By-Law A-1324 – Fees and Charges / Droits, tarifs et redevances

Moncton, New Brunswick

This is the exact embedded text of the captured official document. Snapshot 77aa5ec998a5 · verified 2026-06-07 · original document · archived snapshot · unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.

BY-LAW # A-1324 BY-LAW RESPECTING FEES, RATES AND CHARGES FOR SERVICES PROVIDED BY THE CITY OF MONCTON (consolidated to include amendments A-1324.1, A-1324.2 and A-1324.3) BE IT ENACTED by the Council of the City of Moncton under the authority vested in it by the Local Governance Act, S.N.B. 2017, c. 18, the Building Code Administration Act, S.N.B. 2020, c. 8, the Plumbing Installation and Inspection Act, R.S.N.B. 2014, c. 126, and the Community Planning Act, S.N.B. 2017, c.19, as follows: Title 1 This By-law may be cited as the "Fees and Charges By-Law". Definitions 2 In this By-Law: "City" means the City of Moncton. (Ville) "Council" means Moncton City Council. (conseil municipal) Application 3 The fees and charges payable for municipal services provided by the City pursuant to its authority under the Local Governance Act, S.N.B. 2017, c.18, the Plumbing Installation and Inspection Act, R.S.N.B. 2014, c. 126, and the Building Code Administration Act, S.N.B. 2020, c.8, shall apply to all areas of the City, including those that are annexed to it as a result of restructuring of the City pursuant to An Act Respecting Local Governance Reform, S.N.B. 2021, c. 44, and shall be as outlined in Appendix A, which is attached to and forms part of this By-Law. 4 The fees and charges payable for municipal services provided by the City pursuant to its authority under the Community Planning Act, S.N.B. 2017, c.19, shall apply to all areas of the City, including those that are annexed to it as a result of restructuring of the City pursuant to An Act Respecting Local Governance Reform, S.N.B. 2021, c. 44, and shall be as outlined in Appendix B, which is attached to and forms part of this By-Law. ARRÊTÉ NO A-1324 ARRÊTÉ CONCERNANT LES DROITS, TARIFS ET REDEVANCES POUR LES SERVICES FOURNIS PAR LA VILLE DE MONCTON (Refondu pour inclure les modifications A-1324.1, A-1324.2 et A-1324.3) EN VERTU DU POUVOIR que lui confèrent la Loi sur la gouvernance locale, L.N.-B. 2017, ch. 18, la Loi sur l'administration du Code du bâtiment, L.N.-B. 2020, ch. 8, la Loi sur le montage et l'inspection des installations de plomberie, L.R.N.-B. 2014, ch. 126, et la Loi sur l'urbanisme, L.N.-B. 2017, ch. 19, le conseil municipal de Moncton édicte : Titre 1 Titre usuel : Arrêté sur les droits et redevances. Définitions 2 Les définitions qui suivent s'appliquent au présent arrêté. « conseil municipal » Le conseil municipal de Moncton. (Council) « Ville » La ville de Moncton. (City) Champ d'application 3 Les droits et redevances à verser pour les services municipaux fournis par la Ville en vertu du pouvoir que lui confèrent la Loi sur la gouvernance locale, L.N.-B. 2017, ch. 18, la Loi sur le montage et l'inspection des installations de plomberie, L.R.N.-B. 2014, ch. 126, et la Loi sur l'administration du Code du bâtiment, L.N.-B. 2020, ch. 8, s'appliquent à toutes les régions de la ville, y compris à celles qui y sont annexées du fait de la restructuration de la ville effectuée sous le régime de la Loi concernant la réforme de la gouvernance locale, L.N.-B. 2021, ch. 44, et sont énoncés à l'appendice A ci-joint, qui fait partie du présent arrêté. 4 Les droits et redevances à verser pour les services municipaux fournis par la Ville en vertu du pouvoir que lui confère la Loi sur l'urbanisme, L.N.-B. 2017, ch. 19, s'appliquent à toutes les régions de la ville, y compris à celles qui y sont annexées du fait de la restructuration de la ville effectuée sous le régime de la Loi concernant la réforme de la gouvernance locale, L.N.-B. 2021, ch. 44, et sont énoncés à l'appendice B ci-joint, qui fait partie du présent arrêté. Repeal Provisions 5 Upon the coming into force of this By-Law, a by-law entitled "BY-LAW RESPECTING FEES, RATES AND CHARGES FOR SERVICES PROVIDED BY THE CITY OF MONCTON", being By-Law # A-1318, ordained and passed on December 17, 2018, and all amendments thereto, is hereby repealed. 6 Upon the coming into force of this By-Law, a by-law entitled "BY-LAW RESPECTING FEES, RATES AND CHARGES FOR SERVICES PROVIDED BY THE CITY OF MONCTON", being By-Law # A-1323, ordained and passed on March 20, 2023, and all amendments thereto, is hereby repealed. 7 Despite sections 5 and 6 and the repeal of By-Laws #A-1318 and #A-1323, all consequential amendments made before commencement of this By-Law remain in effect. 8 Despite sections 5 and 6 and the repeal of By-Laws #A-1318 and #A-1323, fees and charges payable before commencement of By-Law remain in effect and payable. Retroactivity 9 Sections 3 and 4 of this By-Law shall be retroactive to January 1, 2023. Severability 10 Where a Court of competent jurisdiction declares any section or part of a section of this By-Law invalid, the remainder of this By-Law shall continue in force unless the Court makes an order to the contrary. Commencement 11 This By-Law comes into force on January 1, 2024. MADE AND PASSED November 20, 2023. First Reading: October 16, 2023 Second Reading: November 20, 2023 Third Reading: November 20, 2023 Abrogation 5 À la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est abrogé l'arrêté intitulé « ARRÊTÉ CONCERNANT LES DROITS, TARIFS ET REDEVANCES POUR LES SERVICES FOURNIS PAR LA VILLE DE MONCTON », soit l'arrêté no A-1318, fait et adopté le 17 décembre 2018, ensemble ses modifications. 6 À la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est abrogé l'arrêté intitulé « ARRÊTÉ CONCERNANT LES DROITS, TARIFS ET REDEVANCES POUR LES SERVICES FOURNIS PAR LA VILLE DE MONCTON », soit l'arrêté no A-1323, fait et adopté le 20 mars 2023, ensemble ses modifications. 7 Malgré les articles 5 et 6 et l'abrogation des arrêtés no A-1318 et no A-1323, toutes les modifications corrélatives apportées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté demeurent en vigueur. 8 Malgré les articles 5 et 6 et l'abrogation des arrêtés no A-1318 et no A-1323, les droits et redevances exigibles avant l'entrée en vigueur du présent arrêté demeurent en vigueur et exigibles. Rétroactivité 9 Les articles 3 et 4 du présent arrêté ont un effet rétroactif au 1er janvier 2023. Divisibilité 10 Lorsque tout ou partie d'une disposition du présent arrêté est déclarée invalide par un tribunal compétent, le reste du présent arrêté demeure en vigueur, sauf ordonnance contraire du tribunal. Entrée en vigueur 11 Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. PRIS ET ADOPTÉ le 20 novembre 2023. Première lecture : le 16 octobre 2023 Deuxième lecture : le 20 novembre 2023 Troisième lecture : le 20 novembre 2023 ______________________________ Mayor/Maire ______________________________ City Clerk/Greffière APPENDIX A (2026) / APPENDICE A (2026) City of Moncton / Ville de Moncton Fees & Rates Schedules / Annexes des frais et des droits FEES AND RATES / FRAIS ET DROITS SCHEDULE / ANNEXE BUILDING INSPECTION / INSPECTION DES BÂTIMENTS 1 BY-LAW ENFORCEMENT / EXÉCUTION DES ARRÊTÉS 2 CODIAC TRANSPO 3 MONCTON COLISEUM - FACILITY RENTAL RATES / COLISÉE DE MONCTON - TARIFS DE LOCATION DE SALLES 4 MONCTON COLISEUM - LEGENDS - ROOM RENTALS / COLISÉE DE MONCTON - LEGENDS - LOCATION DE SALLES 5 ENGINEERING / INGÉNIERIE 6 FIRE / INCENDIE 7 FINANCE / FINANCES 8 RECREATION - CROSSMAN COMMUNITY CENTRE - KAY ARENA / LOISIRS - CENTRE COMMUNAUTAIRE CROSSMAN - ARÉNA KAY 9 LEGAL AND LEGISLATIVE SERVICES / SERVICES JURIDIQUES ET LÉGISLATIFS 10 MAGNETIC HILL ILLUSION / ILLUSION DE LA CÔTE MAGNÉTIQUE 11 MAGNETIC HILL ZOO - ADMISSIONS / ZOO DE MAGNETIC HILL - DROITS D'ENTRÉE 12 MAGNETIC HILL ZOO - EDUCATIONAL CAMPS / ZOO DE MAGNETIC HILL - CAMPS ÉDUCATIFS 13 MONCTON MARKET - SATURDAY RENTALS / MARCHÉ MONCTON - LOCATIONS DU SAMEDI 14 MUNICIPAL PARKING LOTS / STATIONNEMENTS MUNICIPAUX 15 RESURGO PLACE (MUSEUM) - ADMISSIONS / PLACE RESURGO (MUSÉE) - DROITS D'ENTRÉE 16 RESURGO PLACE (MUSEUM) - FACILITY RENTALS / PLACE RESURGO (MUSÉE) - LOCATION DE SALLES 17 RIGHT TO INFORMATION AND PROTECTION OF PRIVACY ACT (RTIPPA) / LOI SUR LE DROIT À L'INFORMATION ET LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE 18 RECREATION - SPORT FIELD RENTALS / LOISIRS - LOCATION DE TERRAINS DE SPORT 19 WATER AND WASTEWATER - MISCELLANEOUS SERVICES FEES / EAU ET EAUX USÉES - FRAIS DIVERS 20 WATER AND WASTEWATER / EAU ET EAUX USÉES 21 2025, A-1324.3 SCHEDULE 1 / ANNEXE 1 BUILDING INSPECTION / INSPECTION DES BÂTIMENTS 2026 Fees / Frais $ Building By-law / Arrêté de construction Building permit: $8 per $1,000 of construction value of the work (minimum $25) / Minimum 25.00 Permis de construction: 8 $ par tranche de 1 000 $ de la valeur estimative des travaux (minimum 25 $) Property search request / Demande de recherche sur une propriété 100.00 Demolition permit: $8 per $1,000 of demolition cost (minimum $25) / Minimum 25.00 Permis de démolition: 8 $ par tranche de 1 000 $ du coût de la démolition (minimum 25 $) Tent or air supported structure permit / Permis d'installation d'un chapiteau (ou tente) ou d'une structure gonflable 25.00 Plumbing By-law / Arrêté de plomberie Hot water tank replacement annual permit / Permis annuel pour remplacement de chauffe-eau* 50.00 Hot water tank replacement / Remplacement d'un chauffe-eau* 15.00 Permit for plumbing work / Permis de travaux de plomberie 50.00 Per fixture / Par appareil sanitaire 20.00 Per roof drain / Par avaloir de toit 30.00 *Fee established and collected by the Province / Frais établi et reçu par la Province HST does not apply / La TVH ne s'applique pas SCHEDULE 2 / ANNEXE 2 BY-LAW ENFORCEMENT / EXÉCUTION DES ARRÊTÉS 2026 Fees / Frais $ Animal Control By-law / Arrêté de surveillance des animaux Dog licence (spayed female or neutered male) / Permis de garde de chien (femelles et mâles châtrés) 10.00 Dog licence (fertile dog) / Permis de garde chien (fertiles) 20.00 Replacement of lost licence / Remplacement d'un permis perdu 10.00 Reclaiming of impounded animal / Reprise d'un animal en fourrière 100.00 Dangerous dog tag / Plaque d'identification de chien dangereux 200.00 Taxicabs (owners & operators) By-law / Arrêté de taxis (propriétaires et chauffeurs) Vehicle for hire company license fees 1-10 licensed Vehicles / Droits de permis pour entreprises de transport contre rémunération (1 à 10 véhicules immatriculés) 2,000.00 Vehicle for hire company license fees 11-25 licensed Vehicles / Droits de permis pour entreprises de transport contre rémunération (11 à 25 véhicules immatriculés) 5,000.00 Vehicle for hire company license fees 26-100 licensed Vehicles / Droits de permis pour entreprises de transport contre rémunération (26 à 100 véhicules immatriculés) 15,000.00 Vehicle for hire company license fees 100+ licensed Vehicles / Droits de permis pour entreprises de transport contre rémunération (plus de 100 véhicules immatriculés) 25,000.00 Taxicab owner's licence / Permis de propriétaire de taxi 110.00 Taxicab driver's licence / Permis de chauffeur de taxi 110.00 Transfer of licence to another vehicle of the owner / Tranfert de permis à un autre véhicule du propriétaire 10.00 Substitute identification decals / Vignettes d'identité de remplacement 10.00 Transient Traders By-law / Arrêté de vendeurs ambulants Security bond / Caution 200.00 Licence / Permis 100.00 Pawnbrokers By-law / Arrêté de prêteurs sur gages Licence / Permis 100.00 Portable Signs By-law / Arrêté de panneaux portatifs Permit / Permis 100.00 Special permit (30 days) / Permis spécial (30 jours) 25.00 Sidewalk Cafés By-law / Arrêté de cafés-terrasses Licence and Administration Fee / Permis d'exploitation et Frais d'administration 350.00 Immobilization of Vehicles By-law / Arrêté d'immobilisation de véhicules Licence / Permis 100.00 Land Lease Communities By-law / Arrêté de zones résidentielles à baux fonciers Licence / Permis 100.00 HST does not apply / La TVH ne s'applique pas SCHEDULE 3 / ANNEXE 3 CODIAC TRANSPO 2026 Fees / Frais $ Fares / Tarifs Single-ride fare / Trajet simple 3.00 Daycare rate (per person) / Tarif de garderie (par personne) 2.00 Group day pass / Laissez-passer de groupe un jour 18.00 Individual Day Pass / Carte journalière individuelle 7.00 10 ride pass / Carte de 10 trajets 29.00 20 ride pass / Carte de 20 trajets 47.00 Ages 11 & under / 11 ans et moins Free / Gratuit Ages 65 and over on Wednesdays / 65 ans et plus, les mercredis Free / Gratuit CNIB card holders / Titulaires de carte INCA Free / Gratuit Companion of individuals with disabilities or special needs / Accompagnateur d'un passager ayant un handicap ou des besoins spéciaux Free / Gratuit Reloadable Card / Frais pour carte rechargeable 4.00 30-Day Pass / Laissez-passer de 30 jours Adult / Adulte 73.00 Ages 65 and over / 65 ans et plus 58.00 Student / Étudiant 58.00 Employer Monthly Pass / Laissez-passer mensuel employeur Adult / Adulte 58.40 Ages 65 and over / 65 ans et plus 46.40 Student / Étudiant 46.40 Chartered Bus / Autobus nolisé Per hour / de l'heure * 250.00 Per hour layover / de l'heure en escale * 115.00 Special Events / Événements spéciaux 100 to 249 all day pass / 100 à 249 laissez-passer d'un jour 4.25 each / 4,25 chacun 250 + all day pass / 250 et plus laissez-passer d'un jour 3.75 each / 3,75 chacun 10 ride pass for participants' family members / Carte de 10 trajets pour les membres de la famille des participants 22.00 * Plus HST / TVH en sus SCHEDULE 4 / ANNEXE 4 MONCTON COLISEUM - FACILITY RENTAL RATES / COLISÉE DE MONCTON - TARIFS DE LOCATION DE SALLES 2026 Fees / Frais $ Regular Pricing / Tarif courant Event Day / Jour d'événement Coliseum (full) / Colisée (complet) 4,100.00 Coliseum (floor only) / Colisée (plancher seulement) 3,325.00 Exhibition Hall A, B or C / Salle d'exposition A, B ou C 3,325.00 Meeting Room D / Salle de réunion D 350.00 Meeting Room E / Salle de réunion E 200.00 Portion of Parking lot / Partie du parc de stationnement 1,000.00 Full parking lot / Intégralité du parc de stationnement 3,000.00 *Special Pricing for City of Moncton and Not-for-Profit groups : 75% of the regular cost / Tarif préférentiel pour les groupes de la Ville de Moncton et à but non lucratif : 75 % du tarif courant *Non Event day (Set-Up & Tear-Down) : 50% of Regular Rate/Jours sans événement (montage et démontage) : 50 % du tarif courant *Event day (Set-Up & Tear-Down) : $500 fee / Jours événement (montage et démontage) : frais de 500 $ *Deposit is required for booking reservation / Dépôt exigé pour réserver SCHEDULE 5 / ANNEXE 5 MONCTON COLISEUM - LEGENDS - ROOM RENTALS / COLISÉE DE MONCTON - LEGENDS - LOCATION DE SALLES 2026 Fees / Frais $ Regular Pricing / Tarif courant Legends Room / Salle Legends Legend room rental (All months except July/August) / Location de la salle Legends (tous les mois sauf juillet/août) 550.00 Legend room rental (July/August) / Location de la salle Legends (juillet/août) 415.00 Meeting room / Salle de réunion Room A, B or C / Salle A, B ou C 210.00 *Special Pricing for City of Moncton and Not-for-Profit groups : 75% of the regular cost / Tarif préférentiel pour les groupes de la Ville de Moncton et à but non lucratif : 75 % du tarif courant Plus HST / TVH en sus SCHEDULE 6 / ANNEXE 6 ENGINEERING / INGÉNIERIE 2026 Fees / Frais $ Use of Municipal Snow Dump / Utilisation de la décharge à neige municipale Per load / Par charge 11.00 Use of Streets By-law / Arrêté d'utilisation des rues Culvert installation - Application / Installation de ponceau - demande 110.00 Culvert installation - Security deposit / Installation de ponceau - dépôt de garantie 500.00 Curb cut - Application / Aménagement d'un bateau de trottoir - demande 125.00 Curb cut - Work / Aménagement d'un bateau de trottoir - travaux Cost of Work / Coût des travaux Utility permit plans examination (minimum $250) / Examen des plans pour permis de services publics (minimum 250 $) Cost of Work / Coût des travaux Street & services permit - Security deposit / Permis de voirie et de services - dépôt de garantie 2,500.00 Street & services permit - Inspection / Permis de voirie et de services - inspection 750.00 Street closure permit / Permis de fermeture de rue 100.00 Pavement degradation (per square metre) / Détérioration du revêtement (par mètre carré) 10 - 30 / 10 à 30 Moving oversized / Overweight loads / Déménagement de charges hors gabarit (dimensions et poids) 100.00 Branch service laterals - Capital Construction Projects - 1st service / Conduites secondaires de raccordement - Projets d'immobilisations - Première conduite secondaire 5,000.00 Branch service laterals - Capital Construction Projects - 2nd service / Conduites secondaires de raccordement - Projets d'immobilisations - Deuxième conduite secondaire 1,500.00 Branch service laterals - Capital Construction Projects - 3rd service/ Conduites secondaires de raccordement - Projets d'immobilisations - Troisième conduite secondaire 1,500.00 HST does not apply / La TVH ne s'applique pas SCHEDULE 7 / ANNEXE 7 FIRE / INCENDIE 2026 Proposed Fees / Frais $ Fire Protection By-Law / Arrêté sur la protection contre les incendies Fire Report (Investigation) / Rapport d'incendie (enquête) 100.00 Property Search Report (Fire Marshal orders) / Rapport de recherche de propriété (ordonnances du commissaire aux incendies) 100.00 Permit for appliance (fire pit) / Permis pour foyer extérieur 10.00 HST does not apply / La TVH ne s'applique pas SCHEDULE 8/ ANNEXE 8 FINANCE & ADMINISTRATION / FINANCES ET ADMINISTRATION 2026 Fees / Frais $ Water & wastewater encumbrance certificate / Certificat de charge d'eau et d'eaux usées 50.00 Water & wastewater encumbrance certificate - vacant property / Certificat de charge d'eau et d'eaux usées - propriété inoccupée 30.00 Water & wastewater encumbrance certificate - Refinance/Refinancement 30.00 Non-sufficient funds charge / Frais pour paiement refusé 25.00 Interest on overdue accounts receivable / 1.5%/Month Intérêt sur les comptes clients en souffrance 1,5 %/mois HST does not apply / La TVH ne s'applique pas SCHEDULE 9 / ANNEXE 9 RECREATION - CROSSMAN COMMUNITY CENTRE - KAY ARENA LOISIRS - CENTRE COMMUNAUTAIRE CROSSMAN - ARÉNA KAY 2026 Fees / Frais $ Room (Hourly Rate) / Salle (tarif horaire) Multi-purpose rooms / Salles multifonctionnelles 35.00 Gymnasium (Hourly Rate) / Gymnase (tarif horaire) Youth (18 and under) Not-for-profit activity / Activité à but non lucratif pour les 18 ans et moins 30.00 Adult Not-for-profit activity / Activité à but non lucratif pour les adultes 50.00 Private activity / Activité privée 50.00 Party Package / Location pour fête Gymnasium or ice surface and room / Gymnase ou patinoire et salle 130.00 HST included / TVH incluse SCHEDULE 10/ ANNEXE 10 LEGAL SERVICES / SERVICES JURIDIQUES 2026 Fees / Frais $ Encroachment Agreement / Entente d'empiètement Preparation of agreement documents, seeking approvals and execution / Préparation des documents d'entente, demandes d'approbation et signatures 250.00 Amending Subdivision Agreement or Amending Drainage Agreement per PID / Accord de lotissement modificatif ou accord de drainage modificatif par NID Preparation of agreement documents, seeking approvals and execution / Préparation des documents d'entente, demandes d'approbation et signatures 250.00 Release of Encroachment Agreement, Subdivision Agreement, Drainage Agreement, Conditional Rezoning Agreement and any other Agreement or instrument for which the City has an interest / Libération d'une entente d'empiètement, d'un accord de lotissement, d'un accord de drainage, d'une entente de rezonage conditionel et de toute autre entente ou tout autre instrument dans lequel la ville a un intérêt Preparation of release documents, seeking approvals and execution / Préparation des documents de libération, demandes d'approbation et signatures 250.00 HST does not apply / La TVH ne s'applique pas SCHEDULE 11 / ANNEXE 11 MAGNETIC HILL ILLUSION / ILLUSION DE LA CÔTE MAGNÉTIQUE 2026 Fees / Frais $ Per Vehicle / Par véhicule 10.00 Per Tour Bus / Par autocar 60.00 HST included / TVH incluse SCHEDULE 12 / ANNEXE 12 MAGNETIC HILL ZOO - ADMISSION / ZOO DE MAGNETIC HILL - DROITS D'ENTRÉE 2026 Fees / Frais $ Regular Admission / Droits d'entrée Beginning of April to Victoria Day weekend/ Du début avril à la fin de semaine de la fête de la Reine Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans 13.00 Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans 12.00 Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans 10.00 Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins Free / Gratuit Tuesday after Victoria Day to the end of school year /Du mardi suivant la fête de la Reine à la fin de l'année scolaire Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans 18.00 Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans 17.00 Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans 15.00 Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins Free / Gratuit End of school year to the end of Labour Day Weekend /De la fin de l'année scolaire au lundi de la fête du Travail Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans 21.00 Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans 20.00 Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans 18.00 Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins Free / Gratuit Tuesday after Labour Day to end of October /Du mardi suivant la fête du Travail à la fin octobre Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans 19.00 Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans 18.00 Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans 16.00 Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins Free / Gratuit November / Novembre Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans 13.00 Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans 12.00 Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans 10.00 Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins Free / Gratuit Wild Lights (December to beginning of January) / Zoo en lumières (de décembre au début janvier) Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans 16.00 Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans 15.00 Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans 13.00 Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins Free / Gratuit Group Admission (15 people or more) / Entrée de groupe (15 personnes ou plus) July 1 to Labour Day / Du 1er juillet au lundi de la fête du Travail Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans 20.00 Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans 19.00 Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans 17.00 Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins Free / Gratuit Season Memberships / Abonnements de saison Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans 70.00 Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans 65.00 Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans 60.00 Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins N/A / S.O. Rentals / Location Toddler cart / Poussette 9.00 Wheelchair / Fauteuil roulant 6.00 HST included / TVH incluse * $1 Capital Levy included in price SCHEDULE 13 / ANNEXE 13 MAGNETIC HILL ZOO - EDUCATIONAL CAMPS / ZOO DE MAGNETIC HILL - CAMPS 2026 Fees / Frais $ Educational Camps / Camps éducatifs Ages 6 - 8 / De 6 à 8 ans 5 day week / 5 jours par semaine 240.00 4 day week / 4 jours par semaine 195.00 One day camp / Camp d'un jour 50.00 Home school camp / Camp de l'enseignement à domicile 40.00 Ages 9 - 11 / De 9 à 11 ans 5 day week / 5 jours par semaine 265.00 4 day week / 4 jours par semaine 215.00 One day camp / Camp d'un jour 50.00 Home school camp / Camp de l'enseignement à domicile 40.00 Ages 12 - 13 / De 12 à 13 ans 5 day week / 5 jours par semaine 285.00 4 day week / 4 jours par semaine 230.00 Ages 14 - 17 / De 14 à 17 ans 5 day week / 5 jours par semaine 290.00 4 day week / 4 jours par semaine 235.00 Events / Événements Behind the scene Tiger / Visite en coulisses avec les tigres 55.00 Behind the scene Primate / Visite en coulisses avec les primates 60.00 Enrichment Workshops / Ateliers sur l'enrichissement animalier 40.00 HST included / TVH incluse SCHEDULE 14 / ANNEXE 14 MONCTON MARKET - VENDORS RENTALS / MARCHÉ MONCTON - LOCATION DE KIOSQUE 2026 Fees / Frais $ Per Linear Foot / Par pied linéaire** New and/or casual vendors to monthly and daily Nouveaux marchands et marchands occasionnels maintenant des marchands annuels et quotidiens 5.40 Annual including part-time and casual vendors in interior rows / Les marchands annuels comprennent les marchands à temps partiel et occasionnels dans les rangées intérieures 4.15 Wall space with no counter behind / Espace au mur sans comptoir derrière 4.45 Wall space with counter behind / Espace au mur avec comptoir derrière 4.75 Outdoors / À l'extérieur 4.45 Additional Fees / Frais additionnel No show fee /Frais d'absence 50.00 Late arrival or Early departure /Arrivée tardive ou départ anticipé 25.00 ** Electrical costs are an additional charge based on usage / ** Des frais additionnels s'appliquent pour l'électricité en fonction de l'usage * Plus HST / TVH en sus SCHEDULE 15 / ANNEXE 15 MUNICIPAL PARKING LOTS / STATIONNEMENTS MUNICIPAUX 2026 Fees / Frais $ Place Moncton Place (6 am - 6 pm) (6 h à 18 h) Hourly rate / Tarif horaire 2.50 Maximum daily rate / Tarif journalier maximal 18.00 Monthly rate / Tarif mensuel* 160.00 Alma Parking Garage (6 am - 6 pm) / Stationnement à étages Alma (6 h à 18 h) Hourly rate / Tarif horaire 2.50 Maximum daily rate / Tarif journalier maximal 18.00 Monthly rate / Tarif mensuel* 160.00 Rue Seymour Street (6 am - 6 pm) (6 h à 18 h) Hourly rate / Tarif horaire 2.50 Maximum daily rate / Tarif journalier maximal 18.00 Monthly rate / Tarif mensuel* 160.00 Marché Moncton Market (6 am - 6 pm) (6 h à 18 h) Hourly rate / Tarif horaire 2.50 Maximum daily rate / Tarif journalier maximal 18.00 Monthly rate / Tarif mensuel* 160.00 Riverfront Park (6 am - 6 pm) / Parc Riverain (6 h à 18 h) Hourly rate / Tarif horaire 2.50 Maximum daily rate / Tarif journalier maximal 18.00 Monthly rate / Tarif mensuel* 125.00 Rue Robinson Street (6 am - 6 pm) (6 h à 18 h) Hourly rate / Tarif horaire 2.50 Maximum daily rate / Tarif journalier maximal 18.00 Monthly rate / Tarif mensuel* 160.00 Rue Queen Street (6 am - 6 pm) (6 h à 18 h) Hourly rate / Tarif horaire 2.50 Maximum daily rate / Tarif journalier maximal 18.00 Monthly rate / Tarif mensuel* 160.00 Parking lot night-time flat rate / Tarif forfaitaire pour le stationement de nuit** Sunday - Saturday (6 pm-6 am) / dimanche - samedi (18 h à 6 h) 3.00 Street Meter/Digital Parking / Compteur de rue/parking numérique Hourly rate / Tarif horaire 2.50 Monthly rate / Tarif mensuel 160.00 Parking vouchers / Bons de stationnement 50 Vouchers / 50 bons 150.00 * Plus HST / TVH en sus **Except Riverfront Parking lot / A l'exception du parking Riverfront *Saturday - Sunday including Stat Holidays 6 am - 6 pm (Parking lot and Meters are free) / Samedi et dimanche incluant les jours fériés de 6 h à 18 h (terrains de stationnement et espaces de stationnement sur rue gratuits) *All Meters are free 6 pm-6 am (except Hospital meters are free from 10pm-6am) / Tous les compteurs sont gratuits de 18 h à 6 h (sauf les compteurs à l'hôpital qui sont gratuits de 22 h à 6 h) SCHEDULE 16 / ANNEXE 16 RESURGO PLACE (MUSEUM) - ADMISSIONS / PLACE RESURGO (MUSÉE) - DROITS D'ENTRÉE 2026 Fees / Frais $ Regular Admission / Entrée Individuelle Ages 0 to 3 / 0 à 3 ans Free / Gratuit Ages 4 to 11 / 4 à 11 ans 7.00 Ages 12 to 17 and student with a valid ID / 12 à 17 ans et étudiant avec carte d'identité 9.00 Ages 18 to 59 / 18 à 59 ans 13.00 Ages 60 and over / 60 ans ou plus 10.00 Companion of individual with disabilities or special needs / Accompagnateur d'un visiteur ayant un handicap ou des besoins spéciaux Free / Gratuit Family / Famille Family (4 members) / Famille (4 membres) 30.00 Additional child (ages 4 to 11) / Enfant supplémentaire (4 à 11 ans) 4.00 Additional youth (ages 12-17) or student with a valid ID / Jeune (12 à 17 ans) ou étudiant supplémentaire avec carte d'identité 6.00 Group (10 or more) price per person / Groupe (10 ou plus) tarif par personne Ages 4 to 17 / 4 à 17 ans 5.00 School Visit / Visite scolaire 3.00 Ages 18 to 59 / 18 à 59 ans 9.00 Ages 60 and over / 60 ans ou plus 7.00 Chaperones / Accompagnateurs Free / Gratuit Guided Tour / Visite guidée Up to 25 people / Jusqu'à 25 personnes (on site/sur place) 35.00 Up to 25 people / Jusqu'à 25 personnes (off site/à l'extérieur) 40.00 Annual Pass (valid for a year from date of purchase) / Laissez-passer annuel (valide pour un an à compter de la date d'achat) Ages 4 to 17 and student with a valid ID / 4 à 17 ans et étudiant avec carte d'identité 25.00 Ages 18 and over / 18 ans et plus 40.00 Family (4 members) / Famille (4 membres) 80.00 Duo (2 persons) / Duo (2 personnes) 55.00 Birthday Party / Fête d'enfants 10 children & 2 chaperones / 10 enfants et 2 accompagnateurs adultes 160.00 Additional child / Enfant supplémentaire 13.00 HST included / TVH incluse SCHEDULE 17 / ANNEXE 17 RESURGO PLACE (MUSEUM) - FACILITY RENTALS / PLACE RESURGO (MUSÉE) - LOCATION DE SALLES 2026 Fees / Frais $ Galley / La Coquerie Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure) 90.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure) 60.00 Galerie Union Centre Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)* 104.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)* 64.00 Conference Room / Salle de conférence Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure) 99.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure) 61.00 Lobby / Hall d'entrée Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)* 105.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)* 75.00 Mezzanine Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)* 179.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)* 145.00 Mezzanine & Lobby / Mezzanine et hall d'entrée Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure) 234.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure) 190.00 Learning Centre / Centre d'apprentissage Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure) 110.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure) 77.00 Transportation Discovery Centre (TDC) / Centre de décourverte des transports (CDT) Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure) 150.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure) 105.00 TDC & Galleries / CDT et galeries Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure) 175.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure) 131.00 Free Meeting House / Temple libre Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure) 85.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure) 55.00 Maison Thomas Williams House - Rentals / Locations . Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure) 85.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure) 50.00 Maison Thomas Williams House - Leases / Baux (Monthly / chaque mois) Room 1 / Chambre un 160.00 Room 2 / Chambre deux 141.00 Room 3 / Chambre trois 42.00 Room 4 / Chambre quatre N/A Room 5 / Chambre cinq 144.00 Room 6 / Chambre six 147.00 Wedding Packages / Forfaits de mariage Wedding down payment fee / Frais d'acompte de mariage 50.00 Free Meeting House (May 1 - Sept. 30) / Temple libre (1er mai au 30 sept.) 180.00 Free Meeting House (Oct. 1 - April 30) / Temple libre (1er oct. au 30 avril) 230.00 Forfait Georgian Package 330.00 Forfait Parsons Package 630.00 Forfait Portsmouth Package 800.00 Thomas Williams House Wedding Photos /Photos de mariage à la Maison Thomas-Williams Hourly rate / Tarif horaire 85.00 8 hours / 8 heures 225.00 Tankville School Basement /Sous-sol de l'école de Tankville Regular Rate (per hour) / Tarif régulier (par heure) 80.00 Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure) 50.00 Additional Fees / Frais additionnels Cancelation fee / Frais d'annulation 25.00 Last minute bookings (within 48 hours) / Réservation tardive (dans les 48 heures) 40.00 Monday to Saturday (12 am to 8 am) / Lundi au samedi (minuit à 8 h) 50.00 Sunday (12 am to 12 pm) / Dimanche (minuit à midi) 50.00 Cleaning (per room) / Nettoyage (par salle) 20.00 Security (per hour) / Sécurité (par heure) 25.00 Podium 35.00 Screen / Écran 10.00 Projector / Projecteur 20.00 TV / Télévision 30.00 Flip chart / Tableau de papier 10.00 Whiteboard / Tableau Blanc 15.00 Easel / Chevalet 5.00 Music Stand / Lutrin 5.00 Bistro table with linen (per table) / Table bistro avec nappe (par table) 10.00 Round table with linen (per table) / Table ronde avec nappe (par table) 7.00 Linens (per table) / Nappes (par table) 6.00 Mic / Micro 10.00 Speaker / Haut-parleur 10.00 Wireless Mic / Micro sans fil 10.00 Coffee & tea with mugs (per person) / Thé et café avec tasses (par personne) 2.00 *Extra charge of $50 shall apply during hours of operation / *Frais supplémentaire de 50 $ durant les heures d'ouverture Plus HST / TVH en sus SCHEDULE 18 / ANNEXE 18 RIGHT TO INFORMATION AND PROTECTION OF PRIVACY ACT (RTIPPA) / LOI SUR LE DROIT À L'INFORMATION ET LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE 2026 Fees / Frais $ Application, Search, Preparation, Copying and Delivery Services / Demande et services de recherche, de préparation, de copie et de livraison Application / Demande N/A / S.O. Search and preparation / Recherche et préparation N/A / S.O. Copying / Copie N/A / S.O. Computer programming and data processing / Programmation informatique ou de traitement de données N/A / S.O. Mail and courrier delivery / Poste et service de messagerie N/A / S.O. NOTE - Authority has not been provided under the Right to Information and Protection of Privacy Act for public bodies to charge fees in relation to information requests. / REMARQUE : La Loi sur le droit à l'information et la protection de la vie privée n'autorise pas les organismes publics à imposer des frais pour les demandes d'information. SCHEDULE 19/ ANNEXE 19 RECREATION - SPORT FIELD RENTALS (ADULTS) / LOISIRS - FRAIS DE LOCATION DES TERRAINS DE SPORT (ADULTES) Fields / Terrains 2026 Fees / Frais $ Hourly Rate / Tarif horaire Turf Field / Terrain de gazon 73.00 Kiwanis Baseball Park / Terrain de baseball du parc Kiwanis 73.00 Hour Session / Séance d'une heure Class A Field / Terrain de catégorie A 13.00 Class B Field / Terrain de catégorie B 11.00 Class C Field / Terrain de catégorie C 9.00 Tournament / Tournoi (Per hour) Class A Field / Terrain de catégorie A 20.00 Class B Field / Terrain de catégorie B 20.00 Class C Field / Terrain de catégorie C 20.00 Seasonal Rental / Location saisonnière Class A Field / Terrain de catégorie A 575.00 Class B Field / Terrain de catégorie B 530.00 Class C Field / Terrain de catégorie C 355.00 Lights (Turf Fields) / Éclairage (terrains de gazon) Per Hour / Par heure 35.00 User Fees for Youth / Frais d'utilisation par jeunes Per athlete / Par athlete 10.00 Plus HST / Taxe en sus Field Classification / Classification des terrains Class A - Fenced in with lights, backstop, bleachers, regulation size, controlled access for admission Catégorie A - Clôture avec éclairage, grillage de sécurité, gradins, superficie réglementaire et accès réglementé pour l'entrée des spectateurs Class B - Regulation size, backstop, bleachers, limited control for admission purposes Catégorie B - Superficie réglementaire, grillage de sécurité, gradins, contrôle limité pour l'entrée des spectateurs Class C - Not necessarily regulation size, limited fencing and maintenance Catégorie C - Superficie non nécessairement réglementaire, clôturage et entretien limités SCHEDULE 20 / ANNEXE 20 Miscellaneous Service Fees / Frais divers 2026 Fees / Frais $ Fire main 150 mm (6 in) / Conduite principale 150 mm (6 po) per month / par mois 11.23 Fire main 200 mm (8 in) / Conduite principale 200 mm (8 po) per month / par mois 13.53 Fire main 250 mm (10 in) and greater / Conduite principale 250 mm (10 po) ou plus per month / par mois 15.77 Private hydrant / Borne-fontaine privée Each per month/ chacune par mois 28.82 Supervision of fire flow test / Supervision du test de débit - protection incendie 225.00 Water service connection activation / Activation du service d'eau Per connection / par raccord 255.00 Water service "ON/OFF" / Interruption et réactivation Per visit / par visite 92.00 Water service tap 19-25 mm (3/4-1 in) (including labour) / Raccord pour service d'eau 19 à 25 mm (3/4 po à 1 po) (main-d'oeuvre comprise) 150.00 Water service tap 38-50 mm (1 ½-2 in) (including labour) / Raccord pour service d'eau 38 à 50 mm (1 ½ po à 2 po) (main d'oeurvre comprise) 250.00 Water service tap over 50 mm (2 in) (including labour) / Raccord pour service d'eau plus de 50 mm (2 po) (main d'oeuvre comprise) 550.00 Dumping station (unmetered waste) / Station de vidange (déchets non mesurés) 540.00 Water main Disinfection-local improvement / Conduite d'eau Dinsinfection- Amélioration locale 600.00 Water main Disinfection-Site development / Conduite d'eau Dinsinfection-Développement du site 400.00 Backflow device and water meter assembly - set up, testing and removal / Dispositif anti-refoulement et compteur d'eau - Installation, test et retrait 150.00 Backflow device and water meter assembly - weekly rental / Dispositif anti-refoulement et compteur d'eau - location (par semaine) 25.00 Bulk Water Rates / Tarif d'eau en vrac Based on volumes (Schedule 22) / D'après la consommation (Annexe 22) Backflow device and water meter assembly - bulk water consumption (Schedule 22) / Dispositif anti-refoulement et compteur d'eau - Eau en vrac (Annexe 22) WATER AND WASTEWATER / EAU ET EAUX USÉES SCHEDULE 21 / ANNEXE 21 Water and Wastewater Rate / Tarifs d'eau et d'eaux usées 2026 Fees / Frais $ Water - Fixed Fee by Service Size / Eau - tarif fixe par diamètre de conduite Monthly / Mensuel 19 mm (5/8 - 3/4 in / po) 15.27 (45.81 quarterly **) 25 mm (1 in / po) 38.18 38 mm (1½ in / po) 61.09 50 mm (2 in / po) 76.36 75 mm (3 in / po) 168.00 100 mm (4 in / po) 213.82 150 mm (6 in / po) 320.73 200 mm (8 in) or greater - 200 mm (8 po) ou plus 442.92 0 - 1200 mᶟ 1.579/mᶟ > 1200 mᶟ 1.026/mᶟ 19 mm (5/8 - 3/4 in / po) 11.61 (34.83 quarterly**) 25 mm (1 in / po) 29.02 38 mm (1½ in / po) 46.42 50 mm (2 in / po) 58.03 75 mm (3 in / po) 127.67 100 mm (4 in / po) 162.49 150 mm (6 in / po) 243.73 200 mm (8 in) or greater - 200 mm (8 po) ou plus 336.58 0-1200 mᶟ 0.646/mᶟ > 1200 mᶟ 0.420/mᶟ TransAqua (Wastewater Treatment Facility) / TransAqua (station de traitement des eaux usées) Residential fixed fee / Frais fixe résidentiel 210.00 annual (52.50 quarterly**) Commercial consumption fee / Frais de consommation commerciale 0-1200 mᶟ 0.950/mᶟ > 1200 mᶟ 0.650/mᶟ Well Users / Utilisateurs des puits Quaterly / Trimestriel Water infrastructure adjacent to property / Infrastructures d'eau adjacentes à la propriété 42.50 Wastewater infrastructure adjacent to property / Infrastructures d'eaux usées adjacentes à la propriété 34.83 Well users connected to the wastewater (sanitary sewer) / Utilisateurs des puits branchés au réseau d'égouts sanitaires Fixed Fee / Tarif forfaitaire 78.76 TransAqua 52.50 WATER AND WASTEWATER / EAU ET EAUX USÉES Water - Consumption / Eau - consommation Wastewater - Consumption / Eaux usées - consommation ** Includes all residential users / Pour tous les utilisateurs résidentiels Wastewater - Fixed Fee by Service Size / Eaux usées - frais mensuels fixes APPENDIX B (2026) / APPENDICE B (2026) City of Moncton / Ville de Moncton Fees & Rates Schedules / Annexes des frais et des droits FEES AND RATES / FRAIS ET DROITS SCHEDULE / ANNEXE PLANNING AND DEVELOPMENT / URBANISME ET AMÉNAGEMENT 1 2025, A-1324.3 SCHEDULE 1 / ANNEXE 1 PLANNING AND DEVELOPMENT / URBANISME ET AMÉNAGEMENT 2026 Fees / Frais $ Zoning By-law / Arrêté de zonage Application to amend Zoning By-law / Demande de modification de l'Arrêté de zonage 3,226.00 Application to amend Municipal Plan or Secondary Municipal Plan / Demande de modification du Plan municipal ou du Plan municipal secondaire 4,104.00 Temporary use application / Frais de demande pour usage temporaire 528.00 Variance application for single, two unit dwelling & semi-detached / Demande de dérogation pour habitation unifamiliale, bifamiliale ou jumelée 528.00 Variance application for multiple unit dwelling, commercial, industrial and all other uses / Demande de dérogation pour habitation multifamiliale, bâtiment commercial, bâtiment industriel et tout autre usage 765.00 Ruling of similar or compatible permitted use / Réglementation des utlilisations comparables ou compatibles 528.00 Zoning confirmation letter / Lettre de confirmation de zonage 152.00 Zoning compliance letter / Lettre de conformité de zonage 152.00 Development permit for single unit dwelling, two unit dwelling or semi-detached dwelling / Permis d'aménagement pour habitation unifamiliale, bifamiliale ou jumelée 58.00 Development permit for manufactured dwelling, addition or renovations to a single unit dwelling, manufactured dwelling, two unit dwelling or semi-detached dwelling / Permis d'aménagement pour habitation préfabriquée, addition ou rénovation d'un habitation unifamiliale, habitation préfabriquée, bifamiliale ou jumelée 43.00 Development permit for secondary use, accessory building or structure, vending facility, temporary building or structure or a demolition of a building or structure / Permis d'aménagement pour usage secondaire, bâtiment ou construction accessoire, installation de vente, bâtiment ou construction temporaire ou d'un projet de démolition d'un bâtiment ou de construction 43.00 Development permit for site preparation work related to an approved subdivision / Permis d'aménagement pour tavaux de préparation du chantier se rapportant à un lotissement approuvé 124.00 For other development with a construction value of: /S'agissant de tout autre aménagement : under $10,000 / si la valeur de construction est inférieure à 10 000 $ 58.00 equal to or greater than $10,000 and less than $500,000 / si la valeur de construction est égale ou supérieure à 10 000 $ et inférieure à 500 000 $ 177.00 equal to or greater than $500,000 and less than $1,000,000 / si la valeur de construction est égale ou supérieure à 500 000 $ et inférieure à 1 000 000 $ 301.00 equal to or greater than $1,000,000 and less than $5,000,000 and / si la valeur de construction est égale ou supérieure à 1 000 000 $ et inférieur à 5 000 000 $ 528.00 equal to or greater than $5,000,000 / si la valeur de construction est égale ou supérieure à 5 000 000 $ 764.00 Terms and conditions application / Demande de permis d'aménagement donnant lieu à l'imposition de conditions 528.00 Non-conforming use application / Demande de permis d'aménagement à l'égard d'un usage non conforme 528.00 Application to injure or destroy a tree / Demande de mutiler ou détruire un arbre 123.00 Subdivision of Lands By-law / Arrêté de lotissement de terrains Type 1 Subdivision Application / Demande de lotissement de type 1 410.00 Type 2 Subdivision Application / Demande de lotissement de type 2 646.00 Subdivision agreement / Accord de lotissement 1,174.00 Each lot or parcel created by subdivision / Chaque parcelle ou lot créé par le lotissement 291.00 Instrument Approvals (per instrument) / Approbation de document (par document) 124.00 Renewal of expired tentative plan approval / Renouvellement de l'approbation d'un plan provisoire expiré 301.00 Antenna Systems Siting Policy / Politique pour le choix de l'emplacement des systèmes d'antennes Application for of telecommunication towers / Demande d'installation d'antennes de télécommunication 2,924.00 HST does not apply / La TVH ne s'applique pas