Politique NO. 2023-02 Mod.25.02 — Demandes de dons / Donation Requests Policy
Grand Falls, New Brunswick
This is the exact embedded text of the captured official document.
Snapshot e0feddebf425 · verified 2026-06-07 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
Municipalité régionale de Grand-Sault
Grand Falls Régional Municipality
POLITIQUE / POLICY
Demandes de dons
Donation requests
N0. 2023-02
Modification/Amendment 25.02
Adoptée le:
Adopted on:
<3~1 \\iai 3Q3-S
l. OBJECTIF
aux
Offrir un soutien financier
organismes à but non lucratif qui
contribuent au mieux-être, l'avancement,
à l'épanouissement et à la qualité de vie
des résidents de la municipalité régionale
de Grand-Sault.
2. DÉFINITIONS
(a) Une demande de don provenant d'un
organisme de bienfaisance, sportif,
récréatif, communautaire, culturel,
environnemental ou social à but non
lucratif qui offre des activités ou des
programmes aux résidants de la
municipalité régionale de Grand-
Sault.
(b) Le comité des dons sera composé
d'un maximum de 5 membres : le
Directeur des Services Corporatifs et
Gestion de projets, le Trésorier
municipal, le Directeur des Services
du Développement Communautaire
et les Conseillers supervisant les
finances.
l. GOAL
Offer fmancial support to non-profit
organizations that contribute to the well-
being, progress, vitality, and quality of
life to the résidents of the Grand Falls
Régional Municipality.
2. DEFINITIONS
(a) An application for a donation from a
charitable, sports, recreational,
community, cultural, environmental,
or social non-profit organization
offering activities or programs to
résidents of the Grand Falls
Régional Municipality.
(b) The donations committee will be
composed of a maximum of 5
members: the Director of Corporate
Services and Project Management,
the Municipal Treasurer, the
Director of Community
Development Services, and the
Councilors overseeing finances.
Politique pour demandes de dons / Donation requests policy
No. 2023-02 Modification/Amendment 25.02
Page 2
3. CRITÈRES D'ATTRIBUTION DES
DONS
Pour être admissible, la demande doit
satisfaire à tous les critères suivants :
(l) être un organisme à but non lucratif;
(2) ne pas être associé, ni être un
événement religieux ou politique;
(3) ne peut être un commerce ou une
entreprise privée;
(4) les activités ou les programmes
doivent être accessibles aux
résidents de la municipalité
régionale de Grand-Sault;
(5) le don ne doit pas servir à réduire ou
rembourser les taxes foncières ou
redevances de services payées ou
payables à la municipalité par le
bénéficiaire du don;
(6) les dons dans le domaine de la santé
et des institutions publiques
d'éducation de niveau
postsecondaire sont limités aux
campagnes majeures de financement
et les engagements ne doivent pas
dépasser cinq (5) ans;
(7) la demande ne doit pas être reliée à
un projet d'une institution
d'enseignement privé de niveau
primaire, secondaire ou collégial ou
d'une Fondation associée à une telle
institution;
(8) le don ne doit pas soutenir qu'une
seule personne ou servir à la
réalisation d'un projet personnel
comme un produit, un événement ou
une activité individuelle;
3. CRITERIA FOR AWARDING
DONATIONS
Applications must meet all the following
criteria to be eligible:
(l) be a non-profit organization;
(2) not be a religious or political event;
(3) not be a private firm or business;
(4) activities or programs must be
accessible to résidents of the Grand
Falls Régional Municipality;
(5) the donation must not be used to
reduce or refund property taxes or
utility charges paid or payable to the
municipality by the donation
récipient;
(6) donations to health and public
postsecondaiy educational
institutions are limited to major
funding campaigns and to a
commitment ofno more than five (5)
years;
(7) the application must not be related to
a project of a private educational
institution at the primary, secondary
or collège level or of a Foundation
associated with such an institution;
(8) the donation must not support only
one single individual or be used for
the exécution of a personal project,
for example, the provision of a
product, event or individual activity;
(9) dans le cas d'une demande de fonds,
(9) if applying for funds, the
Politique pour demandes de dons / Donation requests policy
No. 2023-02 Modification/Amendment 25.02
Page 3
l'organisme ne doit pas avoir déjà
reçu de fonds de la Municipalité
régionale de Grand-Sault au cours de
l'année en question. De plus, les
demandes de location gratuite de
salle sont permises jusqu'à un
maximum de trois (3) fois par année;
(10) une présentation faite par un
organisme lors d'une réunion
publique du conseil ne constitue pas
une demande formelle de don; une
demande formelle en vertu de la
présente politique doit être soumise
pour être considérée pour un don;
(11) la demande ne doit pas être
présentée par un organisme dont les
buts et les objectifs coïncident avec
ceux d'un autre organisme ayant reçu
un don au cours de la même année
pour le même événement. Toutefois,
une exception peut être accordée
dans le cas d'organismes offrant des
services essentiels.
4. PROCÉDURE D'ATTRIBUTION
DE DONS :
(l) L'organisme doit remplir le
formulaire de demande de don qui
est disponible sur le site Web. Lors
de la demande de fonds, il est
possible qu'un rapport financier et un
budget soient requis.
(2) Etant donné que la préparation des
budgets municipaux débute en
septembre de chaque année pour
l'année suivante, une demande de
fonds doit être soumise avant le
31 août afin d'être considérée au
budget de l'année suivante.
Une demande reçue pour l'année en
cours pourra être considérée si elle
respecte les critères énoncés dans la
organization must not have already
received funds from the Grand Falls
Régional Municipality during the
relevant year. In addition, requests
for free room rental are permitted up
to a maximum ofthree (3) times per
year;
(10) a présentation made by an
organization at a public council
meeting does not constitute a formai
request for a donation; a formai
request under this policy must be
submitted to be considered for a
donation;
(11) the application must not be
submitted by an organization whose
goals and objectives coïncide with
those of another organization that
has received a donation in the same
year for the same event. However, an
exception can be granted in the case
of organizations providing essential
services.
4. PROCEDURE FOR AWARDING
DONATIONS
(l) The organization must complète the
Donation Application Form, which
is available on the website. When
requesting funds, a financial report
and budget may be required.
(2) Since the préparation of municipal
budgets begins in September ofeach
year for the following year, a
donation request for funds must be
submitted before August 31 to be
considered for the budget for the
following year.
A request received for the current
year may be considered if it meets
the criteria set out in this policy and
Politique pour demandes de dons / Donation requests policy
No. 2023-02 Modification/Amendment 25.02
Page 4
présente politique et selon les fonds
disponibles au budget de l'année
courante.
depending on the funds available in
the current year's budget.
(3) Le Comité des dons est chargé
d'examiner les demandes et
d'appliquer les critères définis dans
la présente politique et est autorisé à
approuver les demandes d'un
montant inférieur à 2 500 $.
Lorsque les demandes sont
supérieures à 2 500 $, elles doivent
être renvoyées au conseil municipal
pour examen et approbation.
(4) Le Comité de dons se réserve le
droit de refuser toute demande qui,
même si elle répond à tous les
critères, est jugée trop importante
relativement au budget disponible
ou lorsque ledit budget est atteint, à
moins que les fonds soient
disponibles au montant réservé aux
octrois non prévus dans le compte
de subventions aux organismes et
octrois.
5. RAPPORTS TRIMESTRIELS
Le Comité de dons soumettra au conseil
municipal un rapport trimestriel (avril,
août et décembre) qui portera sur les
demandes reçues, acceptées et refusées
dans le cadre de cette politique.
6. ENTRÉE EN VIGUEUR
Ce code de directive pratique entre en
vigueur le 15 mars 2023.
Le conseil municipal de Grand-Sault se
réserve le droit de modifier le présent
arrêté en tout temps.
Dans ce document, le masculin est
utilisé sans discrimination et
(3) The Donations Committee is
responsible for reviewing requests
and applying the criteria set out in
this policy and is authorized to
approve requests for amounts less
than $2,500.
When requests are over $2,500, they
must be referred to the Municipal
Council for review and approval.
(4) The Donation Committee réserves
the right to deny any application,
even one meeting all the criteria, if it
finds that the amount requested is too
large in relation to the available
budget or if the budget has been
reached, unless funds are available
within the amount reserved for the
uncommitted grants in the grants to
organizations and donations account.
5. OUARTERLY REPORTS
The Donation Committee will submit to
the Municipal Council a quarterly report
(April, August and December)
concerning applications received,
accepted, and denied under this policy.
6. EFFECTIVE DATE
This policy comes into force on
Marchl5th,2023.
The Grand Falls Municipal Council
réserves the right to amend this policy at
any time.
In this document, the masculine is used
without discrimination and only for the
Politique pour demandes de dons / Donation requests policy
No. 2023-02 Modification/Amendment 25.02
Page 5
uniquement dans le but d'alléger le
texte.
purpose oflightening the text.
Modification 25.02 adopté en conseil
le 27 mai 2025.
Amendment 25.02 passed by Council on
May 27th, 2025
Bertrand Beaulieu, maire / Mayor
niiiw////////^
^^
W "-^1
-^1
: *
-?-
^tîagnon, Ç^)^ Clerk