2023-02 - Politique concernant l'acquisition et la disposition de terrains dont la Ville de Haut-Madawaska est propriétaire

Haut-Madawaska, New Brunswick

This is an automated transcription (OCR) of the captured official document — minor recognition errors are possible; the source document governs. Snapshot 2f883102fdb5 · verified 2026-06-07 · original document · archived snapshot · unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.

<!-- image --> ## POLITIQUE N° 2023-02 Politique concernant l'acquisition et la disposition de terrains dont la Ville de HautMadawaska est propriétaire ## POLICY # 2023-02 Policy regarding the acquisition and the disposal of land owned by the Town of Haut-Madawaska <!-- image --> 6. ## TABLE DES MATIÈRES | 1. | ÉNONCÉ DE LA POLITIQUE.... .. 3 | |------|----------------------------------------| | ri | ACQUISITION DES TERRAINS... ....3 | | | DISPOSITION DES TERRAINS EXCÉDENTAIRES | | 4. | ADMINISTATION ET PERSONNE-RESSOURCE 4 | | ini | ABROGATION 4 | | 6. | ENTRÉE EN VIGUEUR .5 | | | TABLE OF CONTENTS | | | POLICY STATEMENT. | | | LAND ACOUISITOI | | 3. | DISPOSAL OF SURPLUS LANDS | | 4. | ADMINISTRATION AND CONTACT PERSON ... | | 5. | ABROGATION | | | EFFECTIVE DATE | ## Politique n° 2023-02 ## Politique concernant l'acquisition et la disposition de terrains dont la Ville de Haut-Madawaska est propriétaire ## 1. ÉNONCÉ DE LA POLITIQUE ## Policy # 2023-02 ## Policy regarding the acquisition and the disposal of land owned by the Town of Haut-Madawaska ## 1. POLICY STATEMENT Le Conseil de la Ville de Haut-Madawaska reconnait qu'il The Town Council of Haut-Madawaska recognizes the faut mener uniformément les opérations d'acquisition et de need for consistent land acquisition and disposal because disposition de terrains, en raison de leur valeur et de leur of its value and utility. utilité. ## 2. ACQUISITION DES TERRAINS ## 2. LAND ACQUISITON Le Conseil se penche sur les opérations d'acquisition de Council considers land acquisition or land rights that meet definable (concrete) municipal needs. This policy applies to acquisition transactions conducted under a purchase-sale, application approval process, an expropriation, or any other terrains ou des droits fonciers qui répondent à des besoins municipaux définissables (concrets). Cette politique s'applique aux opérations d'acquisition menées dans le an easement or a right-of-way agreement, a subdivision cadre d'une convention d'achat-vente, de servitude ou d'emprise du processus d'approbation des demandes de relevant method. lotissement, d'une expropriation ou de toute autre méthode pertinente. ## 3. DISPOSITION DES TERRAINS EXCÉDENTAIRES - a) Dès réception d'une déclaration d'intérêt pour l'achat d'un terrain dont la Ville de HautMadawaska est propriétaire, le Directeur des Travaux publics ou son remplaçant doit vérifier avec les services responsables de la Ville afin de savoir s'ils souhaitent conserver le terrain visé. - b) À la suite des vérifications, le Directeur des Travaux publics ou son remplaçant doit, de concert avec le Directeur général, déterminer si l'opération de disposition proposée doit être soumise à l'approbation du Conseil ou s'il faut faire savoir à l'acheteur intéressé que le terrain n'est pas à vendre, puisqu'il répond toujours aux besoins de la Ville. - c) Si les vérifications permettent de savoir que l'on pourrait disposer du terrain visé, le Directeur des Travaux publics ou son remplaçant prépare un rapport au Conseil afin de lui demander ses directives sur le projet de disposition. ## 3. DISPOSAL OF SURPLUS LANDS - a) Upon receipt of an expression of interest in the purchase of land owned by the Town of HautMadawaska, the Director of Public Works or his replacement must check with the right Town services to determine if they wish to keep the land in question. - b) After verifications, the Director of Public Works, or his replacement must, in consultation with the CAO (Chief Administrative Officer), determine whether the proposed disposition transaction should be submitted to Council for approval or whether the interested buyer should be informed that the land is not for sale, as it still meets the needs of the Town. - c) If verifications indicate that the land in question may be available, the Director of Public Works or his alternate prepares a report for the Council's report form to seek direction on the proposed disposal. - d) Si le Conseil est d'accord pour dire que le terrain ne repond pas aux besoins de la Ville et que l'on pourrait en disposer, voici les conditions à respecter, à moins que le Conseil y renonce : - i) Faire expertiser le terrain; 3. il) Faire savoir à tous les résidents, dans un rayon de 100 mètres du terrain visé, que le Conseil envisage d'en disposer et qu'il les invite à faire des commentaires, en plus de leur préciser la date à laquelle le Conseil se penchera sur le projet de disposition; 4. iii) Afficher, sur le site Web et/ou la page Facebook, le journal local et sur la proprieté. des avis indiquant que l'on envisage d'en disposer, en précisant les coordonnées de la personne-ressource à laquelle il faut adresser les demandes de renseignements. Les avis seront affichés pendant 30 jours. - e) Si le terrain à disposer se trouve dans un lotissement soumis à des clauses restrictives, l'opération est assujettie à ces clauses. ## 4. ADMINISTATION ET PERSONNERESSOURCE Ville de Haut-Madawaska 3851, rue Principale Baker-Brook, N.-B. ETA 2A1 Téléphone : (506) 258-3030 Courriel : [email protected] ## 5. ABROGATION - d) If Council agrees that the land does not meet the needs of the Town and that it could be disposed of, the following conditions must be met, unless Council waives them: - i) Have the field appraised; 3. ii) Let all residents, within 100 meters radius of the land in question, know that the Council intends to dispose of it and invites them to comment, in addition to specifying the date on which the Council will consider the proposed disposal; 4. ill) Post notices on the website and/or Facebook page, the local newspaper and on the property indicating that they are being considered, pecifying the contact details of the conta erson to whom inquiries should be directe Notices will be posted for 30 days. - e) If the land to be disposed of is in a subdivision subject to restrictive clauses, the transaction is subject to these clauses. ## 4. ADMINISTRATION AND CONTACT PERSON Town of Haut-Madawaska 851, Principal Stree aker-Brook, N E7A 2AI Phone: 506-258-3030 E-mail: [email protected] ## 5. ABROGATION La Politique NO 2022-15 -- Acquisition et disposition des Policy # 2022-15 - Acquisition and disposal of land owned terrains dont le gouvernement local de Haut-Madawaska by the Local Government of Haut-Madawaska, as well as est propriétaire, ainsi que tous ses amendements, sont all its amendments, are hereby repealed. abrogés. ## 6. ENTRÉE EN VIGUEUR La présente politique entre en vigueur dès son adoption définitive, le mardi 14 mars 2023. <!-- image --> <!-- image --> nia gayner Gilethiere | Clerk Pierre Milliard, Directeur général | Chef Administrative Officer La forme masculine utilisée dans le présent arrêté designe The masculine form is used in this by-law to designate both aussi bien les femmes que les hommes. Le genre masculin women and men. The masculine gender is used without any est utilisé sans aucune discrimination dans le but d'alléger discrimination to lighten the text. ## 6. EFFECTIVE DATE This policy comes in effect upon its adoption, Tuesday. March 14" , 2023.