une voie d'accès
autorisée
est finie avec au moins 50 % de
matériaux spécifiques;
a) any part of the building facade facing a public street
or approved access is finished with at least 50% of
specific materials;
l'aménagement
paysager
est
effectué
conformément aux dispositions des articles 3.30
et 3.31;
b) landscaping is carried out in conformity with 3.30
and 3.31, and any other applicable provisions in this
by-law;
la façade
sur rue du bâtiment
comporte
au
moins une entrée
publique
donnant
sur au
moins une rue publique, sauf dans le cas d'un
bâtiment
ne
comportant
pas
de
corridor
commun, les portes des unités résidentielles
doivent donner sur une rue publique;
c) there is at least one public entrance to the building
on the façade of the building facing at least one
public street, except in the case of a building
containing
no
public
corridors,
dwelling
unit
entrances shall face a public street;
qu'une voie piétonnière d'une largeur minimale
de 1,5 mètre en béton ou en asphalte doit être
aménagée sur le lot pour assurer l'accès entre
l'entrée ou les entrées principales d'un bâtiment
principal et les rues publiques;
d) an on-site concrete or asphalt pedestrian walkway
having a minimum width of 1.5 metre must be
provided on the lot to provide access between the
primary entrance or entrances of a main building
and public streets;
le côté le plus long d'un bâtiment doit faire face
à la rue publique, et dans le cas d'un lot de coin,
sur la plus grande dimension entre la limite de
lot avant ou de la limite de flanc; et
e) the longest side of a building must face the public
street, and in the case of a corner lot, on the largest
dimension between the front or flankage lot line; and
au moins
10 %
de la façade
du bâtiment
donnant
sur une rue publique
ou une voie
d'accès autorisée est composée de fenêtres.
f)
at least 10% of the building facade facing a public
street or approved access is composed of windows.
3.45 DISSIMULATION ET EMPLACEMENT DES
AIRES D'ENTREPOSAGE DES ORDURES
3.45 SCREENING AND LOCATION OF GARBAGE
STORAGE AREAS
3.45(1)
Dans le cas où l'aire extérieure d'un bâtiment
situé dans une zone commerciale ou industrielle,
ou une zone visée par un projet d'habitations
multiples, sert
à l'entreposage
d'ordures, y
compris les aires où sont situés des compacteurs
ou des poubelles commerciales, ladite aire devra
être cachée des rues publiques et lots adjacents
avec du clôturage ou mur opaque mesurant au
moins 2 mètres de hauteur.
3.45(1)
In any Commercial or Industrial zone, or in any zone
where a multiple unit dwelling is proposed, where
any area of the lot exterior to the building is to be
used for the storage of garbage, including areas for
the location of compactors
or commercial waste
bins, such areas shall be fully screened from public
streets and adjacent lots by an opaque fencing or
wall at least 2 metres in height.
3.45(2)
Aucune aire d'entreposage des ordures ne peut
être située dans une cour obligatoire et elle doit
être aménagée
à une distance d'au moins 6
mètres d'une rue publique, d'au moins 3 mètres
d'une limite de lot, ou à 6 mètres d'une zone
résidentielle.
3.45(2)
No garbage storage area shall be located in any
required yard, nor shall it be located within 6 metres
of a public street, or within 3 metres of an abutting
lot line, or 6 metres from a Residential Zone.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
84
3.46 HAUTEUR DES FONDATIONS
3.46 FOUNDATION ELEVATIONS
3.46(1)
Il
est
interdit
de
construire
un
bâtiment
comportant un espace habitable à moins de 30 m
d'une rue à moins que les conditions suivantes
soient réunies :
3.46(1)
A
building
containing
habitable
space
to
be
constructed within 30 metres of a street shall not be
permitted unless:
le mur de fondation
a une hauteur
critique
minimale de 0,5 m au-dessus du point où la
ligne médiane de la voie d'accès rencontrerait le
sommet de la rue à laquelle celle-ci donne
accès, et dans le cas où il y a plus d'une voie
d'accès, le plus élevé de ces points; et
a) the foundation wall has a critical elevation of at least
0.5 metres above the point at which the centerline
of the driveway would meet the crown of the street
to which it gains access, and where there are two or
more driveways, the higher of these points; and
le sommet du mur de fondation ne dépasse pas
de plus de 2 mètres le point indiqué à l'alinéa
a).
b) the top of the foundation wall is not higher than two
metres above the point specified in paragraph ( a).
3.46(2)
Il
est
interdit
de
construire
un
bâtiment
comportant
un espace habitable avec garage
attenant à moins de 30 m d'une rue à moins que
le point le plus bas du périmètre de la dalle de
fondation du garage ait une hauteur minimale de
0,5 m au-dessus du point où la ligne médiane de
la voie d'accès rencontrerait le sommet de la rue
à laquelle celle-ci donne accès, et dans le cas où
il y a plus d'une voie d'accès, le plus élevé de ces
points.
3.46(2)
A building containing habitable space and having an
attached garage to be constructed within 30 metres
of a street shall not be permitted unless the lowest
point of the edge of the garage' s foundation slab is
at least 0.35 metres above the point at which the
centerline of the driveway would meet the crown of
the street to which it gains access, and where there
are two or more driveways, the higher of these
points.
3.46(3)
Malgré
les
paragraphes
3.46(1) et
3.46(2),
l'aménagement visé au présent article peut être
permis si une solution technique accompagne la
demande de permis ou si l'ingénieur municipal ou
son
délégué
a
conclu
qu'elle
n'est
pas
nécessaire.
3.46(3)
Despite
subsections
3.46(1) and
3.46(2), a
development
referred to in this section may be
permitted when an engineered solution is provided
with the permit application, or the City Engineer or
their designate has determined that an engineered
solution is not required.
3.47 PENTE MAXIMALE D'UNE VOIE D'ACCÈS
3.47 MAXIMUM DRIVEWAY ACCESS SLOPE
3.47(1)
Aucun
projet
d'aménagement
d'un
bâtiment
comprenant
un espace
habitable
devant
être
construit à une distance inférieure à 30 mètres
d'une rue publique n'est permis à moins que :
3.47(1)
Where any building containing habitable space is to
be constructed within 30 metres of a public street,
no development shall be permitted unless:
la pente
maximale
d'une
voie
d'accès
soit
inférieure à 10 % depuis la limite de propriété
jusqu'à la dalle de garage attenant ou, à défaut
d'un
garage
attenant,
jusqu'au
mur
de
fondation; ou
a) the driveway slope is below 10% from the property
line to the attached garage slab, or to the foundation
wall where there is no attached garage; or
une
solution
technique
accompagne
la
demande de permis, à moins que celle-ci ne soit
pas
exigée
par le responsable
du service
d'ingénierie
de
la
municipalité
ou
son
représentant.
b) an engineered solution is provided with the permit
application, unless waived by the person in charge
of the engineering department of the municipality or
his designate.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
85
3.48 NIVELLEMENT DU TERRAIN ET DRAINAGE
3.48 LOT GRADING AND DRAINAGE
3.48(1)
Un plan de drainage et de nivellement du lot est
requis dans le cas d'un aménagement - sauf un
bâtiment ou une construction
accessoire à un
usage résidentiel existant - visant l'édification, la
mise en place, le déménagement, l'enlèvement,
la démolition, la modification, la réparation ou le
remplacement
d'un
bâtiment
ou
d'une
construction modifiant le niveau du terrain, dans
la mesure où ils sont susceptibles d'influer sur le
drainage de surface; ce plan sera mis en œuvre
par le promoteur.
3.48(1)
With the exception
of an accessory
building or
structure
to
an
existing
residential
use,
all
development
involving
the
erecting,
placing,
relocating,
removing,
demolishing,
altering,
repairing or replacing of a building or structure that
alters land levels in so far as this may affect surface
drainage shall require a lot drainage and grading
plan, which shall be implemented by the developer.
3.48(2)
Sauf dans le cas des habitations unifamiliales
détachées, bifamiliales détachées, jumelées, le
plan
de
drainage
et de
nivellement
du
lot
mentionné au paragraphe ( 1) doit prévoir des
mesures de rétention des eaux de ruissellement
suffisantes
pour atteindre, dans la mesure du
possible, un écoulement
de surface équilibré,
lesquelles mesures seront mises en œuvre par le
promoteur.
3.48(2)
With the exception of single unit dwelling, two unit
dwelling, semi-detached dwelling, the lot drainage
and grading plan referred to in subsection ( 1) shall
provide for adequate stormwater detention storage
to achieve a zero net solution, which shall be
implemented by the developer to the satisfaction of
the City Engineer or their designate.
3.49 ÉTUDES D'IMPACT SUR LA CIRCULATION
3.49 TRAFFIC IMPACT STUDIES
3.49(1)
Les habitations
multifamiliales
et les usages
commerciaux
ou industriels situés sur une rue
collectrice ou une rue artérielle ou à moins de 30
mètres de celles- ci, et qui prévoit produire plus de
100 déplacements
aux heures de pointe - le
calcul des déplacements se faisant en conformité
avec l'édition la plus récente du manuel intitulé
Trip
Generation
Manual
de
l'Institute
of
Transportation Engineers - devront faire l'objet
d'une étude d'impact sur la circulation effectuée
par le promoteur et à ses frais, avant la délivrance
d'un permis d'aménagement; le promoteur sera
tenu de mettre en œuvre les recommandations
formulées dans l'étude.
3.49(1)
A multiple unit dwelling, commercial use or industrial
use on a collector street or arterial street, or within
30 metres from it, anticipated to generate more than
100 additional peak hour trips as calculated by the
most recent edition of the Institute of Transportation
Engineers Trip Generation Manual will be subject to
a traffic impact study, by and at the cost of the
developer, before the issuance of a development
permit, and the developer
shall be required
to
implement the recommendations of the study.
3.49(2)
Malgré
le paragraphe ( 1), lorsque
l'ingénieur
municipal estime que les installations ou services
qui seraient normalement
recommandés
dans
une étude d'impact sur la circulation existent déjà,
il peut renoncer à l'exigence relative à l'obtention
d'une étude d'impact sur la circulation.
3.49(2)
Despite subsection ( 1), when in the opinion of the
City Engineer, the facilities or services that would
normally be recommended in a traffic impact study
already exist, the requirement for obtaining a traffic
impact study may be waived.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
86
3.50 FOURNAISES EXTÉRIEURES AU BOIS
3.50 OUTDOOR WOODBURNING FURNACES
3.50(1)
Une
fournaise
extérieure
à
bois
ou
une
construction contenant une fournaise extérieure à
bois doit rencontrer les dispositions suivantes :
3.50(1)
An
outdoor
woodburning
furnace
or
structure
containing an outdoor woodburning furnace shall:
est seulement permise dans la zone industrielle
générale ( IG), dans la zone de la Réserve
foncière Nord-Est ( RNE) et dans la zone rurale
RA);
a) only be permitted to be located within the Industrial
General ( IG), the North-East Land Reserve ( RNE)
and the Rural (RA) zones;
doit être située à une distance minimale de 150
mètres d'une limite de terrain attenante;
b) be located a minimum distance of 150 m from an
abutting lot line;
ne doit pas être installée ou utilisé que si le lot à
une superficie de 2 hectares ou plus;
c)
shall be installed and used only on a lot that has 2
hectares or more;
doit
avoir
une
cheminée (
ou
souche
de
cheminée) attachée de manière
permanente
ayant une hauteur minimale de 4,5 mètres à
partir du niveau du sol; et
d) shall have a permanent attached chimney ( or stack)
that extends at least 4.5 metres above the ground
surface; and
seul du bois non traité avec aucun additif peut
être brulé dans une fournaise extérieure à bois,
selon les critères du manufacturier.
e) only untreated natural wood with no additives may
be burned in an outdoor woodburning furnace in
accordance with the manufacturer' s specifications.
3.51 CONDITIONS APPLICABLES AUX BANCS
D'EMPRUNT, AUX EXTRACTIONS ET DES
CARRIÈRES
3.51 CONDITIONS FOR EXTRACTIONS, BORROW
PITS AND QUARRIES
3.51(1)
Lorsque
permis
par cet arrêté, les conditions
suivantes s'appliquent aux bancs d'emprunt, les
sites d'extraction et aux carrières :
3.51(1)
Where permitted by this By-law, an extraction, a
borrow pit or a quarry is subject to the following
conditions:
en plus de remplir les conditions prescrites dans
le permis d'aménagement, le promoteur
doit
fournir un plan de remise en état du site pour
assurer que le terrain pourra finalement servir à
une utilisation autre qu'un banc d'emprunt, une
extraction ou une carrière, lequel plan sera mis
en œuvre dès la fin de l'utilisation en tant que
banc d'emprunt, site d'extraction ou carrière;
a) the
developer
provides,
in
addition
to
the
requirements
of a development
permit, a site
rehabilitation plan adequate to ensure the ultimate
reuse of the property for a use other than a borrow
pit, an extraction
or a quarry, which shall be
undertaken upon the cessation of the use as an
extraction, a borrow pit or a quarry; and
le
promoteur
doit
fournir
un
plan
d'aménagement
prévoyant
entre
autres
des
dispositions à l'égard du contrôle de l'eau, des
phases du processus d'extraction et de la nature
du traitement.
b) the
developer
provides
and
adheres
to
a
development plan, which shall include provisions for
the control of water, the phasing of the extraction
process and the form of processing.
3.52 DÉCHARGES À NEIGE
3.52 SNOW DISPOSAL FACILITY
3.52(1)
Lorsque permis par cet arrêté, l'usage d'un terrain
pour l'amassement de neige enlevée de d'autres
3.52(1)
Where permitted in this By-law, the use of land for
the storage of snow moved from another lot shall be
subject to the following standards:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
87
terrains n'est permis l'usage d'une décharge
à
neige, les normes suivantes s'appliquent :
la superficie minimale du lot est de trois ( 3)
hectares;
a) the lot shall have an area of at least three ( 3)
hectares;
la neige ne peut être amassée ou déversée
moins de 30 m de terres humides ou d'un cours
d'eau sans l'autorisation
préalable
écrite de
l'autorité provinciale compétente;
b) no snow shall be stored or dumped within 30 metres
of
a
wetland
or
watercourse
unless
written
authorization by the appropriate provincial authority
has been obtained;
aucune aire d'amassement
de neige ou voie
d'accès à un tel endroit ne peut être située à
moins de 50 mètres d'un usage résidentiel,
récréatif ou institutionnel;
c) no snow storage area or driveway access to the
snow storage area shall be located within 50 metres
of a residential, institutional or recreational use;
l'amassement de neige doit être dissimulé des
usages résidentiels et récréatifs et des usages
de services collectifs par un écran composé
d'une butte artificielle à faible perméabilité d'une
hauteur minimale de 1 mètre, laquelle doit être
recouverte de pelouse; et
d) the
snow
storage
shall
be
screened
from
residential, institutional or recreational uses by a
barrier consisting of a low permeability berm no less
than one metre in height, planted with grass; and
l'aire d'amassement de neige doit être nivelée
afin de diriger l'eau de fonte par écoulement en
nappe
vers un bassin
de réception
ou de
sédimentation.
e) the snow storage area shall be graded to direct
meltwater
by means
of sheet flows towards
a
collection or sedimentation pond.
3.53 MARGES DE RETRAIT DANS LES ZONES
ATTENANTES À UNE EMPRISE DE CHEMIN DE
FER
3.53 SETBACKS FOR USES ABUTTING A
RAILWAY RIGHT-OF-WAY
3.53(1)
Sous réserve de l'article 3.16, dans le cas où un
usage commercial ou industriel est attenant à une
emprise
de
chemin
de fer, les
dispositions
relatives aux marges de retrait ne s'appliquent
pas aux cours intérieures latérales ou arrière qui
longent la partie du lot attenante à l'emprise.
3.53(1)
Where any commercial or industrial use abuts a
railway right-of-way, no interior side yard or rear
yard setback distance shall be required along that
portion of such lot abutting the railway right-of-way,
except in respect to section 3.16.
3.54 BORNES DE CHARGEMENT DE VÉHICULES
ÉLECTRIQUES
3.54 ELECTRIC VEHICLE CHARGING STATIONS
3.54(1)
Une
borne
de
chargement
de
véhicules
électriques à haute tension peut être autorisée à
titre d'usage accessoire aux usages principaux
ou secondaires
permis dans toutes les zones
sauf pour les zones R1, R2, RHM et RR.
3.54(1)
A high-voltage electric vehicle charging station may
be authorized as an accessory use to permitted
main or secondary uses in all zones except for the
R1, R2, RHM, RR zones.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
88
3.55 VENTES- DÉBARRAS ET VENTES DE
GARAGE
3.55 YARD SALES AND GARAGE SALES
3.55(1)
Les ventes- débarras et les ventes de garage sont
autorisées dans toutes les zones résidentielles et
les
zones
rurales
tout
sous
réserve
des
conditions suivantes :
3.55(1)
Yard sales and garage sales are permitted in all
residential zones and all rural zones subject to the
following requirements:
les ventes- débarras ou ventes de garage ne
peuvent être menées sur la même propriété
pour plus de 6 jours durant une année civile;
a) a yard sale or garage sale may not be conducted on
the same property more than 6 days in any one
calendar year;
une vente-débarras ou une vente de garage ne
peut pas être menée sur une propriété pour plus
que 3 jours consécutifs;
b) a yard sale or garage sale may not last more than 3
consecutive days;
toute affiche se rapportant à la vente- débarras
ou la vente de garage ne doit qu'être localisée
sur le lieu ou la vente-débarras ou la vente de
garage est menée;
c) any signage relating to yard sale or garage sale may
only be located on the property where the yard sale
or garage sale is being held;
toute affiche annonçant une vente- débarras ou
une vente de garage ne doit pas être installée
plus que 48 heures avant la première journée de
la vente- débarras ou de la vente de garage;
d) no signage advertising a yard sale or garage sale
shall be posted more than 48 hours prior to the first
day of sale; and
toute affiche annonçant une vente- débarras ou
vente de garage doit être retirée dans les 24
heures après la dernière journée de la vente-
débarras ou la vente de garage.
e) all signage advertising a yard sale or garage sale
must be removed within 24 hours after the last day
of the sale.
3.56 ÉOLIENNES
3.56 WIND TURBINES
3.56(1)
Une
éolienne
est
permise
à
titre
d'usage
accessoire
dans la zone industrielle
générale
IG), dans la zone de la Réserve foncière Nord-
Est ( RNE) et dans la zone rurale ( RA) et doit
rencontrer les dispositions suivantes:
3.56(1)
A wind turbine is permitted as an accessory use
within the Industrial General ( IG), the North-East
Land Reserve ( RNE) and the Rural (RA) zones and
shall comply with the following:
être située à une distance minimale de 30 m
d'une limite de lot attenante;
a) be located a minimum distance of 30 m from an
abutting lot line;
être installée et utilisée uniquement sur un lot
qui dispose 10 000 mètres carrés ou plus;
b) be installed and used only on a lot that has 10,000
square metres or more;
ne doit pas dépasser 15 mètres de hauteur, y
compris
les lames
ou toutes
autres
pièces
mobiles;
c) shall not exceed 15 metres in height, including
blades or any moving parts;
ne doit pas produire de bruits qui dépasse 45
décibels (
dBA), mesure
prise
à
partir
de
n'importe quel point situé le long des limites de
lot; et
d) shall not produce any noise that exceed 45 decibels
dBA) measured at any point situated along the lot
lines; and
un maximum
d'une ( 1) éolienne
par lot est
permise.
e) shall not exceed one (1) in number per lot.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
89
3.57 TOURS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS
3.57 TELECOMMUNICATION
TOWERS
3.57(1)
Le présent arrêté n'a pas pour effet d'empêcher
l'édification, le placement, la modification
ou
l'usage de tours de télécommunications
régies
sous la juridiction du gouvernement fédéral. Les
promoteurs peuvent également se référer à la
Politique Z-2 ( 2019) : Politique de la Ville de
Dieppe
concernant
le
processus
de
détermination d'emplacement des antennes.
3.57(1)
Nothing in this By-law shall prevent the erection,
placement,
alteration,
or
use
of
a
telecommunication
tower regulated under federal
jurisdiction. Proponents may also refer to Policy Z-2
2019): City of Dieppe
Antenna
System
Siting
Policy.
3.58 INSTALLATION DE PRODUCTION DE
CANNABIS
3.58 CANNABIS PRODUCTION FACILITY
3.58(1)
Malgré les autres dispositions du présent arrêté,
il
est
interdit
d'aménager
sur
un
lot
une
installation de production de cannabis à moins de
150 m d'une zone résidentielle ou d'une zone
institutionnelle.
3.58(1)
Despite any other provisions of this By-law, where
permitted, no lot containing a cannabis production
facility shall be permitted
within 150 m of any
residential zone or institutional zone.
3.58(2)
Malgré les autres dispositions du présent arrêté,
lorsqu'elles sont autorisées, les activités liées à
une
installation
de
production
de
cannabis
doivent avoir lieu dans un bâtiment entièrement
fermé.
3.58(2)
Despite any other provisions of this By-law, when
permitted, all functions associated with a cannabis
production
facility
shall be conducted
within
a
completely enclosed building.
3.59 COUR D'ENTREPOSAGE D'ENTREPRENEUR
3.59 CONTRACTOR' S YARD
3.59(1)
Lorsque le présent arrêté l'autorise, les cours
d'entreposage d'entrepreneur doivent rencontrer
les critères suivants :
3.59(1)
Where permitted in the zoning by-law, a contractor' s
yard shall be subject to the following requirements:
elles ne peuvent être situées dans aucune cour
requise pour un usage principal dans la zone et
à moins de 30 m d'une rue;
a) shall not be located in any required yard for a main
use within the zone or within 30 metres of a street;
elles ne peuvent être situées à moins de 20 m
d'une limite de propriété attenante à une zone
résidentielle ou à un terrain d'usage résidentiel;
b) shall not be located within 20 metres of property line
that abuts any Residential zone or any lot containing
a dwelling;
elles ne peuvent être utilisées comme centre de
récupération;
c)
shall not be used as a salvage yard;
elles peuvent être revêtues d'une surface de
gravier stable, à condition que les voies d'accès,
allées
de
stationnement
et
aires
de
stationnement
soient
couvertes
d'un
revêtement; et
d) may be surfaced with a stable gravel surface if the
driveways, parking aisles, and parking areas are
paved; and
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
90
elles doivent être nivelées et le drainage doit s'y
faire de sorte à ne pas permettre à l'eau de
surface
de
s'écouler
sur
les
propriétés
avoisinantes ou sur la rue.
e) shall be graded and drained
to ensure that the
surface water will not escape onto neighbouring
land;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
91
Partie 4.
RÉGLEMENTATION DE
L'AFFICHAGE
Part 4. SIGN REGULATIONS
4.
4.1
AFFICHES AUTORISÉES DANS TOUTES LES
ZONES
4.1
SIGNS PERMITTED IN ALL ZONES
4.1(1)
Les affiches non lumineuses
qui suivent sont
autorisées dans toutes les zones et il ne sera pas
nécessaire d'obtenir un permis pour les installer:
4.1(1)
The
following
non-illuminated
signs
shall
be
permitted in all zones, and no development permit
shall be required for their erection:
une affiche mesurant au plus 0,6 mètre carré de
superficie et qui indique le nom et l'adresse d'un
résident ou d'usages secondaires exercés dans
une habitation;
a) any sign which does not exceed 0.6 square metres
in gross surface area and which identifies the name
and address
of a resident
or secondary
uses
conducted within a dwelling;
une affiche mesurant au plus 0,6 mètre carré de
superficie et qui réglemente l'usage du bien,
comme
le font
les
affiches
interdisant
les
intrusions;
b) any sign which does not exceed 0.6 square metres
in gross surface area and which regulates the use
of
property, as
do " no
trespassing"
or signs
identifying a hazard or danger on a lot or premise;
une affiche de vente immobilière
mesurant au
plus 1 mètre carré de superficie dans toute zone
résidentielle ou 3 mètres carrés de superficie
dans toute autre zone;
c)
any real estate
sign which does not exceed
1
square metre in gross surface area in a residential
zone, or exceed 3 square metres in gross surface
area in any other zone;
une affiche mesurant au plus 0,6 mètre carré de
superficie
et qui réglemente
ou indique
la
direction ou la fonction des diverses parties d'un
bâtiment ou d'un lieu, y compris les aires de
stationnement et les voies de circulation;
d) any sign which does not exceed 0.6 square metres
in gross
surface
area and which
regulates
or
denotes the direction or function of various parts of
a building or premises, including parking and traffic
areas;
les affiches de construction, étant entendu : (
e) any construction sign, however, any construction
sign :
i)
qu'elles ne peuvent avoir plus de 9 mètres
carrés de de superficie,
i)
shall not exceed 9 square metres in gross
surface area;
ii)
qu'elles ne peuvent mesurer plus de 5
mètres de hauteur,
ii)
shall not exceed 5 metres in height;
iii)
qu'elles ne peuvent dépasser le nombre
maximal d'une affiche par façade de 30
mètres. Une autre affiche peut être mise
en
place
pour
chaque
tranche
supplémentaire de 30 mètres de façade,
iii)
shall not exceed one (1) sign in number on a
lot with less than 30 metres of frontage, plus
one (1) additional sign for each additional 30
metres of frontage in excess of 30; and
iv)
qu'elles soient enlevées dans les 14 jours
suivant
l'achèvement
des
travaux
du
projet.
iv)
shall be removed
within
14 days of the
completion of work of the project.
une
affiche
installée
par
un
organisme
gouvernemental ou sous sa direction, telles les
affiches identifiant les édifices publics, donnant
des renseignements au public ou réglementant
la circulation
ou la sécurité ou encore pour
f)
any sign erected by, or under the direction of, a
government
body as are signs identifying public
buildings, giving public information
or regulating
traffic
or
safety, or
to
advertise
municipally
sanctioned special events;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
92
afficher des événements spéciaux sanctionnés
par la municipalité;
le drapeau, l'insigne, l'avis ou l'annonce d'un
organisme caritatif, religieux ou philanthropique,
mesurant au plus 0,6 mètre carré de superficie
dans une zone résidentielle ou 3 mètres carrés
de superficie dans toute autre zone;
g) any flag, insignia, notice or advertising
of any
charitable, religious or fraternal organization, which
does not exceed 0.6 square metres in gross surface
area in a Residential zone, or 3 square metres in
gross surface area in any other zone;
toute
affiche,
plaque
ou
tablette
commémoratives;
h) any memorial sign, plaque or tablet;
toute affiche qui annonce une candidature à une
charge publique lors d'une élection municipale,
provinciale
ou fédérale qui doit être enlevée
dans un délai de 14 jours suivant l'élection;
i)
any sign that announces
a candidate
for public
office in a municipal, provincial or federal election,
which shall be removed within the 14 days after the
elections;
les affiches de lotissement sont permises, étant
entendu qu'elles ne peuvent :
j)
any subdivision sign; however, no subdivision sign
shall:
avoir une superficie
de plus de 4,5
mètres carrés,
A)
exceed
4.5 square
meters
in gross
surface area;
ii)
mesurer plus de 5 mètres de hauteur, (
ii)
exceed 5 metres in height; nor
iii)
demeurer en place pour une période d'au
plus 2 ans à partir de la date de délivrance
d'un
permis
d'aménagement
pour
un
nouveau bâtiment principal à l'intérieur du
lotissement;
iii)
remain in place for a period not exceeding 2
years from the issuance of a development
permit for a new main building within the
subdivision.
une affiche pour une vente-débarras ou une
vente de garage mesurant au plus 0,6 mètre
carré de superficie de sous réserve de la section
3.55 de cet arrêté.
k) any yard sale or garage sale sign less than 0.6 m2
in area, subject to section 3.55 of this by-law;
4.2
CONDITIONS ET NORMES SPÉCIALES
4.2
SPECIAL CONDITIONS AND STANDARDS
4.2(1)
Sous réserve des dispositions
du paragraphe
4.1(1), une affiche ne peut être érigée ou installée
qu'en conformité
avec
les conditions
et les
normes suivantes :
4.2(1)
Subject to 4.1(1), no sign shall be erected or placed
other
than
in
compliance
with
the
following
conditions and standards:
une affiche ne peut créer un danger pour la
sécurité ou la santé publique;
a) no sign may create a hazard to public safety or
health;
une affiche ne peut, pour quelque raison que se
soit,
bloquer
le
champ
de
vision
des
conducteurs
quittant
une chaussée
ou une
entrée ou gêner la visibilité ou l'efficacité d'un
signal ou d'un dispositif
de régulation
de la
circulation dans les rues publiques;
b) no sign may, for any reason, obstruct the vision of
drivers leaving a roadway or driveway, or detract
from the visibility or effectiveness of any traffic sign
or control device on public streets;
une affiche ne peut gêner la libre entrée ou
sortie d'une porte, d'une fenêtre ou autre sortie
d'urgence;
c) no sign shall obstruct free ingress to or egress from
a fire escape door, window or other required exit;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
93
une affiche ne peut être située à une courbe
raide ou près de celle-ci ou en contrebas du
sommet d'une colline, sauf si elle est installée
par un organisme gouvernemental;
d) no sign shall be located at or near a sharp road
curve or below the crest of a hill, except a sign
erected by a government body;
aucune affiche autre qu'un signal de régulation
de la circulation installée par un gouvernement
ne peut contenir les mots ARRÊT, REGARDEZ,
DANGER, SENS
UNIQUE, ou
CÉDEZ
LE
PASSAGE, ou
tout
autre
mot, expression,
terme, symbole, lumière ou caractère utilisé de
manière à induire en erreur, causer la confusion
ou nuire de toute autre façon à la circulation
empruntant un chemin public;
e) no sign other than a traffic control sign erected by a
government
may
use words
such as " STOP",
LOOK", " DANGER", " ONE WAY" or " YIELD" or
any similar
words, phrases, symbols, lights
or
characters used in a manner which may mislead,
confuse or otherwise interfere with traffic along a
public road;
une affiche ne peut être munie de projecteurs ou
de lampes stroboscopiques;
f)
no sign may incorporate
a searchlight or strobe
lights;
une affiche ne peut être peinte sur un arbre, un
rocher, le flanc d'une montagne ou autre objet
naturel;
g) no sign may be painted on a tree, stone, cliff or other
natural object;
une affiche qui n'annonce plus un commerce
véritable exercé ou un produit vendu est réputée
constituer
une affiche
désuète
et doit
être
enlevée par le propriétaire ou l'occupant du bien
où elle a été installée dans les 60 jours de la
date de la cessation du commerce
ou de la
vente du produit;
h) any sign which no longer advertises a bonafide
business
conducted
or a product sold shall be
deemed to be obsolete and shall be removed by the
owner or occupant of the property upon which they
are erected, within sixty ( 60) days of the date of
discontinuance of the business or product sold;
une affiche, à l'exception des panneaux- réclame
ou des
tableaux
indicateurs,
ne peut
être
installée
sur un bien, à moins d'indiquer la
nature ou la propriété du commerce exercé sur
le bien où elle se trouve;
i)
no sign, except for a billboard sign or a directory
sign, shall be erected on a property unless the sign
indicates the nature or ownership of a business
conducted on the property upon which the sign is
located;
une affiche, à l'exception des affiches- annonces
et des affiches bannières, ne peut être placée
ou installée sur un bien, à moins d'être fixée en
permanence au sol ou posée en permanence à
un bâtiment;
j)
no sign, except for a sandwich sign or a banner
sign, shall be placed or erected on a property unless
the sign is permanently
set into the ground or
permanently affixed to a building; nor
une affiche ne doit pas occuper une partie d'un
emplacement
de stationnement
requis, d'un
emplacement
de chargement
requis ou d'un
espace d'agrément requis.
k) a sign shall not occupy any portion of a required
parking
space, a required
loading
space
or a
required amenity area.
4.3
APPROBATION DES PERMIS D'AFFICHES
4.3
SIGN PERMIT APPROVAL
4.3(1)
À l'exception des affiches permises en vertu du
paragraphe
4.1, aucune
affiche ne peut être
construite,
installée,
exposée,
modifiée
ou
déplacée, sauf conformément
avec un permis
d'aménagement valide et l'arrêté no. Z-22 intitulé
UN ARRÊTÉ RÉGLEMENTANT
L'AFFICHAGE
COMMERCIAL EXTÉRIEUR A DIEPPE.
4.3(1)
Except for signs permitted under 4.1, no sign shall
be
constructed,
erected, displayed, altered
or
relocated
except
in
conformity
with
a
valid
development permit and by-law No. Z-22 entitled A
BY-LAW OF DIEPPE REGULATING
EXTERNAL
COMMERCIAL SIGNS.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
94
4.3(2)
Une personne qui cherche à obtenir un permis en
vertu du présent article doit en faire la demande :
4.3(2)
A person seeking
to obtain a permit under this
Section shall make application by:
en
remplissant
le
formulaire
de
demande
prescrit
par
le
service
de
planification
et
développement de la ville de Dieppe ;
a) filing the application on forms obtainable from the
Planning and Development Department;
en signant la demande et en payant les droits
fixés;
b) signing the application and paying the associated
fees;
en indiquant la nature et/ou le but de l'affiche
proposée ;
c) stating the nature and or purpose of the proposed
sign;
en illustrant
la localisation, l'étendue
et la
configuration
proposée
sur un ou plusieurs
plans dessinés à l'échelle ;
d) iIllustrating the location, extent and layout of the
proposed sign on one or more plans drawn to scale;
en illustrant les détails et les dimensions de la
structure
de l'affiche, des
composantes
de
l'affiche en ce qui concerne le message et le
contenu
de l'affiche
et de la superficie
de
l'affiche; et
e) illustrating the details and dimensions of the sign
structure
and the components
of the sign with
respect to the sign copy and sign face area; and
en fournissant les autres renseignements
qui
peuvent être requis par l'agent d'aménagement
de vérifier si l'affiche proposée est conforme aux
exigences
du présent arrêté, y compris des
informations sur les affiches existantes tels que
leurs dimensions et emplacements.
f)
including such other information as may be required
by the Development Officer to ascertain whether the
proposed sign conforms to the requirements of this
By-law, including information
about any existing
sign and its dimension and location.
4.3(3)
Malgré
le
paragraphe
4.3(1),
un
permis
d'aménagement
n'est
pas
requis
pour
le
changement de contenu d'une affiche existante,
mais est assujetti aux exigences de l'arrêté no Z-
22
intitulé
UN
ARRÊTÉ
RÉGLEMENTANT
L'AFFICHAGE
COMMERCIAL
EXTÉRIEUR
À
DIEPPE ou de tout autre arrêté le remplaçant,
sous
condition
que
cela
n'entraine
pas
de
changement aux dimensions, à l'orientation ou la
localisation de ladite affiche.
4.3(3)
Notwithstanding
subsection 4.3(1), a development
permit is not required for the change in content of
an existing sign, but is subject to the requirements
of By-law No. Z-22 entitled A BY-LAW OF DIEPPE
REGULATING EXTERNAL COMMERCIAL SIGNS
or of any other by-law replacing it, under condition
that it does
not result
in any change
to the
dimensions, orientation or location of said sign.
4.3(4)
Malgré
le
paragraphe
4.3(1),
un
permis
d'aménagement n'est pas requis pour :
4.3(4)
Notwithstanding
subsection 4.3(1), a development
permit is not required for:
les
affiches- annonces
se
conformant
aux
exigences de l'article 4.9; et
a) sandwich
signs
that meet the requirements
of
section 4.9; and
les
affiches
bannières
se
conformant
aux
exigences de l'article 4.10.
b) banner signs that meet the requirements of section
4.10.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
95
4.4
AFFICHES AUTOPORTANTES ET
TABLEAUX- INDICATEURS FIXÉS AU SOL
4.4
FREESTANDING AND DIRECTORY GROUND
SIGNS
4.4(1)
Les
affiches
autoportantes
et
les
tableaux
indicateurs fixés au sol sont permis sous réserve
des conditions suivantes :
4.4(1)
A freestanding sign or a directory ground sign is
permitted subject to the following:
ne doivent pas être supérieures à : (
a) it shall not exceed:
i)
4,0 mètres de hauteur dans les zones CC
et CL,
i)
4.0 metres in height in the CC and CL zones;
ii)
20,0 mètres de hauteur dans les zones
CR et IP lorsqu'elles sont situés à une
distance
inférieure
à
50
mètres
de
l'autoroute
des
Anciens
Combattants
autoroute
15)
et
de
la
route
Transcanadienne ( autoroute 2),
ii)
20.0 metres in height in the CR and IP zones
when located within 50 metres of Veterans
Highway (
Highway
15) and
the
Trans-
Canada Highway ( Highway 2);
iii)
1,5 mètres de hauteur dans les zones
dans les zones résidentielles et rurales, et
iii)
1.5 metres in height in residential and rural
zones; and
iv)
10,0 mètres de hauteur dans toutes les
autres zones;
iv)
10.0 metres in height in all other zones;
ne doivent pas être supérieures à: (
b) it shall not exceed:
i)
6,0 mètres carrés de superficie brute dans
les zones CC et CL,
i)
6.0 square metres in gross surface area in
the CC and CL zones;
ii)
20,0 mètres carrés de superficie brute
dans les zones CR et IP,
ii)
20.0 square metres in gross surface area in
the CR and IP zones;
iii)
0,6 mètre carrés de superficie brute dans
les zones résidentielles et rurales; et
iii)
0.6 square metres in gross surface area in
residential and rural zones; and
iv)
12,0 mètres carrés de superficie brute
dans toutes les autres zones;
iv)
12.0 square metres in gross surface area in
all other zones;
à l'exception
des affiches
directionnelles
de
moins de 1,5 mètres de hauteur et de moins de
1 mètre carré de superficie, une seule affiche
autoportante ou un seul tableau- indicateur est
permis par tranche de 30 mètres de façade de
lot avant ou de flanc;
c) except for directional signs less than 1.5 metres in
height and not more than 1 square metre in gross
surface area, no more than one freestanding sign or
directory sign shall be permitted for every 30 metres
of lot frontage or lot flankage;
à l'exception
des affiches
directionnelles
de
moins de 1,5 mètres de hauteur et de moins de
1
mètre
carré
de
superficie,
une
affiche
autoportante ou un tableau- indicateur ne doit
pas être située à moins de 30 mètres d'une
affiche autoportante
ou un tableau- indicateur
situé sur le même lot.
d) except for directional signs less than 1.5 metres in
height and not more than 1 square metre in gross
surface area, a freestanding sign or directory sign
must not be located within 30 metres of any other
freestanding sign or directory sign on the same lot.
4.4(2)
Nonobstant
le paragraphe ( 1), dans une zone
résidentielle ou dans une zone rurale, les affiches
autoportantes
et les tableaux indicateurs
pour
une habitation multifamiliale, un foyer de soins,
une garderie
ou n'importe
quel autre
usage
4.4(2)
Notwithstanding
subsection ( 1), in any residential or
rural zones, an identification sign freestanding sign
for a multiple unit dwelling, a residential care facility,
a daycare centre or any permitted commercial or
institutional uses is subject to the following:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
96
commercial
ou
institutionnel
permis
sont
assujetties aux conditions suivantes :
une seule affiche est permise sur un lot; (
a) there shall be no more than one sign per lot;
l'affiche ne doit pas comporter d'éclairage en
arrière- plan;
b) it shall not be back lit;
sa superficie ne doit pas être supérieure à deux
2) mètres carrés; et
c) it shall not exceed two (2) square metres; and
sa hauteur ne doit pas être supérieure à deux
2) mètres.
d) it shall not exceed two (2) metres in height.
4.5
AFFICHES EN SAILLIE
4.5
PROJECTING SIGNS
4.5(1)
Sauf dans les zones résidentielles, les affiches en
saillie peuvent être permises, sous réserve des
conditions suivantes :
4.5(1)
Except in a residential zone, a projecting sign may
be permitted, but:
leur superficie
ne peut être supérieure
à 6
mètres carrés ;
a) it shall not exceed 6 square metres of surface area;
leur avancée ne peut être supérieure à 2,5 m à
partir du mur du bâtiment;
b) it shall not project more than 2.5 metres from the
building wall;
elles ne peuvent être édifiées à une hauteur
inférieure à trois (3) mètres au-dessus du niveau
établi du sol;
c) it shall not be erected less than three ( 3) metres
above the established grade;
elles ne peuvent faire saillie au-dessus des
limites
des
terrains,
des
alignements
ou
empiéter sur les triangles de visibilité;
d) it shall not project over any property line or street
line, nor intrude into the sight triangle;
une
seule
enseigne
en
saillie
peut
être
aménagée
par tranche de six ( 6) mètres de
façade de lot; et
e) there shall be a maximum of one for every six ( 6)
metres of lot frontage; and
elles ne peuvent faire une avancée de plus de
0,3 mètres au-dessus du toit d'un bâtiment.
f)
it shall not project more than 0.3 metres above the
roof of a building.
4.6
PANNEAUX- RÉCLAME
4.6
BILLBOARD SIGNS
4.6(1)
Les
panneaux- réclame
sont
permis
comme
usage principal d'un terrain dans les zones CR,
IP, IG, et RNE.
4.6(1)
A billboard sign is permitted as a main use of land in
the CR, IP, IG and RNE zones.
4.6(2)
Lorsque permis par cet arrêté, les panneaux-
réclame
fixés
au
sol
sont
assujettis
aux
conditions suivantes :
4.6(2)
Where permitted in this By-law, a billboard ground
sign shall be subject to the following:
leur hauteur ne peut être supérieure à 12,5
mètres;
a) it shall not exceed a maximum
height of 12.5
metres;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
97
leur
superficie
ne
peut
être
supérieure
à
26 mètres carrés dans les zones IP et RNE et
de 20 mètres carrés dans les autres zones;
b) it shall not exceed
26 square
metres
in gross
surface
area
in the IP and RNE
zones, and
20 square metres in all other zones;
un seul panneau- réclame peut être aménagé
par tranche de 250 mètres de façade de lot;
c)
there shall be a maximum of one billboard ground
sign for every 250 metres of lot frontage;
un panneau- réclame ne doit pas être situé à
moins de 30 mètres d'une affiche autoportante
ou un tableau indicateur situé sur le même lot
ou à moins de 250 mètres d'un autre panneau-
réclame;
d) shall not be located closer than 30 metres from an
existing freestanding or directory ground sign and
not closer than 250 metres from another billboard
sign;
dans la zone RNE, un panneau- réclame doit
être situé à une distance d'au moins 125 mètres
d'une limite latérale;
e)
in the RNE zone, a billboard sign shall be located at
a minimum distance of 125 metres from a side lot
line;
un panneau- réclame
doit
être situé
à une
distance
d'au moins
7,5 mètres
d'une rue
publique, à l'exception des lots situés dans les
zones IP et RNE où le retrait minimal doit être
de 1 mètre d'une autoroute.
f)
shall not be located closer than 7.5 metres from the
street line of any public street, except in the IP and
RNE zones where the minimum setback shall be 1
metre from a highway.
4.6(3)
Lorsque permis par cet arrêté, les panneaux-
réclames installés sur les façades de bâtiment
doivent rencontrer les normes prescrites selon
l'article 4.7.
4.6(3)
Where permitted in this By-law, a billboard facia sign
shall comply with provisions under section 4.7.
4.7
AFFICHES DE FAÇADE
4.7
FACIA SIGNS
4.7(1)
Dans toutes les zones, les affiches de façade
sont autorisées, à condition qu'aucune :
4.7(1)
In all zones, facia signs are permitted provided that
no facia sign shall:
ne soit rattachée à un mur ou à la surface d'un
bâtiment, ou y peinte ou installée, à moins que
le côté de l'affiche ne soit parallèle au mur;
a) be attached to, painted or erected upon a wall or
surface of a building unless the face of the sign is
parallel to the wall;
ne soit peinte sur une clôture ou un toit ou ne
couvre une clôture ou un toit;
b) be painted upon or cover a fence or any part of a
sloping roof;
ne s'avance au-delà des extrémités du mur à
l'horizontale ou ne s'avance au-delà au dessus
du pignon ou point le plus haut du toit à la
verticale sur lequel elle est posée;
c)
extend
beyond
the wall
horizontally
or extend
vertically above the peak of the roof on which it is
placed; nor
ne dépasse: (
d) exceed:
i)
0,6 mètre carré de superficie par mètre
linéaire de façade de mur par façade de
bâtiment sur laquelle l'affiche est posée
dans une zone de CC,
i)
0.6 square metre of surface area per linear
metre of the wall façade per building façade
on which the sign is affixed in a CC zone;
ii)
0,6 mètre carré de superficie brute dans
les zones résidentielles, et
ii)
0.6
square
metres
of
surface
area
in
Residential zones; and
iii)
1 mètre carré de superficie
par mètre
linéaire de façade de mur par façade de
bâtiment sur laquelle l'affiche est posée
dans toutes les autres zones;
iii)
1 square metre per linear metre of the wall
façade per building façade on which the sign
is affixed in all other zones.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
98
4.7(2)
Nonobstant
le paragraphe ( 1), dans une zone
résidentielle ou dans une zone rurale, les affiches
de façades pour une habitation multifamiliale, un
foyer de soins, une garderie ou n'importe quel
autre usage commercial ou institutionnel permis
sont assujetties aux conditions suivantes :
4.7(2)
Notwithstanding subsection ( 1), in any residential or
rural zones, an identification sign facia sign for a
multiple unit dwelling, a residential care facility, a
daycare centre or any permitted
commercial
or
institutional uses is subject to the following:
une seule affiche par façade est permise; (
a) there shall be no more than one sign per façade;
l'affiche ne doit pas comporter d'éclairage en
arrière- plan; et
b) it shall not be back lit; and
sa superficie ne doit pas être supérieure à 2,0
mètres carrés.
c)
it shall not exceed 2.0 square metres in surface
area.
4.7(3)
Dans la zone CC, nonobstant le paragraphe ( 1),
les affiches installées sur un mur extérieur d'un
bâtiment ne doivent pas comporter d'éclairage en
arrière- plan sauf pour les affiches en lettrage
profilé. Cependant, le contenu des affiches de
type boîtes existantes comportant de l'éclairage
en arrière- plan peut être modifié.
4.7(3)
In the CC zone, notwithstanding subsection ( 1), any
facia sign installed on the exterior wall face of a
building shall not be back-lit except in the case of
channel lettering. However, the content of existing
box-style back-lit signs may be modified.
4.8
AFFICHES SUR AUVENT
4.8
CANOPY SIGNS
4.8(1)
Les affiches sur auvent sont autorisées
dans
toutes
les
zones, à l'exception
des
zones
résidentielles,
sous
réserve
des
conditions
suivantes :
4.8(1)
A canopy sign may be permitted in all zones, except
residential zones, subject to the following:
ne doivent pas être posée, installée ou modifiée,
sauf si elle est rattachée à une marquise, à un
auvent ou à un store à projection, ou qu'elle y
est peinte ou posée.
a) it shall not be placed, erected or altered unless the
sign is attached
to, painted
or placed
upon a
marquee, a canopy or an awning;
ne doit pas dépasser (
b) it shall not exceed
i)
0,6 mètre carré de superficie par mètre
linéaire de la longueur extérieure de la
marquise, de l'auvent ou à un store à
projection sur lequel l'affiche est posée
dans une zone CC;
i)
0.6 square metre of surface area for each
metre of the exterior length of the marquee, a
canopy or an awning on which the sign is
affixed in the CC zone; and
ii)
1 mètre carré de superficie
par mètre
linéaire de la longueur extérieure de la
marquise, de l'auvent ou à un store à
projection sur lequel l'affiche est posée
dans toutes les autres zones.
ii)
1 square metre of surface area for each metre
of the exterior
length of the marquee, a
canopy or an awning on which the sign is
affixed in all other zones.
4.9
AFFICHES- ANNONCES
4.9
SANDWICH SIGNS
4.9(1)
Les
affiches- annonces
sont
autorisées
dans
toutes
les
zones, à l'exception
des
zones
résidentielles,
sous
réserve
des
conditions
suivantes :
4.9(1)
A sandwich sign may be permitted in all zones,
except residential zones, subject to the following:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
99
ne doivent
pas dépasser
1 mètre
carré de
superficie;
ne doivent pas dépasser une hauteur de 1,5
mètres;
a) it shall not exceed a gross surface area of 1 square
metre;
b) it shall not exceed a height of 1.5 metres;
une seule
affiche- annonce
est permise
par
tranche de 10 mètres de façade de lot;
c)
it shall not exceed one ( 1) sign in number per 10
metres of lot frontage; nor
ne doit pas gêner la circulation des piétons ou
des véhicules sur un terrain public tels un trottoir
ou une emprise de rue.
d) it shall not obstruct pedestrian or vehicular access
to the premises.
4.10 AFFICHES BANNIÈRES
4.10 BANNER SIGNS
4.10(1)
Les
affiches
bannières
sont
autorisées
dans
toutes
les
zones, à l'exception
des
zones
résidentielles,
sous
réserve
des
conditions
suivantes :
4.10(1)
A banner sign may be permitted in all zones, except
residential zones, subject to the following:
ne doivent pas dépasser 2,5 mètres carrés de
superficie;
a) it shall not exceed a gross surface area of 2.5
square metres;
ne doivent pas dépasser
une hauteur de 4
mètres;
b) it shall not exceed a height of 4 metres;
une seule
affiche- bannière
est permise
par
tranche de 10 mètres de façade de lot; et
c)
it shall not exceed one ( 1) sign in number per 10
metres of lot frontage; nor
ne doivent pas gêner la circulation des piétons
ou des véhicules sur un terrain public tels un
trottoir ou une emprise de rue.
d) it shall not obstruct pedestrian or vehicular access
to the premises.
4.11 MARGES DE RETRAIT APPLICABLES AUX
AFFICHES
4.11 SIGN SETBACK
4.11(1)
Les
affiches
autoportantes,
les
tableaux-
indicateurs, les affiches- annonces et les affiches
bannières ne peuvent être placées, installées ou
modifiées
de sorte
que
la distance
qui les
séparent
de l'alignement
soit inférieure
à la
marge de retrait obligatoire prévu dans le tableau
suivant :
4.11(1)
No freestanding sign, directory sign, sandwich sign
or banner sign, permitted under this By-law may be
placed, erected or altered so that it is closer to a
street line than the minimum setback required as
provided for in the following table:
Hauteur de l'affiche ( au point le plus haut de
la structure)
Height of sign (top of sign structure)
Marge de recul obligatoire de l'alignement
limite avant ou limite de flanc)
Minimum distance from any street line (front or
flankage lot line)
Moins de 1 m
Less than 1 m
1 m
Entre 1 m et 4 m
Between 1 m and 4 m
2 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
100
Entre 4,1 m et 6,1 m
Between 4,1 m and 6,1 m
3 m
Entre 6,2 m et 10 m
Between 6,2 m and 10 m
5 m
Plus de 10 m
More than 10 m
7,5 m / 7.5 m
4.11(2)
Les
affiches
autoportantes,
les
tableaux-
indicateurs, les affiches- annonces et les affiches
bannières ne peuvent être placées, installées ou
modifiées de sorte à être située à moins de 3
mètres des limites latérales ou arrières d'un lot
attentant situé dans une zone résidentielle.
4.11(2)
No freestanding sign, directory sign, sandwich sign
or banner sign, permitted under this By-law may be
placed, erected or altered so that used closer to a
lot line than 3 metres of a side and rear lot line if the
abutting lot is located in a Residential Zone.
4.12 AFFICHES DE QUARTIER
4.12 NEIGHBOURHOOD IDENTIFICATION SIGNS
4.12(1)
Le présent arrêté n'a pas pour effet d'empêcher
le placement, l'édification ou l'installation d'une
affiche de quartier dans quelque zone que ce soit,
sous réserve des conditions suivantes :
4.12(1)
Nothing in this By-law shall prevent the placement,
erection or display of a neighbourhood identification
sign
in
any
zone
subject
to
the
following
requirements:
une seule affiche de quartier est permise pour
chaque entrée au quartier ou au lotissement;
a)
there
shall
be
a
limit
of
one
neighbourhood
identification sign for each entrance into the area;
le message
de l'affiche de quartier
ne doit
indiquer
que
le
nom
du
quartier
ou
du
lotissement où elle est située;
b) the message of the neighbourhood
identification
sign shall be limited to identifying the name of the
neighbourhood or subdivision where it is situated;
l'affiche de quartier ne doit pas être située sur
une parcelle appartenant à la Ville de Dieppe ou
dans une emprise de rue;
c) the neighbourhood
identification
sign shall not be
located on a parcel of land owned by the City of
Dieppe or be located within any street right-of-way;
la superficie maximale de la face de l'affiche de
quartier est de 3 mètres carrés et sa hauteur
maximale est de 2 mètres; et
d) the neighbourhood identification sign shall have a
maximum total sign face area of 3 square metres
and a maximum height of 2 metres; and
l'affiche ne doit pas comporter d'éclairage en
arrière- plan.
e) the neighbourhood
identification sign shall not be
lighted from within the sign structure.
4.13 AFFICHES DE POINT DE VENTE
4.13 POINT-OF-PURCHASE SIGNS
4.13(1)
Nonobstant les dispositions de l'article 4.4, les
affiches de point de vente ne sont pas comptées
dans
les
calculs
de
la superficie
maximale
permise ou du nombre d'affiches permises sur un
lot et sont autorisées
où un commerce
avec
service au volant, un lave-auto ou autres usages
similaires
qui
permettent
ou
requièrent
des
emplacements pour mise en file d'attente d'après
cet arrêté sous réserve des conditions suivantes
4.13(1)
Notwithstanding the provisions of section 4.4, point-
of-purchase
signs
shall not be counted
in the
maximum aggregate sign area or number of signs
for lot and shall be permitted where a drive-thru
restaurant, drive-thru business, car wash or other
similar operations where vehicular queuing space is
provided or required and can legally operate as per
the Zoning By-Law subject to following provisions;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
101
doivent
être
dans
le
format
d'une
affiche
autoportante ou d'une affiche de façade, et elles
doivent rencontrer les exigences de l'article 4.7
si elles sont dans le format d'une affiche de
façade ;
a) may be either in the form of a freestanding sign or
facia sign, but if in the form of a facia sign it must
comply with the requirements of section 4.7;
chaque
affiche
ne peut dépasser
6 mètres
carrés de superficie;
b) each sign may not exceed 6 square metres of gross
surface area;
aucune affiche ne peut être installée à moins de
7,5 mètres de l'alignement;
c) no sign shall be located closer than 7.5 metres from
a street line;
aucune affiche ne peut être installée à moins de
3 mètres d'une limite latérale ou limite arrière de
lot attenante d'un lot situé dans une zone autre
qu'une zone résidentielle;
d) no sign shall be located closer than 3 metres from
any side or rear lot line shared with a lot zoned other
than residential;
nonobstant l'alinéa ( d), aucune affiche ne peut
être installée à moins de 6 mètres d'une limite
de lot attenante d'un lot situé dans une zone
résidentielle;
e) notwithstanding ( d), no sign shall be located at least
6 metres from an abutting lot line shared with a lot
located within a residential zone;
aucune affiche ne peut dépasser 4,6 mètres de
hauteur;
f)
no sign shall exceed 4.6 metres in height;
sont autorisés d'inclure un babillard électronique
avec message figé ou un babillard électronique
avec animation
pourvu qu'ils ne soient pas
visibles d'une rue publique.
g) is permitted to display an electronic static changing
copy or animated changing copy provided that it is
not be visible from a public street.
4.14 BABILLARDS ÉLECTRONIQUES
4.14 ELECTRONIC SIGNS
Babillards électroniques avec messages figés
Electronic Static Changing Copy
4.14(1)
Les
babillards
électroniques
avec
messages
figés
peuvent
faire
partie
d'une
affiche
autoportante,
d'un
tableau- indicateur,
d'une
affiche de façade ou d'un panneau- réclame sous
réserve des conditions suivantes :
4.14(1)
Freestanding or directory signs, facia signs, point-
of-purchase
sign
and
billboard
signs
where
permitted by this By-law, may display an electronic
static changing copy, such as electronic message
board signs, subject to the following requirements:
doivent
répondre
aux
exigences
correspondantes
des
affiches
ci-haut
mentionnées selon cette section;
a) shall meet the requirements of those type of signs
under this section;
la transition des messages ne doit pas être
inférieure à 1 seconde;
b) the message transition shall not be less than 1
second;
le
message
d'administration
ne
doit
pas
clignoter ou faire défiler; et
c) the message shall not flash or scroll; and
la luminance maximale du panneau à message
électronique est de 5 000 nits pendant le jour et
de 150 nits pendant la nuit, soit du crépuscule à
l'aube.
d) the maximum brightness of the electronic display
sign shall be 5000 nits during daylight hours and
150 nits during nighttime hours, therefore from dusk
to dawn.
4.14(2)
Nonobstant
le
paragraphe (
1), l'usage
d'un
babillard
électronique
n'est
pas
autorisé
à
l'intérieur de la zone CC.
4.14(2)
Notwithstanding
subsection (
1), the
use
of an
electronic billboard is prohibited in the CC zone.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
102
Babillards électroniques avec animation
Electronic Animated Changing Copy
4.14(3)
Les
babillards
électroniques
avec
animation
peuvent faire partie d'une affiche autoportante,
d'un tableau- indicateur, d'une affiche de façade,
d'une affiche de point de vente ou d'un panneau-
réclame que s'ils sont conformes
aux mêmes
dispositions en terme de superficie d'affichage,
marges
de recul et hauteur
ainsi que sous
réserve des conditions suivantes :
4.14(3)
Any
electronic
sign
displaying
an
electronic
animated changing copy having a sign face area
may be used as part of a freestanding sign, directory
ground sign, facia sign, point-of-purchase sign or
billboard sign, if it conforms to the same standards
for sign area, setbacks and height as well as the
following:
ne doivent pas être placés, installés ou intégrés
à une affiche située à moins de 100 mètres de
l'intersection d'une rue publique avec une rue
artérielle ou une rue collectrice;
a) shall not be placed, erected or displayed within 100
metres from the intersection of a public street with
any arterial or collector street;
ne doivent pas être placés, installés ou intégrés
à une affiche située dans la zone CC ou située
à
moins
de
60
mètres
de
toutes
zones
résidentielles;
b) shall not be placed, erected or displayed within the
CC zone or within 60 metres of any Residential
zones;
la luminance maximale du panneau à message
électronique est de 5 000 nits pendant le jour et
de 150 nits pendant la nuit, soit du crépuscule à
l'aube.
c) the maximum brightness of the electronic display
sign shall be 5000 nits during daylight hours and
150 nits during nighttime hours, therefore from dusk
to dawn.
4.15 AFFICHES NON CONFORMES
4.15 NONCONFORMING SIGNS
4.15(1)
Une affiche existante avant l'adoption du présent
arrêté et dont la construction
ou le placement
n'est pas conforme aux normes prescrites dans
le présent arrêté peut être réparée ou rénovée à
condition que les normes du présent arrêté ou les
normes qui sont incompatibles
avec le présent
arrêté ne soient pas davantage enfreintes, sauf
que le déplacement
ou l'enlèvement
de ces
affiches aura pour conséquence de les assujettir
aux
dispositions
du
présent
arrêté.
Les
dispositions
du
présent
article
ne
peuvent
soustraire
le
propriétaire
d'une
affiche
non
conforme à l'obligation de bien l'entretenir.
4.15(1)
If a sign, existing before the adoption of this By-Law
is either built or placed contrary to the requirements
of the By-Law, it may be repaired or renovated and
the sign copy may be replaced if the requirements
of this By-Law or standards that do not conform to
this By-Law are not further compromised, except
that
relocation
or
removal
of
any
such
nonconforming
signs
shall
render
such
signs
subject
to the
provisions
of this
By-law. The
provisions of this section shall not exempt the owner
of a nonconforming
sign from the obligations for
proper maintenance of such sign.
4.15(2)
Malgré
le
paragraphe (
1), les
exigences
prescrites
à l'article 4.14 seront applicable
à
l'installation ou le remplacement
d'un babillard
électronique sur une enseigne existante.
4.15(2)
Despite subsection ( 1), the requirements of section
4.14 shall apply to the installation or replacement of
an electronic sign of an existing sign.
4.16 AFFICHES ABANDONNÉES ET ILLÉGALES
4.16 ABANDONED AND UNLAWFUL SIGNS
4.16(1)
Il est interdit au propriétaire ou au locataire d'un
bien sur lequel une affiche est située de laisser
l'affiche, ses côtés, ses supports, son système
4.16(1)
No person being the owner or lessee of property
upon which a sign is located shall permit such sign,
its faces, supports, electrical systems or anchorage
to become unsightly, dilapidated or unsafe.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
103
électrique
ou son appui devenir inesthétiques,
d'être dilapidés ou dangereux.
4.16(2)
Tout ou partie d'une affiche, y compris son cadre,
ses supports, son appui et son filage électrique
doivent être construits en conformité avec l'Arrêté
de
construction
et
les
codes
d'incendie
et
d'électricité pertinents. Il peut devenir nécessaire
d'enlever une affiche devenue inesthétique ou si
délabrée qu'elle constitue un danger.
4.16(2)
Every
sign
and
all
parts
thereof,
including
framework, supports, background, anchors
and
wiring systems shall be constructed in compliance
with any Building By-law requirements and relevant
fire and electrical codes. A sign which has become
unsightly, or is in such a state of disrepair as to
constitute a hazard, may be required to be removed.
4.16(3)
Une affiche qui n'annonce plus un commerce
véritable exercé ou un produit vendu est réputée
constituer
une
affiche
désuète
et
doit
être
enlevée par le propriétaire ou l'occupant du bien
où elle a été installée dans les 60 jours de la date
de la cessation du commerce ou de la vente du
produit.
4.16(3)
Any sign which no longer advertises a bonafide
business
conducted
or a product sold shall be
deemed to be obsolete and shall be removed by the
owner or occupant of the property upon which they
are erected, within sixty ( 60) days of the date of
discontinuance of the business or product sold.
4.17 NOMBRES D'AFFICHES
4.17 NUMBER OF SIGNS
4.17(1)
Pour
la détermination
du
nombre
d'affiches
autorisé par le présent article, une affiche est
considérée être une surface d'exposition simple
ou un dispositif d'étalage contenant des éléments
organisés, reliés entre eux ou composés de façon
à former un tout. Les affiches à double et triple
côtés sont assimilées à des affiches à un seul
côté. Lorsque
l'information
est
affichée
de
manière aléatoire, sans lien organique entre ses
éléments, ou en cas de doute raisonnable
à
propos des liens à faire entre ses différents
éléments,
chaque
élément
est
considéré
constituer une affiche simple.
4.17(1)
For the purposes of determining the number of signs
permitted by this Section, a sign shall be considered
to be a single display surface or display device
containing
elements
organized,
related
and
composed to form a unit. Double- faced and three-
faced signs shall be counted as single signs. Where
matter is displayed in a random manner, without
organized relationships or elements, or where there
is reasonable doubt about the relationships of any
element, each element shall be considered a single
sign.
4.18 SUPERFICIE DES AFFICHES
4.18 SIGN SURFACE AREA
4.18(1)
La superficie brute autorisée d'une affiche est
égale à la superficie du triangle, du rectangle ou
du cercle
le plus petit qui peut circonscrire
entièrement
le côté de l'affiche ou la surface
d'une affiche à un, à deux ou à trois côtés dans le
plan de sa plus grande dimension.
4.18(1)
The gross
surface
area of any sign shall
be
considered
the area of the smallest
rectangle,
triangle or circle which can totally circumscribe the
sign face or surface of any single, double or three-
faced sign in the plane of its largest dimension.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
104
Partie 5.
ZONES RÉSIDENTIELLES
Part 5. RESIDENTIAL ZONES
5.
5.1
ZONE RÉSIDENTIELLE D'HABITATIONS
UNIFAMILIALES - R1
5.1
R1 (RESIDENTIAL SINGLE UNIT DWELLING)
ZONE
Usages permis
Permitted Uses
5.1(1)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone R1 ne peuvent être affectés qu'aux fins
suivantes:
5.1(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
R1 zone for any purpose other than:
de l'un des usages principaux suivants: (
a) one of the following main uses:
i)
habitation unifamiliale; (
i)
single- unit dwelling;
sous réserve de l'article 3.26, l'un des usages
secondaires
ci-après
en
liaison
avec
une
habitation unifamiliale permise :
b) subject to 3.26, one of the following secondary uses
in conjunction with a permitted single unit dwelling:
i)
activité professionnelle à domicile, (
i)
home occupation;
ii)
garderie de quartier, (
ii)
neighbourhood daycare centre;
iii)
logement accessoire, (
iii)
accessory dwelling;
iv)
pavillon- jardin, (
iv)
garden suite;
v)
gîte touristique, (
v)
bed and breakfast;
vi)
maison de chambres; (
vi)
rooming house;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoires
ou un usage
habituellement connexe à l'usage secondaire ou
principal permit du terrain, du bâtiment ou de la
construction, sauf si un tel usage accessoire est
expressément défendu;
c) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Malgré 5.1(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont le Comité
peut assortir
la
réalisation
de modalités et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
d) Notwithstanding
5.1(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
sous réserve de 5.1(3), un foyer de soins. (
i)
subject to 5.1(3), a residential care facility.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
5.1(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone R1 sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes:
5.1(2)
No development
shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
R1 zone unless the following requirements are met:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
105
Exigences additionnelles pour la zone
Other Zone Specific Requirements
5.1(3)
Aucun foyers de soins ne peut dépasser une
surface de plancher brute de 325 mètres carrés.
5.1(3)
No residential care facility shall exceed 325 square
metres in gross floor area.
5.2
ZONE RÉSIDENTIELLE D'HABITATIONS
BIFAMILIALES - R2
5.2
R2 (RESIDENTIAL TWO UNIT DWELLING)
ZONE
5.2(1)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone R2 ne peuvent être affectés qu'aux fins
suivantes:
5.2(1)
No development
shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
R2 zone for any purpose other than:
de l'un des usages principaux suivants: (
a) one of the following main uses:
i)
habitation unifamiliale, (
i)
single-unit dwelling;
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 540 m2 pour un lot intérieur/ 540 m2 for an
interior lot
B) 690 m2 pour un lot de coin / 690 m2 for a corner
lot
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 18 m pour un lot intérieur / 18 m for an interior
lot
B) 23 m pour un lot de coin / 23 m for a corner lot
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou cour
de flanc obligatoire minimale /
Minimum required front or
flankage yard
A) 6 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum required
side yards
A) 1,2 m sur un côté et 2,5 m sur l'autre côté / 1.2
m on one side and 2.5 m on the other side
g) Hauteur de bâtiment maximale
Maximum building height
A) 9 m
h) Hauteur maximale au pignon /
Maximum height at roof peak
A) 11 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
A) 45 % / 45%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
106
ii)
habitation bifamiliale, (
ii)
two-unit dwelling;
iii)
habitation jumelée; (
iii)
semi-detached dwelling;
sous réserve de l'article 3.26, l'un des usages
secondaires
ci-après
en
liaison
avec
une
habitation unifamiliale:
b) subject
to
section
3.26, one
of
the
following
secondary uses in conjunction with a permitted single
unit dwelling:
i)
garderie de quartier, (
i)
neighbourhood daycare centre;
ii)
logement accessoire, (
ii)
accessory dwelling;
iii)
pavillon- jardin, (
iii)
garden suite;
iv)
gîte touristique, (
iv)
bed and breakfast;
v)
maison de chambres; (
v)
rooming house;
sous réserve de l'article 3.26, l'un des usages
secondaires
ci-après
en
liaison
avec
une
habitation unifamiliale permise ou une habitation
jumelée permise:
c)
subject
to
section
3.26, one
of
the
following
secondary
uses
in conjunction
with a permitted
single-unit dwelling or a permitted
semi-detached
dwelling:
i)
activité professionnelle à domicile, (
i)
home occupation;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement connexe à l'usage secondaire ou
principal permis du terrain, du bâtiment ou de la
construction, sauf si un tel usage accessoire est
expressément défendu;
d) subject to section 3.21, any accessory
building,
structure or use normally incidental to the permitted
main or secondary
use of the land, building
or
structure, unless such accessory use is expressly
prohibited, by definition or otherwise;
Malgré
5.2(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont
le Comité
peut
assortir
la
réalisation
de modalités
et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions et
des modalités
imposées
est raisonnablement
incertaine :
e) Notwithstanding
5.2(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
sous réserve de 5.2(3), un foyer de soins. (
i)
subject to 5.2(3), a residential care facility.
5.2(2)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone R2 sauf qu'en conformité
avec les
exigences suivantes:
5.2(2)
No development
shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
R2 zone unless the following requirements are met:
Exigences applicables aux lots dans la zone R2
R2 Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Habitation unifamiliale ou
habitation bifamiliale ou
foyer de soins / Single unit
dwelling or two unit dwelling
or a residential care facility
A) 540 m2 pour un lot intérieur/ 540 m2 for
an interior lot
B) 690 m2 pour un lot de coin / 690 m2 for
a corner lot
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
107
Exigences additionnelles pour la zone
Other Zone Specific Requirements
5.2(3)
Aucun foyers de soins ne peut dépasser une
surface de plancher brute de 325 mètres carrés.
5.2(3)
No residential care facility shall exceed 325 square
metres in gross floor area.
ii) Habitation jumelée / Semi-
detached dwelling
A) 315 m2 pour un lot intérieur/ 315 m2 for
an interior lot
B) 330 m2 pour un lot de coin / 330 m2 for
a corner lot
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Habitation unifamiliale ou
habitation bifamiliale ou
foyer de soins / Single unit
dwelling or two unit dwelling
or a residential care facility
A) 18 m pour un lot intérieur / 18 m for a
interior lot
B) 23 m pour un lot de coin / 23 m for a
corner lot
ii) Habitation jumelée / Semi-
detached dwelling
A) 10,5 m pour un lot intérieur / 10.5 m for
a interior lot
B) 12 m pour un lot de coin / 12 m for a
corner lot
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou cour
de flanc obligatoire minimale /
Minimum required front or
flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum required
side yards
i) Habitation unifamiliale /
Single unit dwelling
A) 1,2 m sur un côté et 3 m sur l'autre
côté / 1.2 m on one side and 3 m on
the other side
ii) Habitation bifamiliale ou
foyer de soins / or two unit
dwelling or a residential care
facility
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both
sides
iii) Habitation jumelée / Semi-
detached dwelling
A) 3 m sur chaque côté sauf pour le cas
du côté du mur mitoyen qui peut être
de 0 m / 3 m on each side other than
the common wall side in which case
shall be 0 m
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 9 m
h) Hauteur maximale au pignon /
Maximum height at roof peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 11 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 45 % / 45%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
108
5.3
ZONE RÉSIDENTIELLE À HABITATIONS
MIXTES - RHM
5.3
RHM (RESIDENTIAL HOUSING MIXED) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
5.3(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone RHM ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes:
5.3(1)
No development
shall be permitted
nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RHM zone for any purpose other than:
de l'un des usages principaux suivants: (
a) one of the following main uses:
i)
habitation unifamiliale, (
i)
single- unit dwelling;
ii)
habitation bifamiliale, (
ii)
two-unit dwelling;
iii)
habitation jumelée, (
iii)
semi-detached dwelling;
iv)
maison en rangée; (
iv)
rowhouse dwelling;
v)
habitation
multifamiliale,
jusqu'à
un
maximum de 12 unités de logement par
bâtiment;
v)
multiple- unit dwelling, up to a maximum of 12
dwelling units per building;
sous réserve de l'article 3.26, l'un des usages
secondaires
ci-après
en
liaison
avec
une
habitation unifamiliale permise:
b) subject to 3.26, one of the following secondary uses
in conjunction with a permitted single unit dwelling:
i)
garderie de quartier, (
i)
neighbourhood daycare centre;
ii)
logement accessoire, (
ii)
accessory dwelling;
iii)
pavillon- jardin, (
iii)
garden suite;
iv)
gîte touristique, (
iv)
bed and breakfast;
v)
maison de chambres; (
v)
rooming house;
sous réserve de l'article 3.26, l'un des usages
secondaires
ci-après
en
liaison
avec
une
habitation
unifamiliale
permise
ou
une
habitation jumelée permise:
c) subject
to
section
3.26, one
of
the
following
secondary
uses in conjunction
with a permitted
single-unit dwelling or a permitted semi-detached
dwelling:
i)
activité professionnelle à domicile; (
i)
home occupation;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
d) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Malgré l'alinéa 5.3(1)(a), l'affectation
de tout
terrain, bâtiment
ou construction
à l'un ou
plusieurs des usages principaux ci-après, qui
sont des objets particuliers dont le Comité peut
assortir
la
réalisation
de
modalités
et
de
conditions ou interdire l'usage si l'observation
des conditions et des modalités imposées est
raisonnablement incertaine :
e) Notwithstanding
5.3(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
109
i)
foyer de soins, sous réserve de 5.3(3) et
5.3(4).
i)
residential care facility, subject to 5.3(3) and
5.3(4).
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
5.3(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone RHM sauf qu'en conformité
avec les exigences suivantes:
5.3(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RHM zone unless the following requirements
are
met:
Exigences applicables aux lots dans la zone RHM
RHM Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Habitation unifamiliale ou
Habitation bifamiliale /
Single- unit dwelling or two-
unit dwelling
A) 465 m2 pour un lot intérieur / 465 m2 for
an interior lot
B) 690 m2 pour un lot de coin / 690 m2 for a
corner lot
ii) Habitation jumelée / Semi-
detached dwelling
A) 315 m2 pour un lot intérieur / 315 m2 for
an interior lot
B) 330 m2 pour un lot de coin / 330 m2 for a
corner lot
iii) Maison en rangée /
Rowhouse dwelling
A) 180 m2 pour un lot intérieur / 180 m2 for
an interior lot
B) 330 m2 pour un lot de coin / 330 m2 for a
corner lot
iv) Habitation multifamiliale /
Multiple- unit dwelling
A) 800 m2 en plus d'une superficie
additionnelle de 180 m2 par unité pour
chaque unité de logement en sus de 3
pour une habitation multifamiliale /
800 m2 plus an additional 180 m2 per unit
in the case of a multiple unit dwelling for
each dwelling unit in excess of three
v) Foyer de soins /
Residential care facility
A) 1 200 m2 en plus d'une superficie
additionnelle de 90 m2 par unité pour un
foyer de soins / 1,200 m2 plus an
additional 90 m2 per unit for a residential
care facility;
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Habitation unifamiliale ou
Habitation bifamiliale /
Single- unit dwelling or two-
unit dwelling
A) 15 m pour un lot intérieur / 15 m for an
interior lot
B) 21 m pour un lot de coin / 21 m for a
corner lot
ii) Habitation jumelée / Semi-
detached dwelling
A) 10,5 m pour un lot intérieur / 10.5 m for
an interior lot
B) 12 m pour un lot de coin / 12 m for a
corner lot
iii) Maison en rangée /
Rowhouse dwelling
A) 6 m pour un lot intérieur / 6 m for an
interior lot
B) 12 m pour un lot de coin / 12 m for a
corner lot
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
110
Exigences additionnelles pour la zone
Other Zone Specific Requirements
5.3(3)
Aucun foyer de soins ne peut dépasser
une
surface de plancher brute de 1000 mètres carrés.
5.3(3)
No residential care facility shall exceed 1000 square
metres in gross floor area.
5.3(4)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone RHM affecté à un foyer de
soins, sauf si le lot est attenant
à une rue
collectrice ou artérielle, comme l'indique l'annexe
A-2 ( Carte conceptuelle des routes futures) du
Plan d'aménagement municipal.
5.3(4)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RHM zone for the purpose of a residential care
facility unless the lot abuts an arterial or collector
street as indicated on Schedule " A-2" (Conceptual
Future Roads Map) of the Municipal Development
Plan.
iv) Habitation multifamiliale et
tout autre usage permis /
Habitation multifamiliale /
Multiple- unit dwelling and
any other permitted uses
A) 40 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou cour
de flanc obligatoire minimale /
Minimum required front or
flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum required
side yards
i) Habitation unifamiliale /
Single- unit dwelling
A) 1,2 m sur un côté et 3 m sur l'autre côté /
1.2 m on one side and 3 m on the other
side
ii) Habitation bifamiliale,
Habitation multifamiliale /
Two-unit dwelling, Multiple-
unit dwelling
A) 3 sur chaque côté / 3 m on both sides
iii) Habitation jumelée, Maison
en rangée / Semi-detached
dwelling, Rowhouse
dwelling
A) 3 m sur chaque côté sauf pour le cas du
côté du mur mitoyen qui peut être de 0 m
3 m on each side other than the
common wall side in which case shall be
0 m
iv) Tout autre usage permis /
Any other permitted uses
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both sides
g) Hauteur de bâtiment maximale
Maximum building height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 9 m
h) Hauteur maximale au pignon /
Maximum height at roof peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 11 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 45 % / 45%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
111
5.4
ZONE RÉSIDENTIELLE À DENSITÉ
MOYENNE - R3
5.4
R3 (RESIDENTIAL MEDIUM DENSITY) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
5.4(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone R3 ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes:
5.4(1)
No development
shall be permitted
nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
R3 zone for any purpose other than:
de l'un des usages principaux suivants: (
a) one of the following main uses:
i)
habitation unifamiliale, (
i)
single- unit dwelling;
ii)
habitation bifamiliale, (
ii)
two-unit dwelling;
iii)
habitation jumelée, (
iii)
semi-detached dwelling;
iv)
maison en rangée, (
iv)
rowhouse dwelling;
v)
habitation multifamiliale, (
v)
multiple- unit dwelling;
sous réserve de l'article 3.26, l'un des usages
secondaires
ci-après
en
liaison
avec
une
habitation unifamiliale permise:
b)
subject to 3.26, one of the following secondary uses
in conjunction with a permitted single unit dwelling:
i)
garderie de quartier, (
i)
neighbourhood daycare centre;
ii)
logement accessoire, (
ii)
accessory dwelling;
iii)
pavillon- jardin, (
iii)
garden suite;
iv)
gîte touristique, (
iv)
bed and breakfast;
v)
maison de chambres; (
v)
rooming house;
sous réserve de l'article 3.26, l'un des usages
secondaires
ci-après
en
liaison
avec
une
habitation
unifamiliale
permise
ou
une
habitation jumelée permise:
c) subject
to
section
3.26, one
of
the
following
secondary
uses in conjunction
with a permitted
single-unit dwelling or a permitted semi-detached
dwelling:
i)
activité professionnelle à domicile; (
i)
home occupation;
sous réserve
du paragraphe
5.4(3), un ou
plusieurs des usages secondaires suivants en
liaison
avec
une
habitation
multifamiliale
permise:
d) subject
to section
5.4(3), one of the following
secondary
uses in conjunction
with a permitted
multiple unit dwelling:
i)
établissement de vente au détail; (
i)
retail establishment;
ii)
boutique de services personnels; (
ii)
personal service shop;
iii)
bureau; (
iii)
office use;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
e) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
112
Malgré l'alinéa 5.4(1)(a), l'affectation
de tout
terrain, bâtiment
ou construction
à l'un ou
plusieurs des usages principaux ci-après, qui
sont des objets particuliers dont le Comité peut
assortir
la
réalisation
de
modalités
et
de
conditions ou interdire l'usage si l'observation
des conditions et des modalités imposées est
raisonnablement incertaine :
f)
Notwithstanding
5.4(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
lieu de culte, (
i)
place of worship;
ii)
foyer de soins, (
ii)
residential care facility;
iii)
terrain de golf. (
iii)
golf course.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
5.4(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone R3 sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes:
5.4(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
R3 zone unless the following requirements are met:
Exigences applicables aux lots dans la zone R3
R3 Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Habitation unifamiliale
ou Habitation bifamiliale
Single- unit dwelling or
two-unit dwelling
A) 465 m2 pour un lot intérieur / 465 m2 for an
interior lot
B) 690 m2 pour un lot de coin / 690 m2 for a
corner lot
ii) Habitation jumelée /
Semi-detached dwelling
A) 315 m2 pour un lot intérieur / 315 m2 for an
interior lot
B) 330 m2 pour un lot de coin / 330 m2 for a
corner lot
iii) Maison en rangée
Rowhouse dwelling
A) 180 m2 pour un lot intérieur / 180 m2 for an
interior lot
B) 330 m2 pour un lot de coin / 330 m2 for a
corner lot
iv) Habitation multifamiliale
Multiple- unit dwelling
A) 800 m2 en plus d'une superficie additionnelle
de 50 m2 par unité pour chaque unité de
logement en sus de 3 pour une habitation
multifamiliale / 800 m2 plus an additional
50 m2 per unit in the case of a multiple unit
dwelling for each dwelling unit in excess of
three
v) Foyer de soins
Residential care facility
A) 1 200 m2 en plus d'une superficie
additionnelle de 90 m2 par unité pour un foyer
de soins / 1,200 m2 plus an additional 90 m2
per unit for a residential care facility
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
113
vi) Tout autre usage permis
Any other permitted
uses
A) 750 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Habitation unifamiliale
ou Habitation bifamiliale
Single-unit dwelling or
two-unit dwelling
A) 15 m pour un lot intérieur / 15 m for an interior
lot
B) 21 m pour un lot de coin / 21 m for a corner
lot
ii) Habitation jumelée /
Semi-detached dwelling
A) 10,5 m pour un lot intérieur / 10.5 m for an
interior lot
B) 12 m pour un lot de coin / 12 m for a corner
lot
iii) Maison en rangée
Rowhouse dwelling
A) 6 m pour un lot intérieur / 6 m for an interior
lot
B) 12 m pour un lot de coin / 12 m for a corner
lot
iv) Habitation multifamiliale
et tout autre usage
permis / Habitation
multifamiliale / Multiple-
unit dwelling and any
other permitted uses
A) 25 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou cour
de flanc obligatoire minimale /
Minimum required front or
flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum required
side yards
i) Habitation unifamiliale /
Single-unit dwelling
A) 1,2 m sur un côté et 3 m sur l'autre côté / 1.2
m on one side and 3 m on the other side
ii) Habitation bifamiliale /
Two-unit dwelling
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both sides
iii) Habitation jumelée,
Maison en rangée /
Semi- detached dwelling,
Rowhouse dwelling
A) 3 m sur chaque côté sauf pour le cas du côté
du mur mitoyen qui peut être de 0 m / 3 m on
each side other than the common wall side in
which case shall be 0 m
iv) Tout autre usage permis
Any other permitted
uses
A) 3 m sur chaque côté si la hauteur de bâtiment
est inférieure à 9 m / 3 m on both sides if
building height is less than 9 m
B) 6 m sur chaque côté si la hauteur de bâtiment
est de 9 m ou plus / 6 m on both sides if
building height is 9 m
g) Hauteur de bâtiment maximale
Maximum building height
i) Habitation multifamiliale
Multiple- unit dwelling
A) 18 m
ii) Tout autre usage permis
Any other permitted
uses
A) 10 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
114
Exigences additionnelles pour la zone
Other Zone Specific Requirements
5.4(3)
Lorsque permis sous 5.4(1)(d), un établissement
de vente au détail, un boutique
de services
personnels ou un bureau doit être situé au rez-
de-chaussée et ne doit pas dépasser 35 % de la
surface de plancher du rez-de-chaussée.
5.4(3)
Where
permitted
under
5.4(1)(d), any
retail
establishment, personal service shop or office shall
be located
on the
ground
floor
and no retail
establishment, personal service shop or office shall
occupy more than 35% of the ground floor area.
5.5
ZONE RÉSIDENTIELLE MIXTE À DENSITÉ
ÉLEVÉE - R4
5.5
R4 (RESIDENTIAL HIGH DENSITY MIXED)
ZONE
Usages permis
Permitted Uses
5.5(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone R4 ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes:
5.5(1)
No development
shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
R4 zone for any purpose other than:
de l'un des usages principaux suivants: (
a) one of the following main uses:
i)
maison en rangée, (
i)
rowhouse dwelling;
ii)
habitation multifamiliale, (
ii)
multiple unit dwelling;
iii)
garderie; (
iii)
daycare centre;
sous réserve
du paragraphe
5.5(4), un ou
plusieurs des usages secondaires suivants en
liaison
avec
une
habitation
multifamiliale
permise:
b) subject to 5.5(4), one of the following secondary
uses in conjunction with a permitted multiple unit
dwelling:
i)
établissement de vente au détail, (
i)
retail establishment;
ii)
boutique de services personnels, (
ii)
personal service shop;
iii)
bureau; (
iii)
office use;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une construction
accessoires
ou un usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
c)
subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
h) Hauteur maximale au pignon /
Maximum height at roof peak
i) Habitation multifamiliale
Multiple- unit dwelling
A) 20 m
ii) Tout autre usage permis
Any other permitted
uses
A) 12 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 60 % / 60%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
115
Malgré 5.5(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont le Comité
peut
assortir
la
réalisation
de modalités et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
d) Notwithstanding
5.5(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
lieu de culte, (
i)
place of worship;
ii)
foyer de soins. (
ii)
residential care facility.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
5.5(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone R4 sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes:
5.5(2)
No development
shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
R4 zone unless the following requirements are met:
Exigences applicables aux lots dans la zone R4
R4 Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Maison en rangée /
Rowhouse dwelling
A) 180 m2 pour un lot intérieur / 180 m2
for an interior lot
B) 330 m2 pour un lot de coin / 330 m2 for
a corner lot
ii) Habitation multifamiliale /
Multiple- unit dwelling
A) 750 m2 en plus d'une superficie
additionnelle de 50 m2 par unité pour
chaque unité de logement en sus de 3
pour une habitation multifamiliale /
750 m2 plus an additional 50 m2 per
unit in the case of a multiple unit
dwelling for each dwelling unit in
excess of three
iii) Foyer de soins /Residential
care facility
A) 750 m2 en plus d'une superficie
additionnelle de 50 m2 par unité pour
un foyer de soins / 750 m2 plus an
additional 50 m2 per unit for a
residential care facility
iv) Tout autre usage permis /
Any other permitted uses
A) 750 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Maison en rangée
Rowhouse dwelling
A) 6 m pour un lot intérieur / 6 m for an
interior lot
B) 12 m pour un lot de coin / 12 m for a
corner lot
ii) Tout autre usage permis /
Habitation multifamiliale /
Any other permitted uses
A) 18 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
116
Exigences additionnelles pour la zone
Other Zone Specific Requirements
5.5(3)
Sauf pour une maison en rangée, aucune partie
d'un emplacement de stationnement ne peut être
située entre le bâtiment principal et le limite avant
ou la limite de flanc.
5.5(3)
Except for a rowhouse dwelling, no part of any
parking space shall be located between the main
building and the front or flankage lot line.
5.5(4)
Lorsque permis sous 5.5(1)(b), un établissement
de vente au détail, un boutique
de services
personnels ou un bureau doit être situé au rez-
de-chaussée et ne doit pas dépasser 35 % de la
surface de plancher du rez-de-chaussée.
5.5(4)
Where
permitted
under
5.5(1)(b), any
retail
establishment, personal service shop or office shall
be located
on the
ground
floor
and no retail
establishment, personal service shop or office shall
occupy more than 35% of the ground floor area.
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou cour
de flanc obligatoire minimale /
Minimum required front or
flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m à l'exception si sur boulevard
Dieppe / 6 m, except if on Dieppe
Boulevard
B) 15 m, si sur boulevard Dieppe / 15 m if
on Dieppe Boulevard
e) Cour arrière obligatoire minimale
Minimum required rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum required
side yards
i) Maison en rangée /
Rowhouse dwelling
A) 3 m sur chaque côté sauf pour le cas
du côté du mur mitoyen qui peut être
de 0 m / 3 m on each side other than
the common wall side in which case
shall be 0 m
ii) Tout autre usage permis /
Any other permitted uses
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both
sides
g) Hauteur de bâtiment maximale /
Maximum building height
i) Maison en rangée /
Rowhouse dwelling
A) 10 m
ii) Tout autre usage permis /
Any other permitted uses
A) 20 m
h) Hauteur maximale au pignon /
Maximum height at roof peak
i) Maison en rangée /
Rowhouse dwelling
A) 12 m
ii) Tout autre usage permis /
Any other permitted uses
A) 20 m
i)
Coefficient d'occupation maximal
Maximum lot coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 60 % / 60%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
117
5.6
ZONE RÉSIDENTIELLE DE MINI-MAISONS -
RMM
5.6
RMM (RESIDENTIAL MINI-HOME) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
5.6(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone RMM ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes:
5.6(1)
No development
shall be permitted
nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RMM zone for any purpose other than:
De l'un des usages principaux suivants: (
a) One of the following main uses:
i)
habitation unifamiliale, (
i)
single unit dwelling;
ii)
habitation mini-maison; (
ii)
mini-home dwelling;
sous
réserve
de
3.26, l'un
des
usages
secondaires ci-après en liaison avec les usages
permis sous (a):
b) subject to 3.26, one of the following secondary uses
in conjunction with a permitted uses under ( a):
i)
activité professionnelle à domicile, (
i)
home occupation;
ii)
garderie de quartier; (
ii)
neighbourhood daycare centre;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
c) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Malgré 5.6(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont le Comité
peut assortir
la
réalisation
de modalités et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
d) Notwithstanding
5.6(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
sous réserve de 5.6(3), un établissement
de vente au détail,
i)
subject to 5.6(3), a retail establishment;
ii)
sous réserve de 5.6(3), une boutique de
services personnels,
ii)
subject to 5.6(3), a personal service shop;
iii)
sous réserve de 5.6(3), un bureau, (
iii)
subject to 5.6(3), an office;
iv)
sous réserve
de 5.6(3), un centre de
vente par maisons- témoins,
iv)
subject to 5.6(3), an sales centre - model
home;
v)
parc de mini-maisons. (
v)
mini-home park.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
5.6(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
5.6(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
118
lot dans une zone RMM sauf qu'en conformité
avec les exigences suivantes:
RMM zone unless the following requirements
are
met:
Exigences applicables aux lots dans la zone RMM
RMM Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Habitation unifamiliale ou habitation
mini-maison / Single unit-dwelling or
mini-home dwelling
A) 450 m2 pour un lot intérieur/
450 m2 for an interior lot
B) 630 m2 pour un lot de coin /
630 m2 for a corner lot
ii) Tout autre usage permis / Any other
permitted uses
A) 540 m2 pour un lot intérieur/
540 m2 for an interior lot
B) 690 m2 pour un lot de coin /
690 m2 for a corner lot
b) Façade de lot minimale / Minimum
lot frontage
i) Habitation unifamiliale ou habitation
mini-maison / Single- unit dwelling or
mini-home dwelling
A) 15 m pour un lot intérieur / 15
m for a interior lot
B) 21 m pour un lot de coin / 21
m for a corner lot
ii) Tout autre usage permis / Any other
permitted uses
A) 18 m pour un lot intérieur / 18
m for a interior lot
B) 23 m pour un lot de coin / 23
m for a corner lot
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou cour de
flanc obligatoire minimale /
Minimum required front or flankage
yard
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 6 m
e) Cour arrière obligatoire minimale /
Minimum required rear yard
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum required side
yards
i) Habitation unifamiliale ou habitation
mini-maison / Single- unit dwelling or
mini-home dwelling
A) 1,2 m sur un côté et 3 m sur
l'autre côté / 1.2 m on one
side and 3 m on the other
side
ii) Tout autre usage permis / Any other
permitted uses
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on
both sides
g) Hauteur de bâtiment maximale /
Maximum building height
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 7 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
119
Exigences additionnelles pour la zone
Other Zone Specific Requirements
5.6(3)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone RMM affecté à un bureau, un
établissement de vente au détail, une boutique
de services personnels ou d'un centre de vente
par maisons- témoins, sauf si le lot est attenant à
une rue collectrice ou artérielle, comme l'indique
l'annexe
A-2 ( Carte
conceptuelle
des routes
futures) du Plan d'aménagement municipal.
5.6(3)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RMM zone for the purpose of an office, a retail
establishment, a personal service shop or a Sales
Centre -
Model Home unless the lot abuts an
arterial or collector street as indicated on Schedule
A-2" ( Conceptual
Future
Roads
Map) of the
Municipal Development Plan.
5.7
ZONE RÉSIDENTIELLE RURALE - RR
5.7
RR (RURAL RESIDENTIAL) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
5.7(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone RR ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes:
5.7(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RR zone for any purpose other than:
de l'un des usages principaux suivants: (
a) one of the following main uses:
i)
habitation unifamiliale; (
i)
single unit dwelling;
l'un des usages secondaires ci-après en liaison
avec une habitation unifamiliale permise:
b) one of the following secondary uses in conjunction
with a permitted single unit dwelling:
i)
activité professionnelle
à domicile, sous
réserve de 3.26,
i)
home occupation, subject to 3.26;
ii)
garderie
de quartier, sous réserve
de
3.26,
ii)
neighbourhood
daycare
centre, subject to
3.26;
iii)
logement
accessoire, sous réserve
de
3.26,
iii)
accessory dwelling, subject to 3.26;
iv)
pavillon- jardin, sous réserve de 3.26, (
iv)
garden suite, subject to 3.26;
v)
gîte touristique, sous réserve de 3.26, (
v)
bed and breakfast, subject to 3.26;
vi)
maison de chambres, sous réserve de
3.26,
vi)
rooming house, subject to 3.26;
vii)
chenil
commercial,
sous
réserve
de
5.7(4),
vii)
commercial kennel, subject to 5.7(4);
viii)
usage éducationnel, (
viii)
educational use;
ix)
activité agricole artisanale, sous réserve
de 5.7(4),
ix)
hobby farming, subject to 5.7(4);
h) Hauteur maximale au pignon /
Maximum height at roof peak
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 9 m
i)
Coefficient d'occupation maximal /
Maximum lot coverage
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 45 % / 45%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
120
x)
pépinière; (
x)
nursery;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
c) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Malgré 5.7(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont le Comité
peut assortir
la
réalisation
de modalités et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
d) Notwithstanding
5.7(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
lieu de culte, (
i)
place of worship;
ii)
foyer de soins, sous réserve de 5.7(3). (
ii)
residential care facility, subject to 5.7(3).
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
5.7(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone RR sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes:
5.7(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RR zone unless the following requirements are met:
Exigences applicables aux lots dans la zone RR
RR Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Une habitation unifamiliale avec
façade sur une rue ou un accès
créé avant l'adoption de cet arrêté
Single- unit dwelling fronting on
any existing street or access
created prior to the enactment of
this by-law
A) 540 m2 pour un lot intérieur/ 540 m2 for
an interior lot
B) 690 m2 pour un lot de coin / 690 m2 for
a corner lot
ii) Tout autre usage permis avec
façade sur une rue ou un accès
créé avant l'adoption de cet arrêté
Any other permitted usesfronting
on any new street or access
created prior the enactment of this
by-law
A) 1 200 m2
iii) Tout usage permis avec façade sur
une nouvelle rue ou un nouvel
accès créé après l'adoption de cet
arrêté / Any uses fronting on any
new street or access created after
the enactment of this by-law
A) 20 000 m2
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
121
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Une habitation unifamiliale avec
façade sur une rue ou un accès
créé avant l'adoption de cet arrêté
Single- unit dwelling fronting on
any existing street or access
created prior to the enactment of
this by-law
A) 18 m pour un lot intérieur / 23 m for a
interior lot
B) 23 m pour un lot de coin / 23 m for a
corner lot
ii) Tout autre usage permis avec
façade sur une rue ou un accès
créé avant l'adoption de cet arrêté
Any other permitted uses fronting
on any new street or access
created prior the enactment of this
by-law
A) 40 m
iii) Tout usage permis avec façade sur
une nouvelle rue ou un nouvel
accès créé après l'adoption de cet
arrêté / Any uses fronting on any
new street or access created after
the enactment of this by-law
A) 152 m
c) Profondeur de lot minimale
Minimum lot depth
i) Tout usage permis avec façade sur
une rue ou un accès créé avant
l'adoption de cet arrêté / Any
permitted uses fronting on any new
street or access created prior the
enactment of this by-law
A) 30 m
ii) Tout usage permis avec façade sur
une nouvelle rue ou un nouvel
accès créé après l'adoption de cet
arrêté / Any uses fronting on any
new street or access created after
the enactment of this by-law
A) 76 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum
required front or flankage
yard
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 6 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum
required rear yard
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Habitation unifamiliale / Single- unit
dwelling
A) 1,2 m sur un côté et 3 m sur l'autre
côté / 1.2 m on one side and 3 m on
the other side
ii) Tout autre usage permis / Any
other permitted uses
A) 3 m sur chaque côté
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum
building height
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 9 m
h) Hauteur maximale au
pignon / Maximum height
at roof peak
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 11 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
122
Exigences additionnelles pour la zone
Other Zone Specific Requirements
5.7(3)
Aucun aménagement
n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans une
zone RR affecté à un foyer de soins, sauf si le lot est
attenant à une rue collectrice ou artérielle, comme
l'indique l'annexe A-2 (Carte conceptuelle des routes
futures) du Plan d'aménagement municipal.
5.7(3)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within
the RR zone for the purpose of a residential care
facility unless the lot abuts an arterial or collector
street
as
indicated
on
Schedule "
A-2"
Conceptual Future Roads Map) of the Municipal
Development Plan.
5.7(4)
Dans
le cas
de l'usage
d'une
activité
agricole
artisanale ou de l'usage d'un chenil commercial, les
éléments suivants doivent être respectés :
5.7(4)
In the case of a hobby farming use or the use of
a
kennel, the
following
elements
must
be
respected:
aucun aménagement d'une grange, d'une écurie ou
d'autre bâtiment destiné à loger des animaux, à
l'exception des animaux familiers ou d'un chenil
commercial, ne doit être permis à une distance
inférieure à 20 mètres de tout logement;
a) no barn, stable or other building intended for the
keeping of animals, except household pets as
well
as
a kennel, shall
be
located
within
20 metres of any dwelling;
ne doivent pas être exercés que sur un lot ayant
une superficie de lot d'au moins 4 000 m2 ;
b) shall not be permitted on a lot unless the lot area
is at least 4 000 m2 ;
que toute clôture ou enclos extérieur d'animaux
reliés à ces usages doivent être situés au moins 30
m d'une rue publique et doivent être situés à une
distance minimale de 6 mètres d'une limite de lot
adjacente.
c) that all enclosures
or exterior
animal
pens
related to these uses must be located at least
30 m from a public street and be located at least
6 m from any adjacent lot boundary.
5.8
ZONE RÉSIDENTIELLE URBAINE ( RU)
5.8
RESIDENTIAL URBAN ( RU) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
5.8(1)
Aucun aménagement
n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans une
zone
RU ne peuvent
être affectés
qu'aux fins
suivantes:
5.8(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within
the RU zone for any purpose other than:
de l'un des usages principaux suivants: (
a) one of the following main uses:
i)
habitation unifamiliale, (
i)
single-unit dwelling;
ii)
habitation bifamiliale, (
ii)
two-unit dwelling;
iii)
habitation jumelée; (
iii)
semi-detached dwelling;
iv)
habitation
multifamiliale,
jusqu'à
un
maximum de 4 unités par bâtiment.
iv)
Multiple- unit dwelling, up to a maximum of
4 units per building.
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All permitted
uses
A) 45 % / 45%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
123
sous réserve
de l'article 3.26, l'un des usages
secondaires ci-après en liaison avec une habitation
unifamiliale permise :
b) subject to section 3.26, one of the following
secondary uses in conjunction with a permitted
single-unit dwelling:
i)
garderie de quartier, (
i)
neighbourhood daycare centre;
ii)
logement accessoire, (
ii)
accessory dwelling;
iii)
pavillon- jardin, (
iii)
garden suite;
iv)
gîte touristique, (
iv)
bed and breakfast;
v)
maison de chambres; (
v)
rooming house;
sous réserve de l'article 3.26, l'un des usages
secondaires ci-après en liaison avec une habitation
unifamiliale
permise
ou une habitation
jumelée
permise :
c) subject to section 3.26, one of the following
secondary uses in conjunction with a permitted
single-unit
dwelling
or
a
permitted
semi-
detached dwelling:
i)
activité professionnelle à domicile; (
i)
home occupation;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire ou
principal permis du terrain, du bâtiment ou de la
construction, sauf si un tel usage accessoire est
expressément défendu;
d) subject to section 3.21, any accessory building,
structure
or use
normally
incidental
to the
permitted main or secondary use of the land,
building or structure, unless such accessory use
is
expressly
prohibited,
by
definition
or
otherwise;
Malgré l'alinéa 5.8(1)(a), l'affectation de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux
ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont
le
Comité
peut
assortir
la
réalisation
de
modalités
et
de
conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions et
des
modalités
imposées
est
raisonnablement
incertaine :
e) Notwithstanding paragraph 5.8(1)(a), the use of
any land, building or structure for one or more of
the following main uses shall be a particular
purpose
which
the
Committee
may
permit
subject
to terms
and
conditions, and
may
prohibit
the use where compliance
with the
terms
and
conditions
imposed
cannot
reasonably be expected:
i)
foyer de soins, sous réserve de 5.8(3). (
i)
residential care facility, subject to 5.8(3).
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone-Specific Lot Requirements
5.8(2)
Aucun aménagement
n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans une
zone RU sauf qu'en conformité avec les exigences
suivantes :
5.8(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within
the RU zone unless the following requirements
are met:
Exigences applicables aux lots dans la zone RU
RU Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Habitation unifamiliale ou
Habitation bifamiliale /
A) 465 m2 pour un lot intérieur / 465 m2 for
an interior lot
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
124
Single- unit dwelling or two-
unit dwelling
B) 690 m2 pour un lot de coin / 690 m2 for a
corner lot
ii) Habitation jumelée / Semi-
detached dwelling
A) 315 m2 pour un lot intérieur / 315 m2 for
an interior lot
B) 330 m2 pour un lot de coin / 330 m2 for a
corner lot
iii) Habitation multifamiliale
Multiple- unit dwelling
A) 800 m2
iv) Foyer de soins
Residential care facility
A) 1200 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Habitation unifamiliale ou
Habitation bifamiliale
Single- unit dwelling or
two-unit dwelling
A) 15 m pour un lot intérieur / 15 m for an
interior lot
B) 21 m pour un lot de coin / 21 m for a
corner lot
ii) Habitation jumelée / Semi-
detached dwelling
A) 10,5 m pour un lot intérieur / 10.5 m for
an interior lot
B) 16,5 m pour un lot de coin / 16.5 m for a
corner lot
iii) Habitation multifamiliale et
tout autre usage permis /
Multiple- unit dwelling and
any other permitted uses
A) 21 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou cour
de flanc obligatoire minimale /
Minimum required front or
flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
e) Cour arrière obligatoire minimale
Minimum required rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum required
side yards
i) Habitation unifamiliale /
Single-unit dwelling
A) 1,2 m sur un côté et 3 m sur l'autre côté /
1.2 m on one side and 3 m on the other
side
ii) Habitation bifamiliale / Two-
unit dwelling
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both sides
iii) Habitation jumelée / Semi-
detached dwelling
A) 3 m sur chaque côté sauf pour le cas du
côté du mur mitoyen qui peut être de 0 m
3 m on each side other than the
common wall side, in which case can be
0 m
iv) Tout autre usage permis /
Any other permitted uses
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both sides
g) Hauteur de bâtiment maximale /
Maximum building height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 9 m
h) Hauteur maximale au pignon /
Maximum height at roof peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 11 m
i)
Coefficient d'occupation maximal
Maximum lot coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 45 % / 45%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
125
Exigences additionnelles pour la zone
Other Zone Specific Requirements
5.8(3)
Aucun foyer de soins ne peut dépasser
une
surface de plancher brute de 325 mètres carrés.
5.8(3)
No residential care facility shall exceed 325 square
metres in gross floor area.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
126
Partie 6.
ZONES COMMERCIALES
Part 6. COMMERCIAL ZONES
6.
6.1
ZONE COMMERCIALE LOCALE - CL
6.1
CL (COMMERCIAL LOCAL) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
6.1(1)
Aucun aménagement
n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans une
zone
CL ne peuvent
être
affectés
qu'aux
fins
suivantes:
6.1(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within
the CL zone for any purpose other than:
De l'un ou plusieurs des usages principaux suivants
a) One or more of the following main uses:
i)
bureau, (
i)
office;
ii)
garderie, (
ii)
daycare centre;
iii)
établissement de vente au détail, (
iii)
retail establishment;
iv)
boutique de services personnels, (
iv)
personal service shop;
v)
restaurant, (
v)
restaurant;
vi)
lave-auto (
vi)
car wash;
vii)
services pour animaux familiers, (
vii)
pet services;
viii)
clinique vétérinaire, (
viii)
veterinary clinic;
ix)
service traiteur, (
ix)
catering service;
x)
centre de conditionnement physique, (
x)
fitness facility;
xi)
studio d'artiste ou d'artisan, (
xi)
artist or craftsperson studio;
xii)
usage de soins de santé, (
xii)
health services use;
xiii)
atelier de service; (
xiii)
service shop;
sous réserve de 6.1(3), un des usages secondaires
suivant :
b) subject to 6.1(3), one of the following secondary
uses:
i)
quatre ( 4) logements au plus; (
i)
not more than four (4) dwelling units;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou une
construction
accessoires
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire ou
principal permit du terrain, du bâtiment ou de la
construction, sauf si un tel usage accessoire est
expressément défendu;
c) subject
to
3.21,
any
accessory
building,
structure
or use
normally
incidental
to the
permitted main or secondary use of the land,
building or structure, unless such accessory use
is
expressly
prohibited,
by
definition
or
otherwise;
Malgré
6.1(1)(a), l'affectation
de
tout
terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux
ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont
le
Comité
peut
assortir
la
réalisation
de
modalités
et
de
conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions et
des
modalités
imposées
est
raisonnablement
incertaine :
d) Notwithstanding 6.1(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the
following main uses shall be a particular purpose
which the Committee
may permit subject to
terms and conditions, and may prohibit the use
where compliance with the terms and conditions
imposed cannot reasonably be expected:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
127
i)
usage éducationnel, (
i)
educational use;
ii)
lieu de culte, (
ii)
place of worship;
iii)
foyer de soins. (
iii)
residential care facility.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
6.1(2)
Aucun aménagement
n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans une
zone CL sauf qu'en conformité avec les exigences
suivantes :
6.1(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within
the CL zone unless the following requirements
are met:
Exigences applicables aux lots dans la zone CL
CL Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 900 m2 pour un lot intérieur/ 900 m2 for an
interior lot
B) 1 080 m2 pour un lot de coin / 1,080 m2 for a
corner lot
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m pour un lot intérieur / 30 m for an
interior lot
B) 36 m pour un lot de coin / 36 m for a corner
lot
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both sides
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 9 m
h) Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 11 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 45 % / 45%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
128
Exigences additionnelles pour la zone
Other Zone Specific Requirements
6.1(3)
Lorsque l'alinéa 6.1(1)(b) l'autorise, un logement
n'est permis que lorsque la partie principale du
logement est située au deuxième étage ou à un
étage supérieur.
6.1(3)
Where permitted under 6.1(1)(b), no dwelling unit
shall be permitted except where the principal part of
the dwelling unit is located on or above the second
storey.
6.2
ZONE COMMERCIALE DU QUARTIER
CENTRAL DES AFFAIRES - CC
6.2
CC (COMMERCIAL CENTRAL BUSINESS
DISTRICT) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
6.2(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CC ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes :
6.2(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CC zone for any purpose other than:
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants :
a) one or more of the following main uses:
i)
bureau, (
i)
office;
ii)
garderie, (
ii)
daycare centre;
iii)
boutique de services personnels, (
iii)
personal service shop;
iv)
restaurant, (
iv)
restaurant;
v)
services pour animaux familiers, (
v)
pet services;
vi)
clinique vétérinaire, (
vi)
veterinary clinic;
vii)
service traiteur, (
vii)
catering service;
viii)
centre de conditionnement physique, (
viii)
fitness facility;
ix)
studio d'artiste ou d'artisan, (
ix)
artist or craftsperson studio;
x)
parc de stationnement commercial, sous
réserve du paragraphe 6.2(6),
x)
commercial parking lot, subject to 6.2(6);
xi)
garage de stationnement, sous réserve
du paragraphe 6.2(9);
xi)
parking garage, subject to subsection 6.2(9);
xii)
usage relatif aux communications, (
xii)
communications use;
xiii)
hôtel, (
xiii)
hotel;
xiv)
établissement de vente au détail, (
xiv)
retail establishment;
xv)
atelier de service, (
xv)
service shop;
xvi)
bistrot- microbrasserie, (
xvi)
microbrew pub;
xvii)
usage de divertissement, (
xvii)
entertainment use;
xviii) habitation multifamiliale, sous réserve de
paragraphe 6.2(7),
xviii)
multiple unit dwelling, subject to subsection
6.2(7);
xix)
usage de soins de santé, (
xix)
health services use;
xx)
lieu de culte, (
xx)
place of worship;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
129
xxi)
usage éducationnel, (
xxi)
educational use;
xxii)
usage culturel, (
xxii)
cultural use;
xxiii) établissement
de
recherche
et
développement;
xxiii)
research and development facility;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu.
b) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
6.2(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CC sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes :
6.2(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CC zone unless the following requirements are met:
Exigences applicables aux lots dans la zone CC
CC Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 370 m2 pour un lot intérieur/ 370 m2 for an
interior lot
B) 415 m2 pour un lot de coin / 415 m2 for a
corner lot
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 12 m pour un lot intérieur / 12 m for an
interior lot
B) 15 m pour un lot de coin / 15 m for a corner
lot
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 0 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 1 m
e) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
maximale / Maximum
required front or flankage
yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 4,5 m / 4.5m
f)
Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 0 m
g) Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 0 m sur chaque côté / 0 m on both sides
h) Hauteur de bâtiment
minimale / Minimum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m pour au moins 75 % de l'emprise au sol
du bâtiment / 6 m for at least 75% of the
building footprint
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
130
Exigences relatives à la conception architecturale dans
la zone CC
CC Zone Building Design Requirements
6.2(3)
Dans une zone CC, aucun aménagement n'est
permis, et
un
lot
ne
peut
être
affecté
à
l'aménagement d'un bâtiment principal ou d'une
construction principale, sauf si :
6.2(3)
Within any CC Zone, no development
shall be
permitted and no main building or structure may be
used on a lot unless:
pas moins que 40 % du premier 3 mètres de
hauteur
des façades
de rue d'un bâtiment
principal
composée
de
fenêtres
en
vitre
transparente ou de portes en vitre transparente
a) no less than 40% of the first 3 metres in height of
the
street
façades
of
the
main
building
are
composed of transparent glass windows and / or
transparent glass doors;
pas moins que 25 % après le premier 3 mètres
de hauteur des façades de rue d'un bâtiment
principal
est composée
de fenêtres en vitre
transparente ou de portes en vitre transparente
b) no less that 25% of the street façades of the main
building above the first 3 metres in height fronting a
street are composed of transparent glass windows;
la façade du bâtiment comporte au moins une
entrée publique donnant sur une rue publique ;
c)
there is at least one public entrance to the building
on the façades of the building facing any public
street;
pas moins de 75 % des façades de rue du
bâtiment sont établies à au moins 6 mètres en
hauteur de bâtiment, calculée à partir du niveau
du sol à l'alignement de la rue s'étendant sur la
largeur de la façade de rue du bâtiment ;
d) at least 75% of the building street façades must be
at least 6 metres in building height, measured at the
established
grade
at
the
street
property
line,
extending across the width of the building street
façade;
pas moins que 90 % de la façade donnant sur
une rue publique est finie à l'aide de matériaux
spécifiques tels que définis sous le paragraphe
2.1(1) de cet arrêté ;
e) no less than 90% of the façade facing any public
street is finished with specific materials as defined
under subsection 2.1(1) of this by-law;
tout
équipement
mécanique,
électrique, de
climatisation ou tout autre équipement de nature
semblable situé sur le toit du bâtiment doit être
caché de la rue publique voisine;
f)
all mechanical, electrical, air conditioning or other
similar equipment located on the roof of a building
shall be screened
from view from the adjacent
public street;
nonobstant les autres exigences de l'arrêté, les
balcons, porches, vérandas
et solariums
ne
peuvent être situés plus près d'une rue publique
que la face extérieure d'une façade de rue;
g) notwithstanding
the other requirements of this by-
law, balconies, porches, verandas and sundecks
may not project closer to a public street than the
exterior face of a street façade;
aucun escalier extérieur donnant accès à un
étage au-dessus du premier étage n'est permis
entre le bâtiment principal et une rue publique;
et
h) no exterior staircases providing access to any floor
above the first storey shall be permitted between the
main building and a public street; and
i)
Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 20 m
j)
Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 25 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
131
la largeur de la façade de rue d'un bâtiment
principal doit mesurer au moins 75 % de la
façade de lot sur toutes les rues publiques.
i)
the width of the street façade of the main building
must measure at least 75% of the lot frontage on all
public streets.
Bâtiments bénéficiant de droits acquis dans la zone CC
CC Zone Existing Buildings Grandfathered
6.2(4)
Dans
le
cas
d'un
changement
d'usage, le
paragraphe
6.2(3) ne
s'applique
pas
aux
bâtiments existants.
6.2(4)
In the case of a change of use, the prescribed
requirements under 6.2(3) do not apply to existing
buildings.
Autres exigences spécifiques de la zone CC
Other CC Zone Specific Requirements
6.2(5)
Aucun emplacement
de stationnement
ne doit
être situé entre un bâtiment principal et une rue
publique dans la zone CC.
6.2(5)
No parking space shall be located between the main
building and any public street in a CC zone.
Exigences relatives dans la zone CC : parc de
stationnement commercial
CC Zone Commercial Parking Lot Specific Requirements
6.2(6)
Malgré les autres exigences de cette section, un
parc de stationnement commercial permis selon
l'alinéa 6.2(1)(a) de l'arrêté doit être conforme
aux exigences suivantes:
6.2(6)
Notwithstanding
the other
requirements
of this
section, a commercial
parking
lot permitted
in
paragraph 6.2(1)(a) shall be subject to the following
requirements:
sauf pour l'aménagement paysager et les voies
d'accès,
aucune
partie
d'un
parc
de
stationnement commercial ne peut être située à
moins de 30 mètres de l'alignement de la rue
Champlain
et
de l'alignement
de
l'avenue
Acadie;
a) other than ancillary landscaping and driveways, no
part of a commercial parking lot shall be developed
closer than 30 metres from the street lines of
Champlain Street and Acadie Avenue;
sous réserve de la section 3.38, des voies
piétonnières
d'une largeur
minimale
de 1,5
mètre doivent être aménagées sur le lot pour
assurer l'accès entre le parc de stationnement
commercial et les endroits suivants :
b) on-site pedestrian
walkways
having a minimum
width of 1.5 metres and subject to section 3.38 shall
be provided on the lot to provide access between
the commercial parking lot and to :
i)
les trottoirs, allées et sentiers publics, (
i)
public sidewalks, walkways, and trails;
ii)
là où il le convient, les bâtiments sis sur
les terrains adjacents.
ii)
where
appropriate, buildings
on adjacent
properties.
Exigences relatives dans la zone CC : Localisation des
unités de logement
CC Zone specific requirements for location of dwelling
units
6.2(7)
Un logement n'est permis que lorsque la partie
principale du logement est située au deuxième
étage ou à un étage supérieur lorsque le bâtiment
est situé sur un lot donnant sur la rue Champlain,
sur le côté nord-est de l'avenue Acadie ou sur la
rue du Marché.
6.2(7)
No dwelling unit shall be permitted except where the
main part of the dwelling unit is located on or above
the second storey where the building is located on a
lot that has lot frontage on Champlain Street or on
the northeast side of Acadie Avenue or on Marché
Street.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
132
Exigences relatives à la conception architecturale dans
la Nœud d'intensification du centre- ville
Downtown Intensification
Node Building Design
Requirements
6.2(8)
En addition des autres exigences de l'article 6.2,
que tout nouveau bâtiment ou toute nouvelle
addition
à un bâtiment
située
sur un lot à
l'intérieur du nœud d'intensification du centre- ville
dans la zone CC, ne peut être établie sauf qu'en
conformité avec les exigences suivantes:
6.2(8)
In addition to the other requirements of section 6.2,
that any new building or addition to an existing
building situated within a lot within the Downtown
Intensification
Node of the CC Zone, may not be
used unless:
que le bâtiment ou toute addition doit comporter
un minimum de 3 étages au-dessus du niveau
de la rue;
a) that the building or any addition must contain a
minimum of 3 storeys above the grade of the street;
que pas moins de 75 % des façades de rue du
bâtiment sont établies à au moins 9 mètres en
hauteur de bâtiment, calculée à partir du niveau
du sol à l'alignement de la rue s'étendant sur la
largeur de la façade de rue du bâtiment ;
b) that at least 75% of the building street façades must
be at least 9 metres in building height, measured at
the established grade at the street property line,
extending across the width of the building street
façade;
que la superficie de chaque étages supérieurs
au rez-de-chaussée doivent mesurés au moins
75 % de l'aire au sol de celui-ci;
c)
that each storey located above the ground floor
must have an area measuring at least 75% its
footprint;
que le bâtiment incorpore au moins une des
caractéristiques de conception suivantes :
d) that the building incorporate
at least one of the
following design features:
i)
que les étages situés au-dessus de 13 m
de hauteur doivent avoir un recul du mur
principal avant de 1,82 m; ou
i)
that any storey located above 13 m in height
must be recessed
1.82 m from the front
portion of the wall; or
ii)
que
la façade
de rue d'un bâtiment
comporte des saillies ou des retraits d'une
largeur minimale de 1,82 m de façon à
segmenter la façade au moins à tous les
9 m;
ii)
that the street façade of the building shall be
designed with jogs or recesses of at least
1.82 m wide to segment the façade at least
every 9 metres;
que les toits des bâtiments ne doivent pas avoir
de pente supérieure à 10 % et qu'aucune partie
d'un toit ne doit avoir une pente descendante
orientée vers la rue.
e) that the roof slopes of buildings must not be more
than 10% and that not part of roofs may have a
descending slope oriented towards a street.
Exigences relatives aux espaces de stationnement de
véhicules à l'intérieur d'un bâtiment principal dans la
zone CC
CC Zone Specific Requirements for the Parking of
Vehicles Inside a Main Building
6.2(9)
Lorsque permis sous le sous- alinéa 6.2(1)(a)(xi),
l'usage d'un garage de stationnement ou l'usage
accessoire d'un espace pour le stationnement de
véhicules
à l'intérieur d'un bâtiment
principal,
exemples illustrés à l'annexe G, est assujetti aux
exigences suivantes :
6.2(9)
Where permitted under subparagraph, 6.2(1)(a)(xi),
the use of a parking garage or the accessory use of
space for the parking of vehicles inside a main
building, examples illustrated under Schedule G,
shall be subject to the following requirements:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
133
lorsque
situé au rez-de-chaussée
ou sur un
étage souterrain dont l'étage est exposé sur une
hauteur de plus de 1,5 m du niveau du sol
adjacent au mur du bâtiment, ne doit pas être
situé
plus
près
de
5 mètres
de
distance
horizontale
des murs extérieurs longeant les
façades de rue d'un bâtiment.
a) when located on the ground floor of a building or on
a basement floor when the exposed floor exceeds
1.5 m in height from the lot grade adjacent to the
building
wall, shall not be located
closer than
5 metres of horizontal distance from the exterior
walls
located
along
the
street
façades
of the
building.
6.3
ZONE COMMERCIALE DU QUARTIER
SECONDAIRE DES AFFAIRES - CS
6.3
CS (COMMERCIAL SECONDARY BUSINESS
DISTRICT) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
6.3(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CS ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes :
6.3(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CS zone for any purpose other than:
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants:
a) one or more of the following main uses:
i)
un nombre
indéfini
de logements
ou
habitation multifamiliale, sous réserve de
6.3(3)(b),
i)
any number of dwelling units or multiple unit
dwelling, subject to 6.3(3)(b);
ii)
bureau, (
ii)
office;
iii)
boutique de services personnels, (
iii)
personal service shop;
iv)
lave-auto, (
iv)
car wash;
v)
garderie, (
v)
daycare centre;
vi)
services pour animaux familiers, (
vi)
pet services;
vii)
clinique vétérinaire, (
vii)
veterinary clinic;
viii)
service traiteur, (
viii)
catering service;
ix)
centre de conditionnement physique, (
ix)
fitness facility;
x)
studio d'artiste ou d'artisan, (
x)
artist or craftsperson studio;
xi)
usage relatif aux communications, (
xi)
communications use;
xii)
hôtel, (
xii)
hotel;
xiii)
restaurant, (
xiii)
restaurant;
xiv)
établissement de vente au détail, (
xiv)
retail establishment;
xv)
atelier de service, (
xv)
service shop;
xvi)
bistrot- microbrasserie, (
xvi)
microbrew pub;
xvii)
usage de divertissement, (
xvii)
entertainment use;
xviii) lieu de culte, (
xviii)
place of worship;
xix)
salon funéraire, (
xix)
funeral home;
xx)
usage culturel, (
xx)
cultural use;
xxi)
usage de soins de santé, (
xxi)
health services use;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
134
xxii)
usage éducationnel, (
xxii)
educational use;
xxiii) foyer de soins, (
xxiii)
residential care facility;
xxiv) installation récréative intérieure, (
xxiv) recreational facility - indoor;
xxv)
usage
de
services
de
sécurité
et
d'urgence,
xxv)
safety and emergency services use;
xxvi) établissement
de
recherche
et
développement;
xxvi) research and development facility;
sous
réserve
de
6.3(3), un
des
usages
secondaires suivants:
b) subject to 6.3(3), one of the following secondary
uses :
i)
un nombre indéfini de logements, (
i)
any number of dwelling units;
ii)
commerce avec service au volant, sous
réserve de 6.3(3)(a),
ii)
drive thru, subject to 6.3(3)(a);
iii)
aire d'exposition extérieure; (
iii)
outdoor display area;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
c) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Malgré 6.3(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont le Comité
peut assortir
la
réalisation
de modalités et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
d) Notwithstanding
6.3(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
établissement
de vente de véhicules
à
moteur,
i)
motor vehicle sales establishment;
ii)
atelier
de
réparation
de
véhicules
à
moteur.
ii)
motor vehicle repair shop.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
6.3(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CS, sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes :
6.3(2)
No development
shall be permitted
nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CS zone unless:
Exigences applicables aux lots dans la zone CS
CS Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
135
Exigences additionnelles relative à la zone CS
CS Zone Other Requirements
6.3(3)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CS, sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes :
6.3(3)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CS zone unless:
aucune partie d'une voie de file d'attente pour
un commerce
avec
service
au volant, une
station- service, un atelier
de réparation
de
véhicule à moteur, un lave-auto ne peut être
situé
entre
le bâtiment
principal
et la rue
Champlain ou l'avenue Acadie;
a) no vehicle queueing area for a drive-thru business,
a
service- station,
a
motor
vehicle
repair
establishment
or a car wash
shall be located
between any main building and Champlain Street or
Acadie Avenue;
un logement n'est permis que lorsque la partie
principale du logement est située au deuxième
étage ou à un étage supérieur lorsque situé sur
un lot donnant sur la rue Champlain; et
b) no dwelling unit shall be permitted except where the
main part of the dwelling unit is located on or above
the second
storey when located on a lot with
frontage on Champlain Street; and
un emplacement de stationnement ne peut être
situé entre le bâtiment et une rue publique.
c) no parking space shall be located between the
building and any public street.
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 540 m2 pour un lot intérieur/ 540 m2 for an
interior lot
B) 690 m2 pour un lot de coin / 690 m2 for a
corner lot
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 18 m pour un lot intérieur / 18 m for an
interior lot
B) 23 m pour un lot de coin / 23 m for a corner
lot
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m
e) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
maximale / Maximum
required front or flankage
yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 10 m
f)
Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m
g) Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 0 m sur chaque côté / 0 m on both sides
h) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
i)
Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 18 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
136
Exigences relatives à la conception architecturale dans
la zone CS
CS Zone Building Design Requirements
6.3(4)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CS, sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes :
6.3(4)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CS zone unless:
pas moins que 30 % du premier 3 mètres de
hauteur
des façades
de rue d'un bâtiment
principal
est composée
de fenêtres en vitre
transparente ou de portes en vitre transparente;
a) no less than 30% of the first 3 metres in height of
any
street
façades
of
the
main
building
are
composed of transparent glass windows and / or
transparent glass doors;
la façade du bâtiment comporte au moins une
entrée publique sur une des façades de rue;
b) there is at least one public entrance to the building
on one of the façades of the main building facing
any public street; and
pas moins que 90 % de la façade donnant sur
une rue publique est finie à l'aide de matériaux
spécifiques tels que définis sous le paragraphe
2.1(1) de cet arrêté; et
c) no less than 90% of the facade facing any public
street is finished with specific materials as defined
under subsection 2.1(1) of this by-law; and
la largeur de la façade de rue d'un bâtiment
principal doit mesurer au moins 60 % de la
façade
de
lot lorsque
donnant
sur la rue
Champlain ou sur l'avenue Acadie.
d) the width of the street façade of the main building
must measure at least 60% of the lot frontage when
facing on Champlain Street or Acadie Avenue.
Bâtiments bénéficiant de droits acquis dans la zone CS
CS Zone Existing Buildings Grandfathered
6.3(5)
Dans
le cas d'un changement
d'usage, les
alinéas 6.3(4)(a) et (b) ne s'appliquent pas aux
bâtiments existants.
6.3(5)
In the case of a change of use, the prescribed
requirements under 6.3(4)(a) and (b) do not apply to
existing buildings.
Exigences relatives aux espaces de stationnement de
véhicules à l'intérieur d'un bâtiment principal dans la
zone CS
CS Zone Specific Requirements for the Parking of
Vehicles Inside a Main Building
6.3(6)
L'usage
accessoire
d'un
espace
pour
le
stationnement
de véhicules
à l'intérieur
d'un
bâtiment principal, exemples illustrés à l'annexe
G, est assujetti aux exigences suivantes :
6.3(6)
The accessory
use of space for the parking of
vehicles inside a main building, examples illustrated
under Schedule G, shall be subject to the following
requirements:
lorsque
situé au rez-de-chaussée
ou sur un
étage souterrain dont l'étage est exposé sur une
hauteur de plus de 1,5 m du niveau du sol
adjacent au mur du bâtiment, ne doit pas être
situé
plus
près
de
5 mètres
de
distance
horizontale
des murs extérieurs longeant les
façades de rue d'un bâtiment.
a) when located on the ground floor of a building or on
a basement floor when the exposed floor exceeds
1.5 m in height from the lot grade adjacent to the
building
wall, shall not be located
closer than
5 metres of horizontal distance from the exterior
walls
located
along
the
street
façades
of the
building.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
137
6.4
ZONE COMMERCIALE DE COMMERCE
ROUTIER - CR
6.4
CR (COMMERCIAL HIGHWAY) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
6.4(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CR ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes :
6.4(1)
No development
shall be permitted
nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CR zone for any purpose other than:
de
l'un
des
usages
principaux
suivants
légalement
existant
à la date
d'entrée
en
vigueur du présent arrêté :
a) one of the following main uses lawfully existing at
the time of the enactment of this by-law:
i)
habitation unifamiliale, (
i)
single unit dwelling,
ii)
habitation bifamiliale, ou (
ii)
two unit dwelling, or
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants :
b) one or more of the following main uses:
i)
habitation multifamiliale, (
i)
multiple unit dwelling;
ii)
bureau, (
ii)
office;
iii)
boutique de services personnels, (
iii)
personal service shop;
iv)
lave-auto, (
iv)
car wash;
v)
garderie, (
v)
daycare centre;
vi)
services pour animaux familiers, (
vi)
pet services;
vii)
clinique vétérinaire, (
vii)
veterinary clinic;
viii)
service traiteur, (
viii)
catering service;
ix)
centre de conditionnement physique, (
ix)
fitness facility;
x)
studio d'artiste ou d'artisan, (
x)
artist or craftsperson studio;
xi)
parc de stationnement commercial, (
xi)
commercial parking lot;
xii)
garage de stationnement, (
xii)
parking garage;
xiii)
usage relatif aux communications, (
xiii)
communications use;
xiv)
hôtel, (
xiv)
hotel;
xv)
pépinière, (
xv)
nursery;
xvi)
restaurant, (
xvi)
restaurant;
xvii)
établissement de vente au détail, (
xvii)
retail establishment;
xviii) atelier de service, (
xviii)
service shop;
xix)
maison de chambres, (
xix)
rooming house;
xx)
établissement
de vente de véhicules à
moteur,
xx)
motor vehicle sales establishment;
xxi)
station- service, (
xxi)
service station;
xxii)
bistrot- microbrasserie, (
xxii)
microbrew pub;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
138
xxiii)
atelier
de
réparation
de
véhicules
à
moteur,
xxiii)
motor vehicle repair shop;
xxiv) usage de divertissement, (
xxiv) entertainment use;
xxv)
panneau- réclame, (
xxv)
billboard sign;
xxvi) lieu de culte, (
xxvi) place of worship;
xxvii) salon funéraire, (
xxvii) funeral home;
xxviii) usage culturel, (
xxviii) cultural use;
xxix) usage de soins de santé, (
xxix) health services use;
xxx)
usage éducationnel, (
xxx)
educational use;
xxxi) installation récréative intérieure, (
xxxi) recreational facility - indoor;
xxxii) établissement
de
recherche
et
développement;
xxxii) research and development facility;
un
ou
plusieurs
des
usages
secondaires
suivants:
c) one or more of the following secondary uses:
i)
commerce avec service au volant, (
i)
drive thru;
ii)
aire d'exposition extérieure; (
ii)
outdoor display area;
sous
réserve
de
3.26,
un
des
usages
secondaires
suivants
en
liaison
avec
une
habitation unifamiliale permise sous l'alinéa ( a):
d) subject to 3.26, one of the following secondary uses
in conjunction with a permitted single unit dwelling
under ( a):
i)
activité professionnelle à domicile, (
i)
home occupation;
ii)
garderie de quartier, (
ii)
neighbourhood daycare centre;
iii)
logement accessoire, (
iii)
accessory dwelling;
iv)
pavillon- jardin (
iv)
garden suite;
v)
gîte touristique, (
v)
bed and breakfast;
vi)
maison de chambres; (
vi)
rooming house;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
e) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Malgré 6.4(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont le Comité
peut assortir
la
réalisation
de modalités et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
f)
Notwithstanding
6.4(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
aire d'entreposage extérieure, (
i)
outdoor storage area;
ii)
usage de transport, (
ii)
transportation use;
iii)
établissement de vente et de réparation
d'équipements lourds,
iii)
heavy
equipment
sales
and
service
establishment;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
139
iv)
centre de vente par maisons- témoins. (
iv)
sales centre - model home;
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
6.4(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CR, sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes :
6.4(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CR zone unless:
6.4(3)
Malgré 6.4(2), aucun aménagement n'est permis,
et les terrains, bâtiments ou constructions situés
sur un lot dans une zone CR affecté à une
habitation multifamiliale à moins que le lot à une
superficie d'au moins 900 mètres carrés, en plus
d'une superficie additionnelle de 50 m2 par unité
pour chaque unité de logement en sus de 16 pour
une habitation multifamiliale.
6.4(3)
Notwithstanding
6.4(2), no development
shall be
permitted nor shall any land, building or structure be
used on a lot within the CR zone for the purpose of
a multiple unit dwelling unless the lot has an area of
at least 900 square metres, plus an additional 50
square metres for each dwelling unit in excess of 16.
Exigences applicables aux lots dans la zone CR
CR Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 900 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 7,5 m / 7.5 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 1,2 m sur un côté et 4 m sur l'autre côté /
1.2 m on one side and 4 m on the other side
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 18 m
h) Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 20 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
140
Exigences additionnelles dans la zone CR
CR Zone Other Requirements
6.4(4)
Lorsqu' une zone de commerce routier ( CR) est
attenante à une zone résidentielle ou à un terrain
d'usage résidentiel, aucune partie d'un espace de
stationnement
ou
d'une
aire
d'entreposage
extérieure
ne doit être située dans une cour
latérale ou arrière obligatoire, sauf si une clôture
ou autre barrière visuelle et physique est érigée,
auquel
cas
aucune
partie
d'un
espace
de
stationnement
ou
d'une
aire
d'entreposage
extérieure ne doit être située à moins de 1,5
mètre de la limite latérale ou arrière du lot.
6.4(4)
Where any CR Zone abuts any Residential zone or
any lot containing a dwelling, no portion of any
parking space or outdoor storage area shall be
located within any required side or rear yard, except
where a fence or other visual and physical barrier is
provided in which case no portion of any parking
space or outdoor storage area shall be located
within 1.5 metres of the side or rear lot line.
6.4(5)
Lorsque le présent arrêté l'autorise, une aire
d'entreposage extérieure :
6.4(5)
Where permitted, an outdoor storage compound:
doit être caché de la rue grâce par un mur ou
une clôture
décorative
en planches
pleines
d'une hauteur allant de 2 mètres à 2,5 mètres;
a) shall be screened from the street by a wall or
decorative solid board fence not less than 2 metres
and not more than 2.5 metres in height;
ne peut être situé entre le bâtiment principal et
une rue publique;
b) shall not be located between the main building and
any public street;
ne doit contenir aucun matériel empilé à une
hauteur supérieure
à celle de la clôture qui
l'entoure.
c) shall not have any material piled or stacked higher
than the surrounding fence.
Exigences relatives à la conception architecturale dans
la zone CR
CR Zone Building Design Requirements
6.4(6)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CR, sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes :
6.4(6)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CR zone unless:
pas moins que 10 % des façades de rue d'un
bâtiment principal est composée de fenêtres en
vitre
transparente
ou
de
portes
en
vitre
transparente ;
a) no
less
than
10% of the
street
façades
are
composed of transparent glass windows and / or
transparent glass doors;
pas moins que 50 % de la façade donnant sur
une rue publique est finie à l'aide de matériaux
spécifiques tels que définis sous le paragraphe
2.1(1) de cet arrêté.
b) no less than 50% of the street façades are finished
with specific materials as defined under subsection
2.1(1) of this by-law.
6.5
ZONE COMMERCIALE MIXTE - CM
6.5
CM (COMMERCIAL MIXED) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
6.5(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CM ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes :
6.5(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CM zone for any purpose other than:
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
141
a) de l'un ou plusieurs des usages principaux suivants:
one or more of the following main uses:
i)
un nombre
indéfini
de logements
ou
habitation multifamiliale, sous réserve de
6.5(3)(e),
i)
any number of dwelling units or multiple unit
dwelling, subject to 6.5(3)(e);
ii)
bureau, (
ii)
office;
iii)
boutique de services personnels, (
iii)
personal service shop;
iv)
lave-auto, (
iv)
car wash;
v)
garderie, (
v)
daycare centre;
vi)
services pour animaux familiers, (
vi)
pet services;
vii)
clinique vétérinaire, (
vii)
veterinary clinic;
viii)
service traiteur, (
viii)
catering service;
ix)
centre de conditionnement physique, (
ix)
fitness facility;
x)
studio d'artiste ou d'artisan, (
x)
artist or craftsperson studio;
xi)
usage relatif aux communications, (
xi)
communications use
xii)
hôtel, (
xii)
hotel;
xiii)
restaurant, (
xiii)
restaurant;
xiv)
établissement de vente au détail, (
xiv)
retail establishment;
xv)
atelier de service, (
xv)
service shop;
xvi)
station- service, (
xvi)
service station;
xvii)
bistrot- microbrasserie, (
xvii)
microbrew pub;
xviii) usage de divertissement, (
xviii)
entertainment use;
xix)
usage culturel, (
xix)
cultural use;
xx)
usage de soins de santé, (
xx)
health services use;
xxi)
usage éducationnel, (
xxi)
educational use;
xxii)
installation récréative intérieure, (
xxii)
recreational facility - indoor;
xxiii) usage
de
services
de
sécurité
et
d'urgence,
xxiii)
safety and emergency services use;
xxiv) établissement
de
recherche
et
développement;
xxiv)
research and development facility;
b) un des usages secondaires suivants:
one of the following secondary uses:
i)
pépinière, (
i)
nursery;
ii)
commerce avec service au volant, sous
réserve de 6.5(3)(c),
ii)
drive thru, subject to 6.5(3)(c);
iii)
aire
d'entreposage
extérieure,
sous
réserve de 6.5(3) et 3.33;
iii)
outdoor storage area, subject to 6.5(3) and
3.33;
c) sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou une
construction accessoire ou un usage habituellement
connexe à l'usage secondaire ou principal permis
du terrain, du bâtiment ou de la construction, sauf si
un tel usage accessoire est expressément défendu;
subject
to
3.21, any
accessory
building,
structure
or use normally
incidental
to the
permitted main or secondary use of the land,
building or structure, unless such accessory use
is
expressly
prohibited,
by
definition
or
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
142
otherwise;
d) Malgré
6.5(1)(a), l'affectation
de
tout
terrain,
bâtiment ou construction
à l'un ou plusieurs des
usages principaux
ci-après, qui sont des objets
particuliers dont le Comité peut assortir la réalisation
de modalités et de conditions ou interdire l'usage si
l'observation
des
conditions
et
des
modalités
imposées est raisonnablement incertaine :
Notwithstanding
6.5(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the
following
main
uses
shall
be
a
particular
purpose
which
the
Committee
may
permit
subject
to terms
and conditions, and may
prohibit the use where compliance
with the
terms
and
conditions
imposed
cannot
reasonably be expected:
i)
foyer de soins, (
i)
residential care facility;
ii)
lieu de culte. (
ii)
place of worship.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
6.5(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CM, sauf qu'en conformité
avec les exigences suivantes:
6.5(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CM zone unless:
Exigences applicables aux lots dans la zone CM
CM Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 900 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m lorsque sur le boulevard Dieppe / 15 m
when on Dieppe Boulevard
B) 6 m lorsque sur les rues autres que le
boulevard Dieppe / 6 m when located on
streets other than Dieppe Boulevard
e) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
maximale / Maximum
required front or flankage
yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) aucune limite / nil
f)
Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m
g) Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both sides
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
143
Exigences additionnelles dans la zone CM
CM Zone Other Requirements
6.5(3)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CM, sauf qu'en conformité
avec les exigences suivantes :
6.5(3)
No development
shall be permitted
nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CM zone unless:
Lorsqu' une zone commerciale mixte ( CM) est
attenante
à une zone résidentielle
ou à un
terrain d'usage résidentiel, aucune partie d'un
espace
de
stationnement
ou
d'une
aire
d'entreposage
extérieure
ne doit être située
dans une cour latérale ou arrière obligatoire,
sauf si une clôture ou autre barrière visuelle et
physique est érigée, auquel cas aucune partie
d'un espace de stationnement
ou d'une aire
d'entreposage extérieure ne doit être située à
moins de 1,5 mètre de la limite latérale ou
arrière du lot ;
a) Where the CM Zone abuts any Residential zone or
any lot containing a dwelling, no portion of any
parking space or outdoor storage area shall be
located within any required side or rear yard, except
where a fence or other visual and physical barrier is
provided in which case no portion of any parking
space or outdoor storage area shall be located
within 1.5 metre of the side or rear lot line;
Lorsque le paragraphe 6.5(1) l'autorise, une aire
d'entreposage extérieure
b) Where permitted under 6.5(1), an outdoor storage
area
i)
doit être caché de la rue grâce par un mur
ou une clôture décorative en planches
pleines d'une hauteur allant de 2 mètres
à 2,5 mètres,
i)
shall be screened from the street by a wall or
decorative solid board fence not less than 2
metres and not more than 2.5 metres in
height;
ii)
ne peut
être situé
entre
le bâtiment
principal et une rue publique, et
ii)
shall
not
be
located
between
the
main
building and any public street; and
iii)
ne doit contenir aucun matériel empilé à
une hauteur
supérieure
à celle de la
clôture qui l'entoure;
iii)
shall not have any material piled or stacked
higher than the surrounding fence;
Aucune partie d'une voie de file d'attente pour
un commerce
avec
service
au volant, une
station- service, un atelier
de réparation
de
véhicule à moteur, un lave-auto ne peut être
situé entre le bâtiment principal et le boulevard
Dieppe;
c) No vehicle queueing area for a drive-thru business,
a
service
station,
a
motor
vehicle
repair
establishment
or a car wash
shall be located
between any main building and Dieppe Boulevard;
Aucun emplacement de stationnement ne peut
être situé entre un bâtiment
principal
et le
boulevard Dieppe, ou à moins de 7,5 mètres du
boulevard Dieppe;
d) No parking space shall be located between any
main building and Dieppe Boulevard, nor shall any
parking space be located closer than 7.5 metres
from Dieppe Boulevard;
Pour les lots situés au nord de la rue Yvonne et
au nord du lot portant le NID 00926014, un
logement
n'est permis que lorsque la partie
e) For lots located north of Yvonne Street and north of
the lot bearing PID 00926014, no dwelling unit shall
be permitted except where the main part of the
h) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum
building height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 22 m
i)
Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 24 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
144
principale du logement est située au deuxième
étage ou à un étage supérieur.
dwelling
unit is located on or above the second
storey.
Exigences relatives à la conception architecturale dans
la zone CM
CM Zone Building Design Requirements
6.5(4)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CM sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes :
6.5(4)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CM zone unless:
pas moins que 25 % des façades de rue d'un
bâtiment principal sont composées de fenêtres
en vitre transparente et/ou de portes en vitre
transparente;
a) no less than 25% of the street façades of the main
building
are
composed
of
transparent
glass
windows and / or transparent glass doors;
pas moins que 50 % de la façade donnant sur
une rue publique est finie à l'aide de matériaux
spécifiques tels que définis sous le paragraphe
2.1(1) de cet arrêté;
b) no less than 50% of the façade facing a public street
is finished with specific materials, as outlined under
subsection 2.1(1) of this by-law;
la façade du bâtiment comporte au moins une
entrée publique donnant sur une rue publique;
c)
there is at least one public entrance to the façade of
the building facing a public street;
le côté le plus long d'un bâtiment doit faire face
à la rue publique, et dans le cas d'un lot de coin,
sur la plus grande dimension entre la limite de
lot avant ou de la limite de flanc;
d) the longest side of a building must face the public
street, and in the case of a corner lot, on the largest
dimension between the front or flankage lot line;
un trottoir en béton ou en asphalte d'une largeur
minimale de 1,5 m doit être aménagé entre le
bâtiment principal et la rue publique;
e) a concrete or asphalt pedestrian walkway having a
minimum
width
of 1.5 m must be established
between the main building and the public street;
dans le cas d'une habitation multifamiliale, le
bâtiment principal doit comporter un minimum
de 4 étages au-dessus du niveau de la rue;
f)
in the case of a multiple- unit dwelling, the main
building must contain a minimum of 4 storeys above
the grade of the street;
que les toits des bâtiments ne doivent pas avoir
de pente supérieure à 10 % et qu'aucune partie
d'un toit ne doit avoir une pente descendante
orientée vers la rue;
g) that the roof slopes of buildings must not be greater
than 10% and that no part of the roof may have a
descending slope oriented towards the street;
aucun emplacement de stationnement ne doit
être situé entre un bâtiment principal et une rue
publique;
h) no parking space shall be located between the main
building and any public street;
tout
équipement
mécanique,
électrique, de
climatisation ou tout autre équipement de nature
semblable situé sur le toit du bâtiment doit être
caché de la rue publique voisine; et
i)
all mechanical, electrical, air conditioning or any
other similar equipment located on the roof of the
building
shall be screened
from view from the
adjacent public street, and
aucun escalier extérieur donnant accès à un
étage au-dessus du premier étage n'est permis
entre le bâtiment principal et une rue publique.
j)
no exterior staircases providing access to any floor
above the first storey shall be permitted between the
main building and a public street.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
145
Exigences relatives aux espaces de stationnement de
véhicules à l'intérieur d'un bâtiment principal dans la
zone CM
CM Zone Specific Requirements for the Parking of
Vehicles Inside a Main Building
6.5(5)
Lorsque
permis, l'usage
accessoire
pour
le
stationnement
de véhicules
à l'intérieur
d'un
bâtiment principal, exemples illustrés à l'annexe
G :
6.5(5)
Where permitted, the accessory use of space for the
parking of vehicles within a main building, examples
illustrated under Schedule G;
lorsque situé au rez-de-chaussée
ou sur un
étage souterrain dont l'étage est exposé sur une
hauteur de plus de 1,5 m du niveau du sol
adjacent au mur du bâtiment, ne doit pas être
situé
plus
près
de 5 mètres
de
distance
horizontale
des murs extérieurs longeant les
façades de rue d'un bâtiment.
a) when located on the ground floor of a building or on
a basement floor when the exposed floor exceeds
1.5 m in height from the lot grade adjacent to the
building
wall, shall not be located
closer than
5 metres of horizontal distance from the exterior
walls located along the street façades of a building.
6.6
ZONE COMMERCIALE CHAMPLAIN EST - CE
6.6
CE (COMMERCIAL CHAMPLAIN EAST) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
6.6(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CE ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes:
6.6(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CE zone for any purpose other than:
de
l'un
des
usages
principaux
suivants
légalement
existant
à la date
d'entrée
en
vigueur du présent arrêté :
a) one of the following main uses lawfully existing at
the time of the enactment of this by-law:
i)
habitation unifamiliale, (
i)
single-unit dwelling,
ii)
habitation bifamiliale, (
ii)
two-unit dwelling,
iii)
habitation multifamiliale; ou (
iii)
multiple- unit dwelling, or
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants:
b) one or more of the following main uses:
i)
bureau, (
i)
office;
ii)
boutique de services personnels, (
ii)
personal service shop;
iii)
lave-auto, (
iii)
car wash;
iv)
garderie, (
iv)
daycare centre;
v)
services pour animaux familiers, (
v)
pet services;
vi)
clinique vétérinaire, (
vi)
veterinary clinic;
vii)
service traiteur, (
vii)
catering service;
viii)
centre de conditionnement physique, (
viii)
fitness facility;
ix)
studio d'artiste ou d'artisan, (
ix)
artist or craftsperson studio;
x)
usage relatif aux communications, (
x)
communications use;
xi)
pépinière, (
xi)
nursery;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
146
xii)
restaurant, (
xii)
restaurant;
xiii)
établissement de vente au détail, (
xiii)
retail establishment;
xiv)
atelier de service, (
xiv)
service shop;
xv)
établissement
de vente de véhicules à
moteur,
xv)
motor vehicle sales establishment;
xvi)
chenil commercial, (
xvi)
commercial kennel;
xvii)
station- service, (
xvii)
service station;
xviii) bistrot- microbrasserie, (
xviii)
microbrew pub;
xix)
atelier
de
réparation
de
véhicules
à
moteur,
xix)
motor vehicle repair shop;
xx)
usage de divertissement, (
xx)
entertainment use;
xxi)
cimetière, (
xxi)
cemetery;
xxii)
lieu de culte, (
xxii)
place of worship;
xxiii) salon funéraire, (
xxiii)
funeral home;
xxiv) usage culturel, (
xxiv) cultural use;
xxv)
usage de soins de santé, (
xxv)
health services use;
xxvi) usage éducationnel, (
xxvi)
educational use;
xxvii) installation récréative intérieure, (
xxvii) recreational facility - indoor;
xxviii) usage
de
services
de
sécurité
et
d'urgence,
xxviii) safety and emergency services use;
xxix) mini-entrepôt, (
xxix) mini storage warehouse;
xxx)
établissement
de
recherche
et
développement,
xxx)
research and development facility;
xxxi) entrepôt, (
xxxi) warehouse;
xxxii) atelier de chantier, (
xxxii) contractor' s shop;
xxxiii) cour d'entreposage d'entrepreneur; (
xxxiii) contractor' s yard;
un des usages secondaires suivants en liaison
avec un usage principal permis sous l'alinéa (b):
c) one of the following secondary uses to a main use
permitted under ( b):
i)
commerce avec service au volant, (
i)
drive thru;
ii)
aire d'entreposage extérieure, (
ii)
outdoor storage area;
iii)
aire d'exposition extérieure; (
iii)
outdoor display area;
sous
réserve
de
3.26,
un
des
usages
secondaires
suivants
en
liaison
avec
une
habitation unifamiliale permise sous l'alinéa ( a):
d) subject to 3.26, one of the following secondary uses
in conjunction with a permitted single unit dwelling
under ( a):
i)
activité professionnelle à domicile, (
i)
home occupation;
ii)
garderie de quartier, (
ii)
neighbourhood daycare centre;
iii)
logement accessoire, (
iii)
accessory dwelling;
iv)
pavillon- jardin, (
iv)
garden suite;
v)
gîte touristique, (
v)
bed and breakfast;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
147
vi)
maison de chambres; (
vi)
rooming house;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
e) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Malgré 6.6(1)(b), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont le Comité
peut assortir
la
réalisation
de modalités et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
f)
Notwithstanding
6.6(1)(b), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
foyer de soins, (
i)
residential care facility;
ii)
décharge à neige. (
ii)
snow disposal facility.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
6.6(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone CE zone, sauf qu'en conformité
avec les exigences suivantes :
6.6(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
CE zone unless:
Exigences applicables aux lots dans la zone CE
CE Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 900 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 7,5 m / 7.5 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both sides
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
148
Exigences additionnelles relatives à la zone CE
CE Zone Other Requirements
6.6(3)
Lorsqu' une zone CE est attenante à une zone
résidentielle ou à un terrain d'usage résidentiel,
aucune partie d'un espace de stationnement ou
une aire d'entreposage
extérieure ne doit être
située
dans
une
cour
latérale
ou
arrière
obligatoire, sauf si une clôture ou autre barrière
visuelle
et physique
est érigée, auquel
cas
aucune partie d'un espace de stationnement ou
d'une aire d'entreposage extérieure ne doit être
située à moins de 1,5 mètre de la limite latérale
ou arrière du lot.
6.6(3)
Where any CE Zone abuts any Residential zone or
any lot containing a dwelling, no portion of any
parking space or outdoor storage area shall be
located within any required side or rear yard, except
where a fence or other visual and physical barrier is
provided in which case no portion of any parking
space or outdoor storage area shall be located
within 1.5 metres of the side or rear lot line.
6.6(4)
Lorsque le présent arrêté l'autorise, une aire
d'entreposage extérieure:
6.6(4)
Where permitted, an outdoor storage area:
doit être caché de la rue grâce par un mur ou
une clôture
décorative
en planches
pleines
d'une hauteur allant de 2 mètres à 2,5 mètres;
a) shall be screened from the street by a wall or
decorative solid board fence not less than 2 metres
and not more than 2.5 metres in height;
ne peut être situé entre le bâtiment principal et
une rue publique;
b)
shall not be located between the main building and
any public street; and
ne doit contenir aucun matériel empilé à une
hauteur supérieure
à celle de la clôture qui
l'entoure.
c)
shall not have any material piled or stacked higher
than the surrounding fence.
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 10 m
h) Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 12 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
149
Partie 7.
ZONES INDUSTRIELLES
Part 7. INDUSTRIAL ZONES
7.
7.1
ZONE PARC INDUSTRIEL - IP
7.1
IP (Industrial Park) Zone Permitted Uses
Usages permis
Permitted Uses
7.1(1)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone IP ne peuvent être affectés qu'aux fins
suivantes:
7.1(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
IP zone for any purpose other than:
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants:
a) one or more of the following main uses:
i)
bureau, (
i)
office;
ii)
boutique de services personnels, (
ii)
personal service shop;
iii)
lave-auto, (
iii)
car wash;
iv)
services pour animaux familiers, (
iv)
pet services;
v)
clinique vétérinaire, (
v)
veterinary clinic;
vi)
service traiteur, (
vi)
catering service;
vii)
centre de vente par maisons- témoins, (
vii)
sales centre - model home;
viii)
centre de conditionnement physique, (
viii)
fitness facility;
ix)
studio d'artiste ou d'artisan, (
ix)
artist or craftsperson studio;
x)
usage relatif aux communications, (
x)
communications use;
xi)
pépinière, (
xi)
nursery;
xii)
restaurant, (
xii)
restaurant;
xiii)
établissement de vente au détail, (
xiii)
retail establishment;
xiv)
atelier de service, (
xiv)
service shop;
xv)
établissement
de vente de véhicules à
moteur,
xv)
motor vehicle sales establishment;
xvi)
chenil commercial, (
xvi)
commercial kennel;
xvii)
station- service, (
xvii)
service station;
xviii) établissement de vente aux enchères, (
xviii)
auction facility;
xix)
bistrot- microbrasserie, (
xix)
microbrew pub;
xx)
atelier
de
réparation
de
véhicules
à
moteur,
xx)
motor vehicle repair shop;
xxi)
usage de divertissement, (
xxi)
entertainment use;
xxii)
panneau- réclame (
xxii)
billboard sign;
xxiii) usage culturel, (
xxiii)
cultural use;
xxiv) usage de soins de santé, (
xxiv) health services use;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
150
xxv)
usage éducationnel, (
xxv)
educational use;
xxvi) usage
de
services
de
sécurité
et
d'urgence,
xxvi) safety and emergency services use;
xxvii) mini-entrepôt, (
xxvii) mini storage warehouse;
xxviii) établissement
de
recherche
et
développement,
xxviii) research and development facility;
xxix) usage d'industrie légère, (
xxix) light industrial use;
xxx)
entrepôt, (
xxx)
warehouse;
xxxi) atelier de chantier, (
xxxi) contractor' s shop;
xxxii) cour d'entreposage d'entrepreneur, (
xxxii) contractor' s yard;
xxxiii) usage de transport, (
xxxiii) transportation use;
xxxiv) usage de distribution, (
xxxiv) distribution use;
xxxv) établissement de vente et de réparation
d'équipements lourds,
xxxv) heavy
equipment
sales
and
service
establishment;
xxxvi) centre de recyclage, sous réserve 7.1(5), (
xxxvi) recycling depot, subject to 7.1(5);
xxxvii) installation de production de cannabis; (
xxxvii) cannabis production facility;
un des usages secondaires suivants: (
b) one of the following secondary uses:
i)
aire
d'entreposage
extérieure,
sous
réserve de 7.1(3), 7.1(4) et 3.33,
i)
outdoor storage area, subject to 7.1(3), 7.1(4)
and 3.33;
ii)
commerce avec service au volant; (
ii)
drive thru;
un des usages secondaires suivants en liaison
avec un usage de bureau permis sous l'alinéa
a):
c)
one of the following secondary uses in conjunction
with a permitted office use under ( a):
i)
une garderie; (
i)
a daycare centre;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement connexe à l'usage secondaire ou
principal permis du terrain, du bâtiment ou de la
construction, sauf si un tel usage accessoire est
expressément défendu;
d) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Malgré 7.1(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont
le Comité
peut assortir
la
réalisation
de modalités et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
e) Notwithstanding
7.1(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
usine de bitume, d'agrégats ou centrale à
béton,
i)
asphalt, aggregate, concrete plant;
ii)
décharge à neige. (
ii)
snow disposal facility;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
151
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
7.1(2)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone IP, sauf qu'en conformité
avec les
exigences suivantes :
7.1(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
IP zone unless:
Exigences additionnelles dans la zone IP
IP Zone Other Requirements
7.1(3)
Lorsqu' une zone IP est attenante à une zone
résidentielle ou à un terrain d'usage résidentiel,
aucune partie d'un espace de stationnement ou
d'un aire d'entreposage
extérieure ne doit être
située
dans
une
cour
latérale
ou
arrière
obligatoire, sauf si une clôture ou autre barrière
visuelle
et physique
est érigée, auquel
cas
aucune partie d'un espace de stationnement ou
7.1(3)
Where any IP Zone abuts any Residential zone or
any lot containing a dwelling, no portion of any
parking space or outdoor storage area shall be
located within any required side or rear yard, except
where a fence or other visual and physical barrier is
provided in which case no portion of any parking
Exigences applicables aux lots dans la zone IP
IP Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 2 500 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both sides
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
h) Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 20 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 60 % / 60%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
152
d'une aire d'entreposage
extérieure ne doit être
située à moins de 1,5 mètre de la limite latérale
ou arrière du lot.
space or outdoor
storage
area shall be located
within 1.5 metres of the side or rear lot line.
7.1(4)
Lorsque le paragraphe 7.1(1) l'autorise, une aire
d'entreposage extérieure :
7.1(4)
Where permitted under 7.1(1), an outdoor storage
area:
doit être caché de la rue grâce par un mur ou
une clôture opaque d'une hauteur allant de 2
mètres à 2,5 mètres;
a) shall be screened
from the street by a wall or
opaque fence not less than 2 metres and not more
than 2.5 metres in height;
ne peut être situé entre le bâtiment principal et
une rue publique;
b) shall not be located between the main building and
any public street; and
ne doit contenir aucun matériel empilé à une
hauteur
supérieure
à celle de la clôture qui
l'entoure.
c)
shall not have any material piled or stacked higher
than the surrounding fence;
7.1(5)
Tout activité de fabrication / transformation, de
fabrication /
assemblage
ou d'un centre
de
recyclage
doit
être
exercée
entièrement
à
l'intérieur d'un bâtiment fermé.
7.1(5)
Any manufacturing /
processing, manufacturing /
assembly or recycling depot shall take place entirely
within an enclosed building.
7.1(6)
Un emplacement de stationnement ne peut être
situé à moins de 7,5 mètres de l'alignement d'une
rue publique.
7.1(6)
No parking space shall be located within 7.5 metres
of the street line of a public street.
7.2
ZONE INDUSTRIELLE GÉNÉRALE - IG
7.2
IG (INDUSTRIAL GENERAL) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
7.2(1)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone IG ne peuvent être affectés qu'aux fins
suivantes :
7.2(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
IG zone for any purpose other than:
de
l'un
des
usages
principaux
suivants
légalement
existant
à la date
d'entrée
en
vigueur du présent arrêté :
a) one of the following main uses lawfully existing at
the time of the enactment of this by-law:
i)
habitation unifamiliale, (
i)
single unit dwelling;
ii)
habitation bifamiliale, (
ii)
two unit dwelling;
iii)
habitation multifamiliale, ou (
iii)
multiple unit dwelling; or
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants:
b) one or more of the following main uses:
i)
bureau, (
i)
office;
ii)
boutique de services personnels, (
ii)
personal service shop;
iii)
lave-auto, (
iii)
car wash;
iv)
usage relatif aux communications, (
iv)
communications use;
v)
pépinière, (
v)
nursery;
vi)
établissement de vente au détail, (
vi)
retail establishment;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
153
vii)
atelier de service, (
vii)
service shop;
viii)
établissement
de vente de véhicules à
moteur,
viii)
motor vehicle sales establishment;
ix)
chenil commercial, (
ix)
commercial kennel;
x)
établissement de vente aux enchères, (
x)
auction facility;
xi)
atelier
de
réparation
de
véhicules
à
moteur,
xi)
motor vehicle repair shop;
xii)
panneau- réclame, (
xii)
billboard sign;
xiii)
usage
de
services
de
sécurité
et
d'urgence,
xiii)
safety and emergency services use;
xiv)
mini-entrepôt, (
xiv)
mini storage warehouse;
xv)
établissement
de
recherche
et
développement,
xv)
research and development facility;
xvi)
usage d'industrie légère, (
xvi)
light industrial use;
xvii)
entrepôt, (
xvii)
warehouse;
xviii) atelier de chantier, (
xviii)
contractor' s shop;
xix)
cour d'entreposage d'entrepreneur, (
xix)
contractor' s yard;
xx)
usage de transport, (
xx)
transportation use;
xxi)
usage de transport aérien, (
xxi)
air transport use;
xxii)
usage de distribution, (
xxii)
distribution use;
xxiii) établissement de vente et de réparation
d'équipements lourds,
xxiii)
heavy
equipment
sales
and
service
establishment;
xxiv) centre de recyclage, sous réserve
de
7.2(5),
xxiv) recycling depot, subject to 7.2(5);
xxv)
usage d'industrie lourde, (
xxv)
heavy industrial use;
xxvi) centre de récupération, sous réserve de
7.2(5),
xxvi) salvage yard, subject to 7.2(5);
xxvii) usage forestier, (
xxvii) forestry use;
xxviii) décharge à neige, (
xxviii) snow disposal facility;
xxix) installation de production de cannabis; (
xxix) cannabis production facility;
un des usages secondaires suivants: (
c)
one of the following secondary uses:
i)
aire
d'entreposage
extérieure,
sous
réserve de 7.2(3), 7.2(4) et 3.33,
i)
outdoor storage area, subject to 7.2(3), 7.2(4)
and 3.33;
ii)
aire d'exposition extérieure; (
ii)
outdoor display area;
iii)
sous
réserve
de
3.26, une
activité
professionnelle à domicile en liaison avec
une habitation unifamiliale permise sous
l'alinéa (a);
iii)
subject
to
3.26, a
home
occupation
in
conjunction
with
a
permitted
single
unit
dwelling under ( a);
iv)
sous
réserve
de
3.26, un
logement
accessoire en liaison avec une habitation
unifamiliale permise sous l'alinéa ( a);
iv)
subject to 3.26, an accessory
dwelling in
conjunction
with
a
permitted
single
unit
dwelling under ( a);
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
154
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
d)
subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Malgré 7.2(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont le Comité
peut assortir
la
réalisation
de modalités
et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
e) Notwithstanding
7.2(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
usage éducationnel, (
i)
educational use;
ii)
usine de bitume, d'agrégats ou centrale à
béton,
ii)
asphalt, aggregate, concrete plant;
iii)
entrepôt de carburant en vrac; (
iii)
bulk fuel storage depot;
Malgré
7.2(1)(a) et
7.2(1)(b), les
terrains,
bâtiments et constructions peuvent être affectés
aux fins suivantes, à condition que le conseil
approuve l'usage visé, conformément à l'article
59 de la Loi sur l'Urbanisme :
f)
Notwithstanding
7.2(1)(a) and 7.2(1)(b), any land,
building, or structure may be used for the following
uses, provided Council approves said use pursuant
to section 59 of the Community Planning Act:
i)
établissement
de
remédiation
environnementale,
i)
environmental remediation facility;
ii)
installation d'élimination des déchets, (
ii)
waste disposal facility;
iii)
usage industriel avec éléments volatils, (
iii)
volatile industrial use;
iv)
banc d'emprunt, (
iv)
borrow pit;
v)
extraction, (
v)
extraction;
vi)
carrière.
vi)
quarry.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
7.2(2)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone IG, sauf qu'en conformité
avec les
exigences suivantes:
7.2(2)
No development
shall be permitted
nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
IG zone unless:
Exigences applicables aux lots dans la zone IG
IG Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 4 000 m2
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
155
Exigences additionnelles dans la zone IG
IG Zone Other Requirements
7.2(3)
Lorsqu' une zone IG est attenante
à une zone
résidentielle ou à un terrain d'usage résidentiel,
aucune partie d'un espace de stationnement ou
d'une aire d'entreposage extérieure ne doit être
située
dans
une
cour
latérale
ou
arrière
obligatoire, sauf si une clôture ou autre barrière
visuelle
et physique
est
érigée, auquel
cas
aucune partie d'un espace de stationnement ou
d'une aire d'entreposage extérieure ne doit être
située à moins de 1,5 mètre de la limite latérale
ou arrière du lot.
7.2(3)
Where any IG Zone abuts any Residential zone or
any lot containing a dwelling, no portion of any
parking space or outdoor storage area shall be
located within any required side or rear yard, except
where a fence or other visual and physical barrier is
provided in which case no portion of any parking
space or outdoor storage area shall be located
within 1.5 metres of the side or rear lot line.
7.2(4)
Lorsque le paragraphe 7.2(1) l'autorise, une aire
d'entreposage extérieure :
7.2(4)
Where permitted under 7.2(1), an outdoor storage
area:
doit être caché de la rue grâce par un mur ou
une clôture opaque d'une hauteur allant de 2
mètres à 2,5 mètres;
a) shall be screened from the street by a wall or
opaque fence not less than 2 metres and not more
than 2.5 metres in height;
ne peut être situé entre le bâtiment principal et
une rue publique;
b) shall not be located between the main building and
any public street; and
ne doit contenir aucun matériel empilé à une
hauteur supérieure
à celle de la clôture qui
l'entoure.
c) shall not have any material piled or stacked higher
than the surrounding fence.
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m sur chaque côté / 6 m on both sides
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 18 m
h) Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 20 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 60 % / 60%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
156
7.2(5)
Malgré
le
paragraphe
7.2(2), un
centre
de
récupération
ou un centre
de recyclage
ne
peuvent être situés de sorte qu'un bâtiment ou un
lieu d'entreposage
utilisé
relativement
à cet
usage se trouve à moins de 30 mètres de la limite
d'un lot adjacent servant à un usage résidentiel.
7.2(5)
Notwithstanding 7.2(2), no salvage yard or recycling
depot shall be situated so that any building or
storage area, in connection with such use, is located
closer than 30 meters from any property line of an
adjacent lot occupied by a residential use.
7.3
ZONE INDUSTRIELLE DU PARC D'AFFAIRES
ET TECHNOLOGIE - IT
7.3
IT (BUSINESS & TECHNOLOGY PARK) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
7.3(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone IT ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes:
7.3(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
IT zone for any purpose other than:
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants:
a) one or more of the following main uses:
i)
bureau, (
i)
office;
ii)
boutique de services personnels, (
ii)
personal service shop;
iii)
services pour animaux familiers, (
iii)
pet services;
iv)
clinique vétérinaire, (
iv)
veterinary clinic;
v)
service traiteur, (
v)
catering service;
vi)
centre de vente par maisons- témoins, (
vi)
sales centre - model home;
vii)
centre de conditionnement physique, (
vii)
fitness facility;
viii)
studio d'artiste ou d'artisan, (
viii)
artist or craftsperson studio;
ix)
usage relatif aux communications, (
ix)
communications use;
x)
restaurant, (
x)
restaurant;
xi)
établissement de vente au détail, (
xi)
retail establishment;
xii)
atelier de service, (
xii)
service shop;
xiii)
établissement
de vente de véhicules à
moteur,
xiii)
motor vehicle sales establishment;
xiv)
bistrot- microbrasserie, (
xiv)
microbrew pub;
xv)
atelier
de
réparation
de
véhicules
à
moteur,
xv)
motor vehicle repair shop;
xvi)
usage de divertissement, (
xvi)
entertainment use;
xvii)
usage culturel, (
xvii)
cultural use;
xviii) usage de soins de santé, (
xviii)
health services use;
xix)
usage éducationnel, (
xix)
educational use;
xx)
installation récréative intérieure, (
xx)
recreational facility - indoor;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
157
xxi)
usage
de
services
de
sécurité
et
d'urgence
xxi)
safety and emergency services use;
xxii)
établissement
de
recherche
et
développement,
xxii)
research and development facility;
xxiii) usage d'industrie légère, (
xxiii)
light industrial use;
xxiv) entrepôt, (
xxiv) warehouse;
xxv)
atelier de chantier, (
xxv)
contractor' s shop;
xxvi) cour d'entreposage d'entrepreneur; (
xxvi) contractor' s yard;
un des usages secondaires suivants: (
b) one of the following secondary uses:
i)
aire d'entreposage extérieure, (
i)
outdoor storage area;
ii)
aire d'exposition extérieure; (
ii)
outdoor display area;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
c) subject
to
3.21, any
accessory
use
normally
incidental to the permitted main or secondary use of
the
land, building
or
structure,
unless
such
accessory use is expressly prohibited, by definition
or otherwise;
Malgré 7.3(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont le Comité
peut assortir
la
réalisation
de modalités et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
d) Notwithstanding
7.3(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
garderie, (
i)
daycare centre;
ii)
mini-entrepôt. (
ii)
mini storage warehouse.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
7.3(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone IT, sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes:
7.3(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
IT zone unless:
Exigences applicables aux lots dans la zone IT
IT Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 4 000 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
158
Exigences additionnelles dans la zone IT
IT Zone Other Requirements
7.3(3)
Lorsqu' une zone IT est attenante à une zone
résidentielle ou à un terrain d'usage résidentiel,
aucune partie d'un espace de stationnement ne
doit être située dans une cour latérale ou arrière
obligatoire, sauf si une clôture ou autre barrière
visuelle
et physique
est érigée, auquel
cas
aucune partie d'un espace de stationnement ne
doit être située à moins de 5 mètres de la limite
latérale ou arrière du lot.
7.3(3)
Where any IT Zone abuts a Residential zone or a lot
containing a dwelling, no portion of any parking
space shall be located within any required side or
rear yard except where a fence or other visual and
physical barrier is provided in which case no portion
of any parking space shall be located within 5
metres of the side or rear lot line.
7.3(4)
Les cours obligatoires
avant et de flanc doivent
faire
l'objet
d'un
aménagement
paysager
entretenu en permanence.
7.3(4)
Except for parking areas, the required
front and
flankage
yards
shall
be
landscaped
and
permanently maintained.
7.3(5)
Un emplacement de stationnement ne peut être
situé à moins de 7,5 mètres de l'alignement d'une
rue publique.
7.3(5)
No parking space shall be located within 7.5 metres
of the street line of a public street.
7.3(6)
Une bande de végétation existante ou plantée de
5 mètres de largeur doit être conservée le long
des
limites
latérales
et
arrière
du
lot.
L'aménagement
paysager
obligatoire
doit
comprendre deux rangées de conifères de 1 à 1,5
mètre de hauteur, espacées de 3 mètres d'un
centre à l'autre ainsi qu'une rangée d'arbres à
feuilles caduques
espacés
de 3 mètres d'un
centre à l'autre aménagée entre les rangées de
conifères pour former une haie.
7.3(6)
A
5-metre
wide
strip
of
existing
or
planted
vegetation shall be retained along the side and rear
lot lines. The required landscaping shall include a
double row of conifer trees varying in height from 1
metre to 1.5 metre, staggered 3 metres on-centre
and inter-planted with a single row of deciduous
trees 3 metres on-centre to form a hedge row.
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 5 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 5 m sur chaque côté / 5 m on both sides
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 18 m
h) Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 20 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 60 % / 60%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
159
Partie 8.
ZONES COMMUNAUTAIRES
ET ESPACES OUVERTS
Part 8. COMMUNITY AND OPEN
SPACES ZONES
8.
8.1
ZONE INSTITUTIONNELLE - I
8.1
I (INSTITUTIONAL) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
8.1(1)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone I ne peuvent être affectés qu'aux fins
suivantes:
8.1(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
I zone for any purpose other than:
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants :
a) one or more of the following main uses:
i)
bureau, (
i)
office;
ii)
boutique de services personnels, (
ii)
personal service shop;
iii)
garderie, (
iii)
daycare centre;
iv)
service traiteur, (
iv)
catering service;
v)
centre de conditionnement physique, (
v)
fitness facility;
vi)
studio d'artiste ou d'artisan, (
vi)
artist or craftsperson studio;
vii)
restaurant, (
vii)
restaurant;
viii)
établissement de vente au détail, (
viii)
retail establishment;
ix)
bistrot- microbrasserie, (
ix)
microbrew pub;
x)
usage de divertissement, (
x)
entertainment use;
xi)
cimetière, (
xi)
cemetery;
xii)
lieu de culte, (
xii)
place of worship;
xiii)
salon funéraire, (
xiii)
funeral home;
xiv)
usage culturel, (
xiv)
cultural use;
xv)
usage de soins de santé, (
xv)
health services use;
xvi)
usage éducationnel, (
xvi)
educational use;
xvii)
foyer de soins, (
xvii)
residential care facility;
xviii) installation récréative intérieure, (
xviii)
recreational facility - indoor;
xix)
usage
de
services
de
sécurité
et
d'urgence,
xix)
safety and emergency services use;
xx)
parc d'expositions, (
xx)
exhibition grounds;
xxi)
tente à fonctions particulières (
xxi)
special function tent;
xxii)
parc, (
xxii)
park;
xxiii) jardin communautaire, (
xxiii)
community garden;
xxiv) installation récréative extérieure, (
xxiv) recreational facility - outdoor;
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
160
xxv)
service public, (
xxv)
public utility;
xxvi) événement
spécial
sanctionné
par
la
municipalité,
xxvi) municipally sanctioned special event;
un des usages secondaires suivants: (
b) one of the following secondary uses:
i)
aire d'entreposage extérieure, (
i)
outdoor storage area;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoires
ou un usage
habituellement connexe à l'usage secondaire ou
principal permis du terrain, du bâtiment ou de la
construction, sauf si un tel usage accessoire est
expressément défendu.
c)
subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise.
Malgré les alinéas 8.1(1)(a) et 8.1(1)(b), les
terrains, bâtiments et constructions peuvent être
affectés
à
l'aménagement
d'habitations
multifamiliales,
à
condition
que
le
conseil
approuve l'usage visé, conformément à l'article
59 de la Loi sur l'urbanisme.
d) Notwithstanding
paragraphs
8.1(1)(a)
and
8.1(1)(b), any land, building, or structure may be
used for the development of multiple- unit dwellings,
provided Council approves said use pursuant to
section 59 of the Community Planning Act.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
8.1(2)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone I, sauf qu'en conformité
avec les
exigences suivantes :
8.1(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
I zone unless:
Exigences applicables aux lots dans la zone I
I Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 900 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 6 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both sides
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
161
8.2
ZONE PARC - P
8.2
P (PARK) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
8.2(1)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone P ne peuvent être affectés qu'aux fins
suivantes:
8.2(1)
No development
shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
P zone for any purpose other than:
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants:
a) one or more of the following main uses:
i)
parc, (
i)
park;
ii)
jardin communautaire, (
ii)
community garden;
iii)
installation récréative extérieure, (
iii)
recreational facility - outdoor;
iv)
installation récréative intérieure, (
iv)
recreational facility - indoor;
v)
service public, (
v)
public utility;
vi)
parc d'expositions, (
vi)
exhibition grounds;
vii)
tente à fonctions particulières, (
vii)
special function tent;
viii)
événement
spécial
sanctionné
par
la
municipalité;
viii)
municipally sanctioned special event;
un des usages secondaires suivants: (
b) one of the following secondary uses:
i)
aire d'entreposage extérieure; (
i)
outdoor storage area;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu.
c) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
8.2(2)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone P, sauf qu'en conformité
avec les
exigences suivantes:
8.2(2)
No development
shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
P zone unless:
h) Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 20 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 50 % / 50%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
162
8.3
ZONE CONSERVATION
ENVIRONNEMENTALE - EC
8.3
EC (ENVIRONMENTAL CONSERVATION)
ZONE
Usages permis
Permitted Uses
8.3(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone EC ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes:
8.3(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
EC zone for any purpose other than:
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants:
a) one or more of the following main uses:
i)
parc, (
i)
park;
ii)
jardin communautaire, (
ii)
community garden;
iii)
installation récréative extérieure, (
iii)
recreational facility - outdoor;
Exigences applicables aux lots dans la zone P
P Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 0 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 0 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 0 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 3 m sur chaque côté / 3 m on both sides
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
h) Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 18 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
163
iv)
usage agricole, sous réserve de 8.3(2), (
iv)
agricultural use, subject to 8.3(2);
v)
service public, (
v)
public utility;
vi)
événement
spécial
sanctionné
par la
municipalité,
vi)
municipally sanctioned special event;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu.
b) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise.
Exigences additionnelles dans la zone EC
EC Zone Other Requirements
8.3(2)
Aucun
bâtiment
ou
construction
fixé
en
permanence au sol et se rattachant à un usage
agricole n'est permis.
8.3(2)
No building or structure that is permanently affixed
to the ground shall be permitted in association with
an agricultural use.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
164
Partie 9.
ZONES RURALES
Part 9. RURAL ZONES
9.
9.1
ZONE RURALE - RA
9.1
RA (RURAL) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
9.1(1)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone RA ne peuvent être affectés
qu'aux fins suivantes:
9.1(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RA zone for any purpose other than:
de l'un ou plusieurs
des usages
principaux
suivants:
a) one or more of the following main uses:
i)
habitation unifamiliale, (
i)
single unit dwelling;
ii)
services pour animaux familiers, (
ii)
pet services;
iii)
clinique vétérinaire, (
iii)
veterinary clinic;
iv)
pépinière, (
iv)
nursery;
v)
chenil commercial, (
v)
commercial kennel;
vi)
usage éducationnel, (
vi)
educational use;
vii)
usage
de
services
de
sécurité
et
d'urgence,
vii)
safety and emergency services use;
viii)
atelier de chantier, (
viii)
contractor' s shop;
ix)
cour d'entreposage d'entrepreneur, (
ix)
contractor' s yard;
x)
usage forestier, (
x)
forestry use;
xi)
usage
agricole,
sous
réserve
du
paragraphe 9.1(3);
xi)
agricultural use, subject to subsection 9.1(3);
sous
réserve
de
3.26,
un
des
usages
secondaires suivants:
b) subject to 3.26, one of the following secondary uses:
i)
logement accessoire, (
i)
accessory dwelling;
ii)
gîte touristique, (
ii)
bed and breakfast;
iii)
garderie de quartier, (
iii)
daycare centre, neighbourhood;
iv)
pavillon- jardin, (
iv)
garden suite;
v)
activité professionnelle à domicile, (
v)
home occupation;
vi)
maison de chambres; (
vi)
rooming house;
vii)
activité agricole artisanale; (
vii)
hobby farming;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou
une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement
connexe à l'usage secondaire
ou principal permis du terrain, du bâtiment ou de
la construction, sauf si un tel usage accessoire
est expressément défendu;
c) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted main or
secondary use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
165
Malgré 9.1(1)(a), l'affectation
de tout terrain,
bâtiment ou construction à l'un ou plusieurs des
usages principaux ci-après, qui sont des objets
particuliers
dont le Comité
peut assortir
la
réalisation
de modalités et de conditions
ou
interdire l'usage si l'observation des conditions
et des modalités imposées est raisonnablement
incertaine :
d) Notwithstanding
9.1(1)(a), the use of any land,
building or structure for one or more of the following
main uses shall be a particular purpose which the
Committee
may
permit
subject
to
terms
and
conditions,
and
may
prohibit
the
use
where
compliance with the terms and conditions imposed
cannot reasonably be expected:
i)
décharge à neige; (
i)
snow disposal facility;
Malgré
9.1(1)(a) et
9.1(1)(b), les
terrains,
bâtiments et constructions peuvent être affectés
aux fins suivantes, à condition que le conseil
approuve l'usage visé, conformément à l'article
59 de la Loi sur l'Urbanisme :
e) Notwithstanding
9.1(1)(a) and 9.1(1)(b), any land,
building, or structure may be used for the following
uses, provided Council approves said use pursuant
to section 59 of the Community Planning Act:
i)
banc d'emprunt, (
i)
borrow pit;
ii)
extraction, (
ii)
extraction;
iii)
carrière, (
iii)
quarry;
iv)
terrain de camping.
iv)
campground.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
9.1(2)
Aucun
aménagement
n'est
permis,
et
les
terrains, bâtiments ou constructions situés sur un
lot dans une zone RA, sauf qu'en conformité avec
les exigences suivantes:
9.1(2)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RA zone unless:
Exigences applicables aux lots dans la zone RA
RA Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 20 000 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 150 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 150 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 7 m
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
166
9.1(3)
Aucun aménagement d'une grange, d'une écurie
ou d'autre bâtiment destiné à loger plus de quatres
animaux ou plus de 12 volailles, à l'exception des
animaux
familiers, ne doit être permis à une
distance
inférieure
à
150
mètres
d'une
rue
publique et à une distance infèrieure à 20 metres
d'une limite de lot.
9.1(3)
A barn, stable or other building intended for the
keeping of more than 4 animals or 12 poultry, except
household pets shall not be permitted within 150
metres of a public street and not be permitted within
20 metres of any lot line.
9.2
ZONE DE LA RÉSERVE FONCIÈRE NORD-
EST - RNE
9.2
RNE (NORTH- EAST LAND RESERVE) ZONE
Usages permis
Permitted uses
9.2(1)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone RNE ne peuvent être affectés qu'aux
fins suivantes :
9.2(1)
No development
shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RNE zone for any purpose other than:
de l'un ou plusieurs
des
usages
principaux
suivants :
a) one or more of the following main uses:
i)
usage forestier, (
i)
forestry use;
ii)
usage agricole intensif, (
ii)
intensive agricultural use;
iii)
panneau- réclame, sous réserve de l'article
4.6;
iii)
billboard sign, subject to subsection 4.6;
sous réserve de l'article 3.21, un bâtiment ou une
construction
accessoire
ou
un
usage
habituellement connexe à l'usage secondaire ou
principal permis du terrain, du bâtiment ou de la
construction, sauf si un tel usage accessoire est
expressément défendu;
b) subject to 3.21, any accessory building, structure or
use normally incidental to the permitted
main or
secondary
use of the land, building or structure,
unless such accessory use is expressly prohibited,
by definition or otherwise;
Malgré
9.2(1)(a), les
terrains, bâtiments
et
constructions
peuvent
être affectés
aux fins
suivantes, à condition que le conseil approuve
l'usage visé, conformément à l'article 59 de la Loi
sur l'Urbanisme :
c)
Notwithstanding
9.2(1)(a), any land, building, or
structure
may
be used
for the following
uses,
provided
Council approves
said use pursuant to
section 59 of the Community Planning Act:
i)
banc d'emprunt, (
i)
borrow pit;
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 7 m sur chaque côté / 7 m on both sides
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 11 m
h) Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 % / 30%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
167
ii)
extraction, (
ii)
extraction;
iii)
carrière, (
iii)
quarry;
iv)
décharge à neige. (
iv)
snow disposal facility.
Exigences applicables aux lots dans la zone
Zone Specific Lot Requirements
9.2(2)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions situés sur un lot dans
une zone RNE, sauf qu'en conformité avec les
exigences suivantes:
9.2(2)
No development
shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within the
RNE zone unless:
Exigences applicables aux lots dans la zone RNE
RNE Zone Lot Requirements
Exigences applicables aux lots
Lot requirements
Usages principaux
Main uses
Exigences
Requirements
a) Superficie minimale de lot /
Minimum lot area
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 20 000 m2
b) Façade de lot minimale /
Minimum lot frontage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 150 m
c) Profondeur de lot minimale /
Minimum lot depth
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 150 m
d) Cour avant obligatoire ou
cour de flanc obligatoire
minimale / Minimum required
front or flankage yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
e) Cour arrière obligatoire
minimale / Minimum required
rear yard
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 7 m
f)
Cours latérales obligatoires
minimales / Minimum
required side yards
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 7 m sur chaque côté / 7 m on both sides
g) Hauteur de bâtiment
maximale / Maximum building
height
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 11 m
h) Hauteur maximale au pignon
Maximum height at roof
peak
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 15 m
i)
Coefficient d'occupation
maximal / Maximum lot
coverage
i) Tout usage permis / All
permitted uses
A) 30 % / 30%
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
168
Partie 10. ZONES D'AMÉNAGEMENT
INTÉGRÉ
Part 10. INTEGRATED DEVELOPMENT
ZONES
10.1 ZONE D'AMÉNAGEMENT INTÉGRÉ - AID
10.1 AID (INTEGRATED DEVELOPMENT) ZONE
Usages permis
Permitted Uses
10.1(1)
Aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions ne peuvent être situés
sur un lot dans une zone AID que conformément à
une proposition précise approuvée par le conseil en
vertu des articles 58 et 59 de la Loi sur l'urbanisme.
10.1(1)
No development shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within
any AID zone except in conformity with a specific
proposal
adopted
by
Council
pursuant
to
sections 58 and 59 of the Community Planning
Act.
Exigences relatives à la zone AID
AID Zone Requirements
10.1(2)
Malgré toute autre disposition
du présent
arrêté,
aucun aménagement n'est permis, et les terrains,
bâtiments ou constructions ne peuvent être situés
sur un lot dans une zone AID que conformément à
une proposition précise approuvée par le conseil en
vertu des articles 58 et 59 de la Loi sur l'urbanisme.
10.1(2)
Notwithstanding any provision in this By-law, no
development
shall be permitted nor shall any
land, building or structure be used on a lot within
any AID zone except in conformity with a specific
proposal
adopted
by
Council
pursuant
to
sections 58 and 59 of the Community Planning
Act.
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
169
Partie 11. ABROGATION,
DISPOSITIONS D'EXCEPTION
ET DISPOSITIONS
TRANSITOIRES
Part 11. REPEAL, SAVING AND
TRANSITIONAL PROVISIONS
Abrogation
Repeal
11.1(1)
L'arrêté no Z-10 ( 2017) intitulé « ARRÊTÉ DE
ZONAGE DE LA VILLE DE DIEPPE » et déposé
au
bureau
d'enregistrement
du
comté
de
Westmorland
sous
le
numéro
37538783
le
3 novembre 2017, ainsi que l'ensemble de ses
modifications,
est
abrogé,
sauf
pour
les
modifications
conditionnelles
qui
ont
été
adoptées en vertu les articles 59 ou 131 de la Loi
sur l'urbanisme.
11.1(1)
The By-law No. Z-10 ( 2017) entitled " CITY OF
DIEPPE
ZONING
BY-LAW" and
filed
in
the
Westmorland
County
Registry
Office
under the
number 37538783 on November 3rd, 2017, including
amendments thereto, is hereby repealed, except for
the conditional amendments that would have been
adopted under sections 59 or 131 of the Community
Planning Act.
Accords conditionnels reportés
Conditional agreements carried over
11.1(2)
Les lots visés par un accord conditionnel
de
modification de zonage ou par une modification
conditionnelle d'arrêté faite avant l'adoption du
présent arrêté sont affectés aux zones illustrées
à l'annexe A.
11.1(2)
The
lots
affected
by
a
conditional
rezoning
agreement or conditional by-law amendment made
before this By-law are zoned as set out in Schedule
A.
11.1(3)
Malgré le paragraphe ( 1) et malgré l'abrogation
de
l'arrêté
Z-10 (
2017),
ensemble
ses
modifications,
les
covenants
du
propriétaire
prévus
dans
un
accord
conditionnel
de
modification
de zonage énoncé à l'annexe C
continuent à s'appliquer au lot.
11.1(3)
Despite subsection ( 1) and the repeal of By-law Z-
10 (2017) and its related amendments, the owner' s
covenants under a conditional rezoning agreement
as set out in Schedule C shall continue to apply to
the lot.
11.1(4)
Les
modifications
conditionnelles
visées
à
11.1(3) qui se référaient
à des
dispositions
législatives
particulières
dans l'arrêté no Z-10
2017)
se
réfèrent
désormais,
avec
les
modifications
nécessaires,
aux
dispositions
législatives équivalentes dans cet arrêté.
11.1(4)
The conditional amendments referred to in 11.1(3)
that referenced specific legislative provisions in By-
Law Number Z-10 ( 2017) henceforth refer to, with
the
necessary
amendments,
the
equivalent
legislative provisions in this by-law.
Autorisations préalables
Previous approvals
11.1(5)
Malgré l'abrogation de l'arrêté Z-10 (2017) :
11.1(5)
Despite the repeal of By-law Z-10 (2017):
le présent arrêté n'a pas pour effet d'empêcher
un aménagement pour lequel une autorisation a
été accordée avant son entrée en vigueur, mais
les délais afférents à l'autorisation continuent à
s'appliquer;
a)
nothing in this By-law will prevent the development
for which an approval was granted prior to the
coming into force of this By-law, but time limits
associated with the approval continue to apply;
les
demandes
d'aménagement
présentées
avant l'entrée en vigueur du présent
arrêté
b)
applications for development submitted prior to the
coming into force of this By-law shall be dealt with
under the provisions of By-law Z-10 (2017).
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
170
seront traitées sous le régime de l'arrêté Z-10
2017).
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
i
Partie 12. ANNEXES
Part 12. SCHEDULES
ANNEXE A: Carte de zonage de la ville de Dieppe
SCHEDULE A: City of Dieppe Zoning Map
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
RNE
RNE
RNE
RNE
RNE
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R
1R1
R1
R1
R1
R
1R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
R1
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RHM
RMM
RMM
S
te e v e s
C
re e k
F
oxCreekBabineauCreek
GrindstoneCr e e k
MeadowBrookFoxCreekFoxCreekBabineauCreek
GrindstoneCreekBabi
neauCreekFoxCr
eekF
oxCreek
S
tee v e s C r e e k
GrindstoneCreekFoxCreek
M ea d owBrook
Gr indstone
C
ree
kBabineauCreekFoxCreek
Hum p hreys
B
ro o k
EC
EC
EC
EC
EC
EC
EC
EC
EC
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R3
R4
R4
R4
CL
CL
CE
CE
CE
CE
CM
CM
CM
CM
C
MCR
CR
CR
CR
CR
CR
CC
CC
IP
IP
IP
IP
IP
IG
IG
IG
IG
IG
IG
IG
IT
IT
CS
CS
CS
CS
CS
route
lavalléeRte
c
h
G
a
u
vin
R
d
ch
G
a
u
vin
R
davAcadie
Ave
rue
Lorette
Str
u
e
I
n
d
u
s
tri
a
l
St
ch
C
h
a
rte
rsville
Rd
ch
FoxCreek
Rdr
ue
Thomas
St
rue
duCollège
St
r
ueC
e
ntr
ale
S
t
av
Pascal
Ave
ch
M
e
la
n
so
n
R
drue
du
Colège
Stru
e
V
a
n
ie
r
S
tch
Bourque
Rdch
M
e
la
n
so
n
R
drue
Alain-
Gilete
Stbou
l
A
d
e
la
rd -
S
a
vo
ie
B
lv
drueYvonne
Stav
del'
Aviation
AveI
I
I
II
I
I
III
IIboul
Dieppe
Blvdrue
Amirault
St
b
o
ul
D
ie
p
p
e
B
lv
d
rue
Paul
St
boul
Diepe
Blvd
b
o
u l
Di
e
p
peBl
v
d
C
h
L
e
wisvile
R
d
ch
Dover
Rdru
e
C
h
a
m
pla
in
S
tav
Acadie
Ave
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
PP
P
P
P
P
P
P
PP
PP
PP
PP
PP
PP
Pa
utTr
ans
Cana
da
HwyR
2R
2R
2R
2
R
2R
2R
2R
2R
2R
2R
2R
2R
2R
2R
2R
2R2R
2R
2R
2R
2R
2R
2R
2R
2R
2R2
RUR
UR
U
RUR
ARA
RARA RAR
A
A
I
D
AI DA I
DAIDA ID AI
D autoroute Trans Canada
Highway autoroute
TransCanada
Highwayautoroute Veterans
Highwayautoroute Veterans
Highwaychem in Painsec
JunctionR oad96 -48 -
4 *9 6 -4
8 -3 6
9 6 -48 -
4 9 *96 -
4 8 -57
Z -8 -36 *
9 6 -48 -
5 4 *Z -8 -
2 4 *Z -8 -
8 *Z -8 -1
1 *Z -8 -1
3 *Z -8 -1
7 *Z -8 -2
2 *Z -8 -2
0 *Z -8 -2
1 *Z -8 -2
7 *Z -8 -2
6 *Z -8 -3
1 *Z -8 -3
9 *Z -8 -
32 *Z -8 -4
0 *Z -8 -
41 *Z -8 -3
8 *Z -1
0 -1 *Z -1 0 -
4 *Z -1
0 -5Z -1 0(
2 01
7 -1 )*Z -1 0(
2 01
7 -3 )*Z -1 0(
2 01
7 -5 )*Z -1 0(2
0 17 -
6 )*Z -10(20
1 7 -8 )*Z -
1 0(2
017 -9 )*Z -
1 0(2
017 -1 1 )*Z -
1 0(
2 0
17 -
12 )*
Z - 8 -
33 *
Z -
10(2
0 1 7 -7 )*
Z -
10(2
0 1
7 -
1
3 )*
Annexe A Zonage /
Zoning
Zones résidentielles /
Residential Zones R1
résidentielle
d'habitations
unifamilialesResidential
Single
Unit
Dwelling
R2
résidientielle d'habitations
bifamilialesResidential
TwoUnit
Dwelling
RU résidentielle
urbaineResidential Urban
RHM
résidentielleà habitations
mixtesResidential Housing Mixed RMM
résidentiele
mini-
maisonsResidential
Mini-
Home
RR résidentielle
ruraleResidential
Rural R3
résidentiele à
densité
moyenneResidential
Medium
Density
R4
résidentielle
mixte à densité élevéeResidential High Density
Mixed
Zones commerciales / Commercial
Zones
CL commerciale localeCommercialLocal CE
commerciale
Champlain EstCommercial Champlain
EastCM
commerciale mixteCommercial
Mixed
CR
commerciale
routièreCommercial
Highway
CC
commerciale
du
quartier
central des affairesCommercial Central Business District
CS
commerciale du quartier
secondaire des affairesCommercial Secondary Business District Zones
industrieles /
Industrial
Zones
IG
industriele
généraleIndustrial
General
IP
parc industrielIndustrial ParkIT
industrielle
du
parc d'
affaireset
technologieIndustrial
Business & Technology Park
Zones àusage communautaire / CommunityUse Zones
I
institutionnelleInstitutional
P
parcPark
EC
conservation
environnementaleEnvironmental
Conservation
Zones
rurales /
Rural ZonesRA ruraleRural
RNE
réserve foncière
Nord-
EstNorth-
East
Land
Reserve
Zones
d'
aménagement intégré /
Integrated
Development
ZonesAID aménagement
intégréIntegrated
Development
Légende /
Legend
b Accords
conditionnelsConditional Agreements
Zoned'
intensification du
centrevilleDowntown
intensification zone Limites municipalesMunicipale Boundaries
Périmètre urbainUrban Boundary Service de Planification et
développementPlanning and Development DepartmentÊ 500 0 500
1
000 1 500 2000 Mètres / Meters Dénégation Cette carte a été constituéeà partirde données de nombreuses sources et
reflète
les meileurs renseignements mis à la dispositiondu service de planification et
développement de la Ville de Dieppe lors desa préparation. Le servicen'
est
pas
responsablede
touteutilisation de la carte ou de toute décision prise àpartir dela carte par une tierce
partie.
Mêmesi tous les efforts ont été déployéspour assurerl'
exactitude du contenu dela carte, le service
de
planification et
développement ne prendra pas à son compte lesdommages qu'une tierce partie aura subisen raison de décisions ou
de
mesures prises fondées sur cette carte. DisclaimerThis map isa consolidationof data from many sources and
reflects the best information
made available to the City of
DieppePlanning and Development
department at the time of preparation. Any use whicha third party makes
of
this map, or any reliance on /or decisions to be made basedon thismap, are the
responsibility of such third parties. Although every effort has been made toensurethe accuracy of its contents,
the Planning and Development department acceptsno responsibility for damages, if
any, suffered by any
third party as
a
resultof
decisions made or
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
ii
ANNEXE B: Tableau des exigences applicables au stationnement
SCHEDULE B: Parking Requirement Chart
Remarque : Lorsque permis, pour les usages suivants ci-
dessous, des emplacements de stationnement sur le site au
moins dans le nombre indiqué dans le tableau ci-dessous
devront
être
aménagés
et
maintenus,
lesquels
sont
déterminés en fonction de la superficie de plancher brute du
bâtiment dans lequel l'usage est exercé, le cas échéant.
Note: Where permitted, for the following listed uses, on-site
parking
spaces shall be provided
and maintained
in the
amounts indicated in the following chart and where applicable
such amounts are based upon the gross floor area ( GFA) of
the building where the use is located.
Usages / Uses
Zone CC / CC Zone
Toutes autres zones / All other
zones
Nombre d'emplacements
requis / Number of spaces
required
Nombre d'emplacements requis
Number of spaces required
Groupe d'usages résidentiels / Residential uses group
habitation unifamiliale / single-unit dwelling
habitation mini-maison / mini-home dwelling
habitation jumelée / semi-detached dwelling
habitation bifamiliale / two-unit dwelling
maison en rangée / rowhouse dwelling
logement accessoire / accessory dwelling
pavillon- jardin / garden suite
parc de mini-maisons / mini-home park
Aucun requis / None required
1 emplacement par unité de
logement / 1 space per dwelling
unit
maison de chambres / rooming house
Aucun requis / None required
0,5 emplacement par chambres /
0.5 space per bedroom unit
gîte touristique / bed and breakfast
Aucun requis / None required
1 emplacement par chambre
d'hôte / 1 space per guest
bedroom unit
habitation multifamiliale / multiple unit dwelling
un nombre indéfini de logements dans un
bâtiment à usages multiple / any number of
dwelling units in a mixed used building
1 emplacement par unité de
logement / 1 space per dwelling
unit
1,25 emplacement par unité de
logement / 1.25 spaces per
dwelling unit
activité professionnelle à domicile / home
occupation
Aucun requis / None required
2 emplacements additionnels / 2
additional spaces
garderie de quartier / neighborhood daycare
centre
Aucun requis / None required
2 emplacements additionnels / 2
additional spaces
Groupe d'usages commerciaux / Commercial uses group
bureau / office
boutique de services personnels / personal
service shop
lave-auto / car wash
garderie / daycare centre
services pour animaux familiers/ pet services
Aucun requis / None required
1 emplacement par 35 m2 pour le
premier 1 000 m2 et 1
emplacement par 40 m2 par la
suite / 1 space per 35 m2 for the
first 1,000 m2 and 1 space per 40
m2 thereafter
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
iii
clinique vétérinaire/ veterinary clinic
service traiteur / catering service
studio d'artiste ou d'artisan / artist or
craftsperson studio
usage relatif aux communications /
communication use
pépinière / nursery
établissement de vente au détail / retail
establishment
atelier de service / service shop
chenil commercial / commercial kennel
station- service / service station
établissement de vente aux enchères / auction
facility
atelier de réparation de véhicules à moteur /
motor vehicle repair shop
restaurant
bistrot- microbrasserie / microbrew pub
usage de divertissement / entertainment use
Aucun requis / None required
1 emplacement par 20 m2 ou 1
emplacement par 4 places
assises, le chiffre le plus élevé
étant retenu / 1 space per 20 m2 or
1 space per 4 seats, whichever is
greater
centre de conditionnement physique / fitness
facility
Aucun requis / None required
1 emplacement par 20 m2 / 1
space per 20 m2
centre de vente par maisons- témoins / sales
centre - model home
Aucun requis / None required
1 emplacement par 35 m2
d'espace à bureau ou de vente au
détail / 1 space per 35 m2 of office
or retail space
hôtel / hotel
Aucun requis / None required
1 par chambre d'hôte, plus 1
emplacement par 40 m2 pour la
partie non utilisée pour
l'hébergement / 1 per lodging
room plus 1 space per 40 m2 the
non-lodging portion
terrain de camping / campground
Aucun requis / None required
2 emplacements par emplacement
de camping / 2 per camp site
établissement de vente de véhicules à moteur /
motor vehicle sales establishment
Aucun requis / None required
1 emplacement par 35 m2 plus 1
emplacement par véhicule stocké /
1 space per 35 m2 + 1 space per
inventory vehicle
terrain de golf / golf course
Aucun requis / None required
1 emplacement par 35 m2
d'espace à bureau ou de vente au
détail / 1 space per 35 m2 of office
or retail space
Groupe d'usages institutionnels / Institutional uses group
lieu de culte / place of worship
usage culturel / cultural use
usage éducationnel / educational use
installation récréative intérieure / recreational
facility - indoor
salon funéraire / funeral home
Aucun requis / None required
1 emplacement par 20 m2 / 1
space per 20 m2
foyer de soins / residential care facility
Aucun requis / None required
0,5 emplacement par lit / 0.5
spaces per bed
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
iv
usage de soins de santé / health services use
usage de services de sécurité et d'urgence /
safety and emergency services use
Aucun requis / None required
1 emplacement par 35 m2 pour le
premier 1 000 m2, et 1
emplacement par 40 m2 par la
suite / 1 space per 35 m2 for the
first 1,000 m2 and 1 space per 40
m2 thereafter
parc / park
jardin communautaire / community garden
installation récréative extérieure / recreational
facility - outdoor
cimetière / cemetery
Aucun requis / None required
Aucun requis / None required
Groupe d'usages industriels / Industrial uses group
mini-entrepôt / mini storage warehouse
établissement de recherche et développement
research and development facility
usage d'industrie légère / light industrial use
entrepôt / warehouse
atelier de chantier / contractor' s shop
cour d'entreposage d'entrepreneur /
contractor' s yard
usage de transport / transportation use
usage de transport aérien / air transport use
usage de distribution / distribution use
établissement de vente et de réparation
d'équipements lourds / heavy equipment sales
and service establishment
centre de recyclage / recycling depot
établissement de remédiation
environnementale / environmental remediation
facility
usage d'industrie lourde / heavy industrial use
usage industriel avec éléments volatils /
volatile industrial use
centre de récupération / salvage yard
installation d'élimination des déchets / waste
disposal facility
usine de bitume, d'agrégats ou centrale à
béton / asphalt, aggregate, concrete plant
entrepôt de carburant en vrac / bulk fuel
storage depot
installation de production de cannabis /
Cannabis Production Facility
Aucun requis / None required
1 emplacement par 200 m2 pour le
premier 2 000 m2 et 1
emplacement par 500 m2 par la
suite /1 space per 200 m2 for the
first 2,000 m2 and 1 space per 500
m2 thereafter
Groupe d'autres usages / Other uses group
banc d'emprunt / borrow pit
extraction / extraction
carrière / quarry
usage agricole / agricultural use
usage forestier / forestry use
Aucun requis / None required
Aucun requis / None required
tour de télécommunication / telecommunication
tower
service public / public utility
Aucun requis / None required
Aucun requis / None required
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
v
parc d'expositions / exhibition grounds
tente à fonctions particulières / special function
tent
décharge à neige / snow disposal facility
événement spécial sanctionné par la
municipalité / municipally sanctioned special
event
salle de jeux électroniques pour adultes / adult
arcade
cabaret pour adultes / adult cabaret
usage de divertissement pour adultes / adult
entertainement use
salle de cinéma pour adultes / adult motion
picture theatre
établissement de vente au détail pour adultes
ou librairie pour adultes / adult retail outlet or
adult bookstore
agence d'escorte / escort service
divertissement exotique / exotic entertainment
salon de massage / massage parlour
Aucun requis / None required
1 emplacement par 20 m2 / 1
space per 20 m2
tout autre usage ou aménagement non précisé
ci-dessus / any other use or development not
specified above
Aucun requis / None required
1 emplacement par 30 m2 ou le
même nombre d'emplacements
qu'un usage énuméré à l'endroit
duquel les attentes en matière de
stationnement sont suffisamment
comparables /
1 space per 30 m2 or
same as a listed use that has a
sufficiently similar parking
expectation
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
vi
ANNEXE C : Accords conditionnels de modification de zonage reportés
SCHEDULE C: Conditional rezoning agreements carried over
Arrêté no 96-48-04
Arrêté no 96-48-36
Arrêté no 96-48-49
Arrêté no 96-48-54
Arrêté no 96-48-57
Arrêté no Z-8-11
Arrêté no Z-8-13
Arrêté no Z-8-20
Arrêté no Z-8-22
Arrêté no Z-8-24
Arrêté no Z-8-26
Arrêté no Z-8-31
Arrêté no Z-8-32
Arrêté no Z-8-33
Arrêté no Z-8-36
Arrêté no Z-8-38
Arrêté no Z-8-39
Arrêté no Z-8-40
Arrêté no Z-8-41
Arrêté no Z-10-1
Arrêté no Z-10-4
Arrêté no Z-10-5
Arrêté no Z-10 (2017-1)
Arrêté no Z-10 (2017-3)
Arrêté no Z-10 (2017-5)
Arrêté no Z-10 (2017-6)
Arrêté no Z-10 (2017-7)
Arrêté no Z-10 (2017-8)
Arrêté no Z-10 (2017-9)
Arrêté no Z-10 (2017-11)
Arrêté no Z-10 (2017-12)
Arrêté no Z-10 (2017-13)
By-Law No. 96-48-04
By-Law No. 96-48-36
By-Law No. 96-48-49
By-Law No. 96-48-54
By-Law No. 96-48-57
By-Law No. Z-8-11
By-Law No. Z-8-13
By-Law No. Z-8-20
By-Law No. Z-8-22
By-Law No. Z-8-24
By-Law No. Z-8-26
By-Law No. Z-8-31
By-Law No. Z-8-32
By-Law No. Z-8-33
By-Law No. Z-8-36
By-Law No. Z-8-38
By-Law No. Z-8-39
By-Law No. Z-8-40
By-Law No. Z-8-41
By-Law No. Z-10-1
By-Law No. Z-10-4
By-Law No. Z-10-5
By-Law No. Z-10 (2017-1)
By-Law No. Z-10 (2017-3)
By-Law No. Z-10 (2017-5)
By-Law No. Z-10 (2017-6)
By-Law No. Z-10 (2017-7)
By-Law No. Z-10 (2017-8)
By-Law No. Z-10 (2017-9)
By-Law No. Z-10 (2017-11)
By-Law No. Z-10 (2017-12)
By-Law No. Z-10 (2017-13)
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
vii
ANNEXE D: Illustrations de véhicules récréatifs
SCHEDULE D: Illustrations of recreational vehicles
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
viii
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
ix
ANNEXE E: Illustrations d'exemples de véhicules permis dans une zone résidentielle
SCHEDULE E: Illustrations of examples of permitted vehicles in a residential zone
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
x
ANNEXE F : Illustrations d'un autobus, d'une dépanneuse, d'un véhicule utilitaire, d'un véhicule d'équipement lourd,
d'équipement de construction ou d'une semi-remorque
SCHEDULE F: Illustrations of a bus, a tow truck, a commercial vehicle, a heavy equipment vehicle, construction
equipment or a semi trailer
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
xi
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
xii
Arrêté de zonage de la Ville de Dieppe Z-10 (2021) / City of Dieppe Zoning By-law Z-10 (2021)
xiii
ANNEXE G : Illustrations d'un garage de stationnement intérieur en combinaison d'usages commerciaux ou
résidentiels au rez-de-chaussée ou sur un étage souterrain dont l'étage est exposé sur une hauteur de plus de 1,5 m du
niveau du sol adjacent au mur du bâtiment
SCHEDULE G: Illustrations of an interior parking garage with commercial or residential uses on the ground floor
building or on a basement floor when the exposed floor exceeds 1.5 m in height from the lot grade adjacent to the
building wall