Politique NO. 2023-04 — Programme de restauration de rue / Food Truck Program Policy

Grand Falls, New Brunswick

This is the exact embedded text of the captured official document. Snapshot 31e629b1eaee · verified 2026-06-07 · original document · archived snapshot · unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.

Municipalité régionale de Grand-Sault Grand Falls Régional Municipality POLITIQUE / POLICY Programme de restauration de rue Food Trnck Program N0. 2023-04 Adoptée le: Adopted on: \s m^rs ^o^^ OBJECTIF La municipalité régionale de Grand- Sault désire permettre aux restaurateurs de rues d'opérer dans la municipalité d'une façon responsable et contrôlée. GOAL The Grand Falls Régional Municipality wishes to authorize the opération of food trucks in the municipality in a responsible and controlled manner. ÉTENDUE Cette politique restaurateurs de municipalité l'arrêté D-2 colporteurs temporaires s'applique aux rues dans la et est adoptée sous Arrêté concernant les et les commerces de vente dans la municipalité régionale de Grand-Sault. RESPONSABILITÉ La mise en vigueur de cette politique est la responsabilité du bureau du greffier et de la Force policière. DÉFINITIONS Restaurateur de rues (restaurateur): désigne le propriétaire d'un camion style camions-restaurants (communéme nt appelé « Food Tmck ») et inclus un chariot de vente de trottoir. Camions-restaurants: désigne un véhicule motorisé et immatriculé, SCOPE This policy applies to mobile food trucks and mobile food units operating in the municipality and is adopted under By-law D-2 - By-law respecting Transient Traders (peddlers) and Temporary Sales Businesses in the Grand Falls Régional Municipality. RESPONSIBILITY It is the responsibility ofthe Clerk's Office and Police Force to ensure this policy is respected. DEFINITIONS Vendor: means the owner of a Food Truck or a Mobile food unit. Food Truck: means a licensed and motorized vehicle equipped for the Politique Programme de restauration de me / Food Truck Program Policy No.2023-04 Page 2 équipé pour la préparation et le service de nourriture au public en général. Chariot de vente de trottoir: désigne un vélo triporteur, motorisé ou non,ou un genre chariot équipé pour le service de nourriture au public en général. A noter : les permis de vente pour un chariot de vente de trottoir seront uniquement émis aux résidents de la municipalité régionale de Grand- Sault. préparation and service offood items to the général public. Mobile food unit: means a push cart or tricycle, motorized or not, equipped for the service of food items to the général public. Please note that vending licenses for a Mobile food unit will only be issued for résidents of the Grand Falls Régional IVIunicipality. 5. MODALITÉS DE LA POLITIQUE Le type de vente visé par le programme est limité à la vente de produits comestibles à partir de camions et de chariots de vente de trottoir. TERMS AND CONDITIONS The type ofvending considered under this program is restricted to edible products that are sold from food trucks and mobile food units. Le programme se déroulera sur toute l'année civile. Les heures d'opération seront de l'aube au crépuscule, sept jours sur sept. Pour participer au programme, une demande doit être présentée à la municipalité régionale de Grand-Sault et approuvée. Les permis de vente sont soumis à plusieurs conditions telles que définies dans la demande de permis ainsi que : a) Avant la délivrance d'un permis et pendant la durée du permis, les restaurateurs doivent obtenir et conserver les certificats suivants : Permis du ministère de la Santé (une copie doit être fournie à la Municipalité). Les restaurateurs et les employés doivent obtenir le certificat nécessaire de manipulation des aliments auprès du ministère de la The program will mn for the entire calendar year. The hours of opération are from dawn until dusk, seven days a week. In order to participate in the program, an application must be made to and approved by the Grand Falls Régional Municipality. Vending licenses are subject to a number of conditions as outlined in the application kit and application form, as well as: (a) Prior to the issuance of a license and for the duration of the licensed term, vendors must obtain and maintain the following: Department of Health License (must provide a copy to the Municipality). Both the vendor and employées must obtain the necessary food handling certificate from the Department of Health and Politique Programme de restauration de rue / Food Truck Program Policy No. 2023-04 Page 3 Santé et doivent en fournir la preuve. b) Le permis de vente ne s'applique pas dans le cas de grands événements et de festivals. Le restaurateur ne peut exploiter son commerce lors de grands événements et de festivals sans qu'un permis d'événement spécial soit délivré par l'organisateur de l'événement. Les frais sont établis par chaque organisateur d'événements. e) Un permis de vente n'est pas transférable à une autre personne. d) Droits 200 $ plus TVH par mois, ou; 600 $ plus TVH pour toute l'année civile. e) f) L'ensemble de l'électricité et de l'énergie associé à la vente de rue doit être fourni par le titulaire du permis. L'utilisation des sources d'énergie municipales, des canaux municipaux et des normes municipales est interdite à tous les sites de vente sans l'approbation du conseil municipal. Le bruit des unités de vente ne doit pas être une nuisance pour les entreprises ou proximité. les résidences à g) Le restaurateur ne doit pas mener ses activités de manière à entraver la circulation des piétons ou des véhicules. h) Toute publicité doit être annexée à l'unité de vente. Elle doit annoncer seulement les produits qui y sont provide proof of same. (b) The vending license is not applicable for usage during major events and festivals. The vendor may not operate during major events and festivals without being issued a spécial event license from the event organizer. Fees are determined by each event orgamzer. (e) A vending license shall not be transferable to any other person. (d) License fees: $200 plus HST monthly, or; $600 plus HST for the entire calendar year. (e) AU power and energy associated with street vending must be provided by the licensee. Utilization of municipal energy sources, outlets, standards, etc. at any of the vending sites is prohibited except with the express approval ofCouncil. (f) Noise from vending units shall not be so loud as to be a nuisance to nearby businesses or homes. (g) The Vendor shall not conduct business in such a way as to impede pedestrian or véhiculai' traffic flow. (h) AU advertising must be attached to the vending unit and shall advertise only the goods being Politique Programme de restauration de rue / Food Truck Program Policy No. 2023-04 Page 4 vendus. Les panneaux publicitaires ne doivent pas dépasser la largeur ou la hauteur globale de l'appareil de vente. i) II incombe au restaurateur: sold. Advertising signs shall not extend beyond the overall width or height ofthe vending unit. (i) It is the responsibility of the vendorto: - de maintenir le site de vente et l'équipement dans un état propre et ordonné; de fournir des bacs à déchets à l'extérieur des unités de vente à l'usage du public. - tous les déchets, y compris les résidus alimentaires, les huiles et/ou les graisses, ne doivent pas être laissés sur place et doivent être éliminés de manières appropriées. j) Le permis de vente municipal doit être situé sur le côté de l'appareil de vente. Le permis doit être affiché de façon proéminente en tout temps et le public doit pouvoir le voir pendant les heures d'exploitation. k) Exigences en matière d'assurance - dans les cas où un restaurateur est stationné sur un terrain municipal tel que le Marché agricole, un candidat doit présenter une preuve d'assurance responsabilité civile générale avec un capital assuré de deux millions de dollars (2,000,000$) en désignant la municipalité régionale de Grand- Sault en tant qu'assuré supplémentaire. Le candidat doit présenter à la municipalité régionale de Grand-Sault un avis lorsque l'assurance est annulée ou lorsque la couverture est modifiée de quelque manière que ce soit. maintain the vending site and equipment in a clean and orderly condition; provide waste receptacles outside their vending units for public use. AU waste materials including food residue, oils and/or grease or shall not be left on site and disposée in a proper manner. (j) The vending license must be located on the side ofthe vending unit. The license must be prominently displayed at all times and must be viewable by the public during hours of opération. (k) Insurance requirements - In the case that a vendor is parked on municipal land i.e. Farmer's Market, an applicant must provide proof of Général Liability Insurance Coverage in the principal sum of Two Million Dollars ($2,000,000) designating the Grand Falls Régional Municipality as an additional insured party. The applicant must provide the Grand Falls Régional Municipality with notice if the insurance is cancelled, or coverage is revised in any manner. Politique Programme de restauration de rue / Food Truck Program Policy No.2023-04 Page 5 Le restaurateur doit indemniser et dégager la Municipalité de toute responsabilité à l'égard de toute perte, réclamation, action ou cause d'action ou tous coûts découlant des activités du restaurateur visées par le permis. l) Prévôt des incendies - Le camion doit être inspecté par le bureau régional du prévôt des incendies et le restaurateur doit fournir la preuve d'inspection (observations générales) dudit prévôt des incendies. RÉVOCATION ET SUSPENSION La municipalité régionale de Grand- Sault peut révoquer ou suspendre tout permis de camions-restaurants si le restaurateur a : a) fait délibérément des déclarations fausses, trompeuses ou frauduleuses liées à des faits substantiels dans sa demande de permis de vente; b) enfreint toute modalité ou condition énoncée dans le présent document, sur le formulaire de demande de permis ou dans l'arrêté D-2 de la municipalité régionale de Grand- Sault; e) omis de se conformer à toute ordonnance de cesser toute infraction et de s'abstenir d'en commettre, et; d) mis en danger, de toute autre manière, la santé, la sécurité et le bien-être du public dans l'exercice des activités de vente. The vendor shall also indemnify and save the Municipality harmless from and against all costs, losses, claims, actions or causes of action arising from the vendor's activities under the license. (l) Pire Marshal Inspection - The truck must be inspected by the régional fire marshal and the vendor must provide proof of inspection (of général observation) by said fire marshal. REVOCATION, SUSPENSION The Grand Falls Régional Municipality may revoke or suspend any mobile vending license if the vendor has: (a) Knowingly made any false, misleading or fraudulent statement of material fact in its application for a vending permit; (b) Violated any of the terms and conditions set forth in this document, on the application or in the Grand Falls Régional Municipality By-law D-2; (e) Failed to comply with any order to cease and desist from any violation, and; (d) In any other way endangered the public health, safety and welfare in the conduct of vending activities. ENTRÉE EN VIGUEUR COMMENCEMENT Politique Programme de restauration de me / Food Truck Program Policy No.2023-04 Page 6 Cette politique entre en vigueur le jour de son adoption. Le Conseil municipal de Grand-Sault se réserve le droit de modifier la présente politique, en tout temps. Dans ce document, le masculin est utilisé sans discrimination et uniquement dans le but d'alléger le texte. This policy comes into force on the day of its adoption. The Grand Falls Municipal Council réserves the right to amend this policy at any time. In tMs document, the masculine is used without discrimination and only for the purpose oflightening the text. iertrand Beaulieu, maire / Mayor ^"IMM/////^. ,oi,^AO-Clerk w| ^(ilr^l - greffier ; * | ^s^ Politique/2023-04 Food trucks