Politique NO. 2023-07 — Vente de terrains municipaux / Sale of Municipally Owned Land
Grand Falls, New Brunswick
This is the exact embedded text of the captured official document.
Snapshot 686f4bb12ec3 · verified 2026-06-07 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
Municipalité régionale de Grand-Sault
Grand Falls Régional Municipality
POLITIQUE/POLICY
Vente de terrains municipaux
Sale ofmunicipally owned land
Adoptée le:
Adopted on:
N0. 2023-07
^auh^o^
l. OBJECTIF
Déterminer un processus juste et équitable
pour la vente de terrains municipaux.
2. DÉFINITIONS
« Terrain d'utilité publique » désigne un
terrain, autre qu'une rue, affectée à des loisirs
ou à d'autres usages ou pour l'agrément du
public en général.
« Terrain municipal », pour les fins de la
présente politique, désigne un terrain
enregistré au nom de la Municipalité qui n'est
pas officiellement à vendre.
3. GENRE ET NOMBRE
a) La forme masculine utilisée dans le
présent arrêté désigne aussi bien les
femmes, les hommes et les personnes
non binaires. Le genre masculin est
utilisé sans aucune discrimination dans
le but d'alléger le texte.
b) Le pluriel ou le singulier s'appliquent
également à l'unité ou à la pluralité.
4. ÉTAPES DE VENTE
Sauf dans les cas où la Municipalité désire
vendre le terrain, les étapes à suivre pour
l. GOAL
To define a fair and équitable process for the
sale ofmunicipally owned land.
2. DEFINITIONS
"Land for public purposes" means
property, other than a street, intended for
recreational or other use for général public
enjoyment.
"Municipally owned land", for the purposes
of this policy, means property registered in
the Municipality's name that is not officially
for sale.
3. GENDER AND NUMBER
(a) The masculine form is used in this by-
law to designate women, men, and
non-binary people. The masculine
gender is used without any
discrimination to lighten the text.
(b) The plural or singular also applies to
unity or plurality.
4. STEPS IN THE SALE PROCESS
Except in cases where the Municipality seeks
to sell property, the steps in the purchase of
Vente de terrains municipaux / Sale ofmunicipally owned land
No. 2023-07
Page 2
l'achat d'un terrain municipal sont les
suivantes :
municipally owned land are as follows:
(l) Le personnel de la Municipalité
organise une rencontre préliminaire
avec le demandeur.
(2) Le demandeur fait la demande d'achat
à l'aide du formulaire prescrit et du
paiement du frais administratif de
100$ non remboursable.
(3) Le personnel consulte les
propriétaires de terrains adjacents, au
besoin :
(l) Municipal staff schedule a
preliminary meeting with the
applicant.
(2) The applicant submits an application
to purchase using the prescribed form
and pays a non-refundable
administrative fee of $100.
(3) Staff consult adjacent
owners as applicable:
property
a) si la vente est impossible, le
processus s'arrête;
b) si la vente est possible, le
processus se poursuit.
(4) La Municipalité doit recevoir un
dépôt de 2 000 $ servant à couvrir les
différents frais.
(5) Le personnel fait son analyse :
a) les intentions de la Municipalité
concernant le terrain visé par la
demande (parc, sentier, espace
vert, infrastructure municipale
ou autre);
b) les intentions concernant le
terrain; et
e) le respect des arrêtés municipaux
arrêté de zonage, arrêté de
lotissement, plan d'aménagement
municipal et tout autre arrêté
municipal).
(6) A la suite d'une analyse positive, si la
Municipalité n'a pas d'évaluation
datant de moins d'un an, la
(a) If the sale is not possible, the
process is terminated.
(b) If the sale is possible, the process
continues.
(4) The M:unicipality must receive a
$2,000 deposit to cover the associated
costs.
(5) Staff conduct an analysis of:
(a) the Municipalities' intentions for
the property in question (park,
trail, green space, municipal
infrastruchire, other);
(b) the intended use ofthe property;
and
(e) compliance with municipal by-
laws Zoning By-Law,
subdivision of lands by-law,
Municipal Development Plan,
any other municipal by-laws).
(6) Ifthe analysis outcome is positive and
the Municipality has no appraisal on
file dated within the past year, then
Vente de terrains municipaux / Sale ofmunicipally owned land
No. 2023-07
Page 3
Municipalité fait faire une évaluation
de la valeur du terrain par une firme
d'évaluation immobilière certifiée
aux frais du demandeur.
(7) La Municipalité fait une offre
formelle par écrit au demandeur
indiquant le prix de vente. Le prix de
vente n'inclut pas les frais suivants :
a) frais d'arpenteur,
b) frais d'avocat,
e) frais de transfert de terrain,
d) frais de rezonage,
e) frais de lotissement,
f) frais légaux,
g) frais d'enregistrement, et
h) tout autre frais.
(8) Décision du demandeur
a) S'il refuse l'offre d'achat du
terrain, le processus s'arrête et la
Municipalité rembourse la
portion du dépôt excédant le coût
d'évaluation; ou
b) II accepte l'offre d'achat du
terrain et le processus continue.
(9) A la suite de l'acceptation de l'offre,
le personnel de la Municipalité fait
une recommandation au Comité
consultatif en matière d'urbanisme
(CCU) assortie de conditions ou non.
(10) Le CCU fait sa recommandation au
conseil municipal.
(11) Le conseil municipal accepte ou non
la recommandation du CCU.
the Mimicipality has the property
appraised by a certifiée! real estate
appraiser at the applicant's expense.
(7) The Municipality issues a formai
offer in writing to the applicant
specifying the sale priée. The sale
priée does not include:
(a) sm-veyor fees;
(b) attomey fees;
(e) property transfer fees;
(d) rezoning fees;
(e) land subdivision fees;
(f) légal fees;
(g) property registration fees; or
(h) any additional fees.
(8) Décision of applicant
(a) If the applicant rejects the offer
of purchase and sale, then the
process is terminated, and the
Municipality reûmds any portion
ofthe deposit exceeding the cost
ofthe appraisal; or
(b) If the applicant accepts the offer
of purchase and sale, then the
process continues.
(9) Following acceptance of the offer,
municipal staff make a
recommendation to the Planning
Advisory Committee (PAC) along
with any accompanying conditions.
(10) The PAC makes a recommendation to
Municipality Council.
(11) Municipality Council accepts or
rejects the PAC's recommendation.
(12) Décision du conseil municipal
(12) Décision ofMunicipality Council
Vente de terrains municipaux / Sale ofmunicipally owned land
No. 2023-07
Page 4
a) S'il refuse la vente du terrain, le
processus s'arrête; ou
b) S ' il accepte la vente du terrain, le
demandeur est responsable de
toutes les démarches et frais
requis pour l'acquisition du
terrain.
5. ENTRÉE EN VIGUEUR
Cette politique entre en vigueur le jour de
son adoption.
(a) IfMunicipality Council rejects a
recommendation to sell, then the
process is terminated; or
(b) IfMunicipality Council accepts a
recommendation to sell, then the
applicant is responsible for all
subsequent formalities and costs
associated with purchasing the
property.
5. EFFECTIVE DATE
This policy comes into force on the day ofits
adoption.
^Bertrand Beaulieu,
Maire / Mayor
/ϔ'
foïm Morrisey, |î<^:
Greffier adjoint / Deputy Cl|it :
to^
^i
:1
VK~^..^/
^i^
Politique/ 2023-07 Vente de terrains municipaux