By-Law A-1324 – Fees and Charges / Droits, tarifs et redevances
Moncton, New Brunswick
This is the exact embedded text of the captured official document.
Snapshot 77aa5ec998a5 · verified 2026-06-07 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
BY-LAW # A-1324
BY-LAW RESPECTING FEES, RATES AND CHARGES
FOR SERVICES PROVIDED BY THE CITY OF
MONCTON
(consolidated to include amendments A-1324.1, A-1324.2
and A-1324.3)
BE IT ENACTED by the Council of the City of Moncton
under the authority vested in it by the Local Governance
Act, S.N.B. 2017, c. 18, the Building Code Administration
Act, S.N.B. 2020, c. 8, the Plumbing Installation and
Inspection Act, R.S.N.B. 2014, c. 126, and the Community
Planning Act, S.N.B. 2017, c.19, as follows:
Title
1
This By-law may be cited as the "Fees and Charges
By-Law".
Definitions
2
In this By-Law:
"City" means the City of Moncton. (Ville)
"Council" means Moncton City Council. (conseil
municipal)
Application
3
The fees and charges payable for municipal services
provided by the City pursuant to its authority under the
Local Governance Act, S.N.B. 2017, c.18, the
Plumbing Installation and Inspection Act, R.S.N.B.
2014, c. 126, and the Building Code Administration
Act, S.N.B. 2020, c.8, shall apply to all areas of the
City, including those that are annexed to it as a result
of restructuring of the City pursuant to An Act
Respecting Local Governance Reform, S.N.B. 2021,
c. 44, and shall be as outlined in Appendix A, which is
attached to and forms part of this By-Law.
4
The fees and charges payable for municipal services
provided by the City pursuant to its authority under the
Community Planning Act, S.N.B. 2017, c.19, shall
apply to all areas of the City, including those that are
annexed to it as a result of restructuring of the City
pursuant to An Act Respecting Local Governance
Reform, S.N.B. 2021, c. 44, and shall be as outlined in
Appendix B, which is attached to and forms part of this
By-Law.
ARRÊTÉ NO A-1324
ARRÊTÉ CONCERNANT LES DROITS, TARIFS ET
REDEVANCES POUR LES SERVICES FOURNIS PAR LA
VILLE DE MONCTON
(Refondu pour inclure les modifications A-1324.1, A-1324.2 et
A-1324.3)
EN VERTU DU POUVOIR que lui confèrent la Loi sur la
gouvernance locale, L.N.-B. 2017, ch. 18, la Loi sur
l'administration du Code du bâtiment, L.N.-B. 2020, ch. 8, la Loi
sur le montage et l'inspection des installations de plomberie,
L.R.N.-B. 2014, ch. 126, et la Loi sur l'urbanisme, L.N.-B. 2017,
ch. 19, le conseil municipal de Moncton édicte :
Titre
1
Titre usuel : Arrêté sur les droits et redevances.
Définitions
2
Les définitions qui suivent s'appliquent au présent arrêté.
« conseil municipal » Le conseil municipal de Moncton.
(Council)
« Ville » La ville de Moncton. (City)
Champ d'application
3
Les droits et redevances à verser pour les services
municipaux fournis par la Ville en vertu du pouvoir que lui
confèrent la Loi sur la gouvernance locale, L.N.-B. 2017,
ch. 18, la Loi sur le montage et l'inspection des installations
de plomberie, L.R.N.-B. 2014, ch. 126, et la Loi sur
l'administration du Code du bâtiment, L.N.-B. 2020, ch. 8,
s'appliquent à toutes les régions de la ville, y compris à
celles qui y sont annexées du fait de la restructuration de la
ville effectuée sous le régime de la Loi concernant la réforme
de la gouvernance locale, L.N.-B. 2021, ch. 44, et sont
énoncés à l'appendice A ci-joint, qui fait partie du présent
arrêté.
4
Les droits et redevances à verser pour les services
municipaux fournis par la Ville en vertu du pouvoir que lui
confère la Loi sur l'urbanisme, L.N.-B. 2017, ch. 19,
s'appliquent à toutes les régions de la ville, y compris à
celles qui y sont annexées du fait de la restructuration de la
ville effectuée sous le régime de la Loi concernant la réforme
de la gouvernance locale, L.N.-B. 2021, ch. 44, et sont
énoncés à l'appendice B ci-joint, qui fait partie du présent
arrêté.
Repeal Provisions
5
Upon the coming into force of this By-Law, a by-law
entitled "BY-LAW RESPECTING FEES, RATES AND
CHARGES FOR SERVICES PROVIDED BY THE
CITY OF MONCTON", being By-Law # A-1318,
ordained and passed on December 17, 2018, and all
amendments thereto, is hereby repealed.
6
Upon the coming into force of this By-Law, a by-law
entitled "BY-LAW RESPECTING FEES, RATES AND
CHARGES FOR SERVICES PROVIDED BY THE
CITY OF MONCTON", being By-Law # A-1323,
ordained and passed on March 20, 2023, and all
amendments thereto, is hereby repealed.
7
Despite sections 5 and 6 and the repeal of By-Laws
#A-1318 and #A-1323, all consequential amendments
made before commencement of this By-Law remain in
effect.
8
Despite sections 5 and 6 and the repeal of By-Laws
#A-1318 and #A-1323, fees and charges payable
before commencement of By-Law remain in effect and
payable.
Retroactivity
9
Sections 3 and 4 of this By-Law shall be retroactive to
January 1, 2023.
Severability
10 Where a Court of competent jurisdiction declares any
section or part of a section of this By-Law invalid, the
remainder of this By-Law shall continue in force unless
the Court makes an order to the contrary.
Commencement
11 This By-Law comes into force on January 1, 2024.
MADE AND PASSED November 20, 2023.
First Reading:
October 16, 2023
Second Reading: November 20, 2023
Third Reading:
November 20, 2023
Abrogation
5
À la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est abrogé
l'arrêté intitulé « ARRÊTÉ CONCERNANT LES DROITS,
TARIFS ET REDEVANCES POUR LES SERVICES
FOURNIS PAR LA VILLE DE MONCTON », soit
l'arrêté no A-1318, fait et adopté le 17 décembre 2018,
ensemble ses modifications.
6
À la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est abrogé
l'arrêté intitulé « ARRÊTÉ CONCERNANT LES DROITS,
TARIFS ET REDEVANCES POUR LES SERVICES
FOURNIS PAR LA VILLE DE MONCTON », soit
l'arrêté no A-1323, fait et adopté le 20 mars 2023, ensemble
ses modifications.
7
Malgré
les
articles 5
et
6
et
l'abrogation
des
arrêtés no A-1318 et no A-1323, toutes les modifications
corrélatives apportées avant l'entrée en vigueur du présent
arrêté demeurent en vigueur.
8
Malgré
les
articles 5
et
6
et
l'abrogation
des
arrêtés no A-1318 et no A-1323, les droits et redevances
exigibles avant l'entrée en vigueur du présent arrêté
demeurent en vigueur et exigibles.
Rétroactivité
9
Les articles 3 et 4 du présent arrêté ont un effet rétroactif au
1er janvier 2023.
Divisibilité
10 Lorsque tout ou partie d'une disposition du présent arrêté
est déclarée invalide par un tribunal compétent, le reste du
présent arrêté demeure en vigueur, sauf ordonnance
contraire du tribunal.
Entrée en vigueur
11 Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.
PRIS ET ADOPTÉ le 20 novembre 2023.
Première lecture :
le 16 octobre 2023
Deuxième lecture :
le 20 novembre 2023
Troisième lecture :
le 20 novembre 2023
______________________________
Mayor/Maire
______________________________
City Clerk/Greffière
APPENDIX A (2026) / APPENDICE A (2026)
City of Moncton / Ville de Moncton
Fees & Rates Schedules / Annexes des frais et des droits
FEES AND RATES / FRAIS ET DROITS
SCHEDULE /
ANNEXE
BUILDING INSPECTION / INSPECTION DES BÂTIMENTS
1
BY-LAW ENFORCEMENT / EXÉCUTION DES ARRÊTÉS
2
CODIAC TRANSPO
3
MONCTON COLISEUM - FACILITY RENTAL RATES / COLISÉE DE MONCTON - TARIFS DE LOCATION DE SALLES
4
MONCTON COLISEUM - LEGENDS - ROOM RENTALS / COLISÉE DE MONCTON - LEGENDS - LOCATION DE SALLES
5
ENGINEERING / INGÉNIERIE
6
FIRE / INCENDIE
7
FINANCE / FINANCES
8
RECREATION - CROSSMAN COMMUNITY CENTRE - KAY ARENA / LOISIRS - CENTRE COMMUNAUTAIRE CROSSMAN - ARÉNA KAY
9
LEGAL AND LEGISLATIVE SERVICES / SERVICES JURIDIQUES ET LÉGISLATIFS
10
MAGNETIC HILL ILLUSION / ILLUSION DE LA CÔTE MAGNÉTIQUE
11
MAGNETIC HILL ZOO - ADMISSIONS / ZOO DE MAGNETIC HILL - DROITS D'ENTRÉE
12
MAGNETIC HILL ZOO - EDUCATIONAL CAMPS / ZOO DE MAGNETIC HILL - CAMPS ÉDUCATIFS
13
MONCTON MARKET - SATURDAY RENTALS / MARCHÉ MONCTON - LOCATIONS DU SAMEDI
14
MUNICIPAL PARKING LOTS / STATIONNEMENTS MUNICIPAUX
15
RESURGO PLACE (MUSEUM) - ADMISSIONS / PLACE RESURGO (MUSÉE) - DROITS D'ENTRÉE
16
RESURGO PLACE (MUSEUM) - FACILITY RENTALS / PLACE RESURGO (MUSÉE) - LOCATION DE SALLES
17
RIGHT TO INFORMATION AND PROTECTION OF PRIVACY ACT (RTIPPA) / LOI SUR LE DROIT À L'INFORMATION ET LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE
18
RECREATION - SPORT FIELD RENTALS / LOISIRS - LOCATION DE TERRAINS DE SPORT
19
WATER AND WASTEWATER - MISCELLANEOUS SERVICES FEES / EAU ET EAUX USÉES - FRAIS DIVERS
20
WATER AND WASTEWATER / EAU ET EAUX USÉES
21
2025, A-1324.3
SCHEDULE 1 / ANNEXE 1
BUILDING INSPECTION / INSPECTION DES BÂTIMENTS
2026
Fees / Frais
$
Building By-law / Arrêté de construction
Building permit: $8 per $1,000 of construction value of the work (minimum $25) /
Minimum
25.00
Permis de construction: 8 $ par tranche de 1 000 $ de la valeur estimative des travaux (minimum 25 $)
Property search request / Demande de recherche sur une propriété
100.00
Demolition permit: $8 per $1,000 of demolition cost (minimum $25) /
Minimum
25.00
Permis de démolition: 8 $ par tranche de 1 000 $ du coût de la démolition (minimum 25 $)
Tent or air supported structure permit / Permis d'installation d'un chapiteau (ou tente) ou d'une structure gonflable
25.00
Plumbing By-law / Arrêté de plomberie
Hot water tank replacement annual permit / Permis annuel pour remplacement de chauffe-eau*
50.00
Hot water tank replacement / Remplacement d'un chauffe-eau*
15.00
Permit for plumbing work / Permis de travaux de plomberie
50.00
Per fixture / Par appareil sanitaire
20.00
Per roof drain / Par avaloir de toit
30.00
*Fee established and collected by the Province / Frais établi et reçu par la Province
HST does not apply / La TVH ne s'applique pas
SCHEDULE 2 / ANNEXE 2
BY-LAW ENFORCEMENT / EXÉCUTION DES ARRÊTÉS
2026
Fees / Frais
$
Animal Control By-law / Arrêté de surveillance des animaux
Dog licence (spayed female or neutered male) / Permis de garde de chien (femelles et mâles châtrés)
10.00
Dog licence (fertile dog) / Permis de garde chien (fertiles)
20.00
Replacement of lost licence / Remplacement d'un permis perdu
10.00
Reclaiming of impounded animal / Reprise d'un animal en fourrière
100.00
Dangerous dog tag / Plaque d'identification de chien dangereux
200.00
Taxicabs (owners & operators) By-law / Arrêté de taxis (propriétaires et chauffeurs)
Vehicle for hire company license fees 1-10 licensed Vehicles / Droits de permis pour entreprises de transport contre rémunération (1 à 10 véhicules immatriculés)
2,000.00
Vehicle for hire company license fees 11-25 licensed Vehicles / Droits de permis pour entreprises de transport contre rémunération (11 à 25 véhicules immatriculés)
5,000.00
Vehicle for hire company license fees 26-100 licensed Vehicles / Droits de permis pour entreprises de transport contre rémunération (26 à 100 véhicules immatriculés)
15,000.00
Vehicle for hire company license fees 100+ licensed Vehicles / Droits de permis pour entreprises de transport contre rémunération (plus de 100 véhicules immatriculés)
25,000.00
Taxicab owner's licence / Permis de propriétaire de taxi
110.00
Taxicab driver's licence / Permis de chauffeur de taxi
110.00
Transfer of licence to another vehicle of the owner / Tranfert de permis à un autre véhicule du propriétaire
10.00
Substitute identification decals / Vignettes d'identité de remplacement
10.00
Transient Traders By-law / Arrêté de vendeurs ambulants
Security bond / Caution
200.00
Licence / Permis
100.00
Pawnbrokers By-law / Arrêté de prêteurs sur gages
Licence / Permis
100.00
Portable Signs By-law / Arrêté de panneaux portatifs
Permit / Permis
100.00
Special permit (30 days) / Permis spécial (30 jours)
25.00
Sidewalk Cafés By-law / Arrêté de cafés-terrasses
Licence and Administration Fee / Permis d'exploitation et Frais d'administration
350.00
Immobilization of Vehicles By-law / Arrêté d'immobilisation de véhicules
Licence / Permis
100.00
Land Lease Communities By-law / Arrêté de zones résidentielles à baux fonciers
Licence / Permis
100.00
HST does not apply / La TVH ne s'applique pas
SCHEDULE 3 / ANNEXE 3
CODIAC TRANSPO
2026
Fees / Frais
$
Fares / Tarifs
Single-ride fare / Trajet simple
3.00
Daycare rate (per person) / Tarif de garderie (par personne)
2.00
Group day pass / Laissez-passer de groupe un jour
18.00
Individual Day Pass / Carte journalière individuelle
7.00
10 ride pass / Carte de 10 trajets
29.00
20 ride pass / Carte de 20 trajets
47.00
Ages 11 & under / 11 ans et moins
Free / Gratuit
Ages 65 and over on Wednesdays / 65 ans et plus, les mercredis
Free / Gratuit
CNIB card holders / Titulaires de carte INCA
Free / Gratuit
Companion of individuals with disabilities or special needs / Accompagnateur d'un passager ayant un handicap ou des besoins spéciaux
Free / Gratuit
Reloadable Card / Frais pour carte rechargeable
4.00
30-Day Pass / Laissez-passer de 30 jours
Adult / Adulte
73.00
Ages 65 and over / 65 ans et plus
58.00
Student / Étudiant
58.00
Employer Monthly Pass / Laissez-passer mensuel employeur
Adult / Adulte
58.40
Ages 65 and over / 65 ans et plus
46.40
Student / Étudiant
46.40
Chartered Bus / Autobus nolisé
Per hour / de l'heure *
250.00
Per hour layover / de l'heure en escale *
115.00
Special Events / Événements spéciaux
100 to 249 all day pass / 100 à 249 laissez-passer d'un jour
4.25 each / 4,25
chacun
250 + all day pass / 250 et plus laissez-passer d'un jour
3.75 each /
3,75 chacun
10 ride pass for participants' family members /
Carte de 10 trajets pour les membres de la famille des participants
22.00
* Plus HST / TVH en sus
SCHEDULE 4 / ANNEXE 4
MONCTON COLISEUM - FACILITY RENTAL RATES /
COLISÉE DE MONCTON - TARIFS DE LOCATION DE SALLES
2026
Fees / Frais
$
Regular Pricing / Tarif courant
Event Day / Jour d'événement
Coliseum (full) / Colisée (complet)
4,100.00
Coliseum (floor only) / Colisée (plancher seulement)
3,325.00
Exhibition Hall A, B or C / Salle d'exposition A, B ou C
3,325.00
Meeting Room D / Salle de réunion D
350.00
Meeting Room E / Salle de réunion E
200.00
Portion of Parking lot / Partie du parc de stationnement
1,000.00
Full parking lot / Intégralité du parc de stationnement
3,000.00
*Special Pricing for City of Moncton and Not-for-Profit groups : 75% of the regular cost / Tarif préférentiel pour les groupes de la Ville de Moncton et à but non lucratif : 75 % du tarif courant
*Non Event day (Set-Up & Tear-Down) : 50% of Regular Rate/Jours sans événement (montage et démontage) : 50 % du tarif courant
*Event day (Set-Up & Tear-Down) : $500 fee / Jours événement (montage et démontage) : frais de 500 $
*Deposit is required for booking reservation / Dépôt exigé pour réserver
SCHEDULE 5 / ANNEXE 5
MONCTON COLISEUM - LEGENDS - ROOM RENTALS /
COLISÉE DE MONCTON - LEGENDS - LOCATION DE SALLES
2026
Fees / Frais
$
Regular Pricing / Tarif courant
Legends Room / Salle Legends
Legend room rental (All months except July/August) / Location de la salle Legends (tous les mois sauf juillet/août)
550.00
Legend room rental (July/August) / Location de la salle Legends (juillet/août)
415.00
Meeting room / Salle de réunion
Room A, B or C / Salle A, B ou C
210.00
*Special Pricing for City of Moncton and Not-for-Profit groups : 75% of the regular cost / Tarif préférentiel pour les groupes de la Ville de Moncton et à but non lucratif : 75 % du tarif courant
Plus HST / TVH en sus
SCHEDULE 6 / ANNEXE 6
ENGINEERING / INGÉNIERIE
2026
Fees / Frais
$
Use of Municipal Snow Dump / Utilisation de la décharge à neige municipale
Per load / Par charge
11.00
Use of Streets By-law / Arrêté d'utilisation des rues
Culvert installation - Application / Installation de ponceau - demande
110.00
Culvert installation - Security deposit / Installation de ponceau - dépôt de garantie
500.00
Curb cut - Application / Aménagement d'un bateau de trottoir - demande
125.00
Curb cut - Work / Aménagement d'un bateau de trottoir - travaux
Cost of Work /
Coût des
travaux
Utility permit plans examination (minimum $250) /
Examen des plans pour permis de services publics (minimum 250 $)
Cost of Work /
Coût des
travaux
Street & services permit - Security deposit / Permis de voirie et de services - dépôt de garantie
2,500.00
Street & services permit - Inspection / Permis de voirie et de services - inspection
750.00
Street closure permit / Permis de fermeture de rue
100.00
Pavement degradation (per square metre) /
Détérioration du revêtement (par mètre carré)
10 - 30 /
10 à 30
Moving oversized / Overweight loads /
Déménagement de charges hors gabarit (dimensions et poids)
100.00
Branch service laterals - Capital Construction Projects - 1st service / Conduites secondaires de raccordement - Projets d'immobilisations - Première conduite secondaire
5,000.00
Branch service laterals - Capital Construction Projects - 2nd service / Conduites secondaires de raccordement - Projets d'immobilisations - Deuxième conduite secondaire
1,500.00
Branch service laterals - Capital Construction Projects - 3rd service/ Conduites secondaires de raccordement - Projets d'immobilisations - Troisième conduite secondaire
1,500.00
HST does not apply / La TVH ne s'applique pas
SCHEDULE 7 / ANNEXE 7
FIRE / INCENDIE
2026
Proposed
Fees / Frais
$
Fire Protection By-Law / Arrêté sur la protection contre les incendies
Fire Report (Investigation) / Rapport d'incendie (enquête)
100.00
Property Search Report (Fire Marshal orders) / Rapport de recherche de propriété (ordonnances du commissaire aux incendies)
100.00
Permit for appliance (fire pit) / Permis pour foyer extérieur
10.00
HST does not apply / La TVH ne s'applique pas
SCHEDULE 8/ ANNEXE 8
FINANCE & ADMINISTRATION / FINANCES ET ADMINISTRATION
2026
Fees / Frais
$
Water & wastewater encumbrance certificate / Certificat de charge d'eau et d'eaux usées
50.00
Water & wastewater encumbrance certificate - vacant property / Certificat de charge d'eau et d'eaux usées - propriété inoccupée
30.00
Water & wastewater encumbrance certificate - Refinance/Refinancement
30.00
Non-sufficient funds charge / Frais pour paiement refusé
25.00
Interest on overdue accounts receivable /
1.5%/Month
Intérêt sur les comptes clients en souffrance
1,5 %/mois
HST does not apply / La TVH ne s'applique pas
SCHEDULE 9 / ANNEXE 9
RECREATION - CROSSMAN COMMUNITY CENTRE - KAY ARENA
LOISIRS - CENTRE COMMUNAUTAIRE CROSSMAN - ARÉNA KAY
2026
Fees / Frais
$
Room (Hourly Rate) / Salle (tarif horaire)
Multi-purpose rooms / Salles multifonctionnelles
35.00
Gymnasium (Hourly Rate) / Gymnase (tarif horaire)
Youth (18 and under) Not-for-profit activity / Activité à but non lucratif pour les 18 ans et moins
30.00
Adult Not-for-profit activity / Activité à but non lucratif pour les adultes
50.00
Private activity / Activité privée
50.00
Party Package / Location pour fête
Gymnasium or ice surface and room / Gymnase ou patinoire et salle
130.00
HST included / TVH incluse
SCHEDULE 10/ ANNEXE 10
LEGAL SERVICES / SERVICES JURIDIQUES
2026
Fees / Frais $
Encroachment Agreement / Entente d'empiètement
Preparation of agreement documents, seeking approvals and execution /
Préparation des documents d'entente, demandes d'approbation et signatures
250.00
Amending Subdivision Agreement or Amending Drainage Agreement per PID / Accord de lotissement modificatif ou accord de drainage modificatif par NID
Preparation of agreement documents, seeking approvals and execution / Préparation des documents d'entente, demandes d'approbation et signatures
250.00
Release of Encroachment Agreement, Subdivision Agreement, Drainage Agreement, Conditional Rezoning Agreement and any other Agreement or instrument for which
the City has an interest / Libération d'une entente d'empiètement, d'un accord de lotissement, d'un accord de drainage, d'une entente de rezonage conditionel et de toute
autre entente ou tout autre instrument dans lequel la ville a un intérêt
Preparation of release documents, seeking approvals and execution /
Préparation des documents de libération, demandes d'approbation et signatures
250.00
HST does not apply / La TVH ne s'applique pas
SCHEDULE 11 / ANNEXE 11
MAGNETIC HILL ILLUSION / ILLUSION DE LA CÔTE MAGNÉTIQUE
2026
Fees / Frais
$
Per Vehicle / Par véhicule
10.00
Per Tour Bus / Par autocar
60.00
HST included / TVH incluse
SCHEDULE 12 / ANNEXE 12
MAGNETIC HILL ZOO - ADMISSION / ZOO DE MAGNETIC HILL - DROITS D'ENTRÉE
2026
Fees / Frais
$
Regular Admission / Droits d'entrée
Beginning of April to Victoria Day weekend/ Du début avril à la fin de semaine de la fête de la Reine
Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans
13.00
Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans
12.00
Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans
10.00
Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins
Free / Gratuit
Tuesday after Victoria Day to the end of school year /Du mardi suivant la fête de la Reine à la fin de l'année scolaire
Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans
18.00
Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans
17.00
Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans
15.00
Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins
Free / Gratuit
End of school year to the end of Labour Day Weekend /De la fin de l'année scolaire au lundi de la fête du Travail
Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans
21.00
Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans
20.00
Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans
18.00
Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins
Free / Gratuit
Tuesday after Labour Day to end of October /Du mardi suivant la fête du Travail à la fin octobre
Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans
19.00
Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans
18.00
Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans
16.00
Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins
Free / Gratuit
November / Novembre
Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans
13.00
Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans
12.00
Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans
10.00
Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins
Free / Gratuit
Wild Lights (December to beginning of January) / Zoo en lumières (de décembre au début janvier)
Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans
16.00
Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans
15.00
Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans
13.00
Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins
Free / Gratuit
Group Admission (15 people or more) / Entrée de groupe (15 personnes ou plus)
July 1 to Labour Day / Du 1er juillet au lundi de la fête du Travail
Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans
20.00
Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans
19.00
Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans
17.00
Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins
Free / Gratuit
Season Memberships / Abonnements de saison
Ages 19 - 59 / 19 à 59 ans
70.00
Ages 60 and over, youth 13 - 18 / 60 et plus, 13 à 18 ans
65.00
Ages 3 - 12 / 3 à 12 ans
60.00
Ages 0 - 2 / 2 ans ou moins
N/A / S.O.
Rentals / Location
Toddler cart / Poussette
9.00
Wheelchair / Fauteuil roulant
6.00
HST included / TVH incluse
* $1 Capital Levy included in price
SCHEDULE 13 / ANNEXE 13
MAGNETIC HILL ZOO - EDUCATIONAL CAMPS / ZOO DE MAGNETIC HILL - CAMPS
2026
Fees / Frais
$
Educational Camps / Camps éducatifs
Ages 6 - 8 / De 6 à 8 ans
5 day week / 5 jours par semaine
240.00
4 day week / 4 jours par semaine
195.00
One day camp / Camp d'un jour
50.00
Home school camp / Camp de l'enseignement à domicile
40.00
Ages 9 - 11 / De 9 à 11 ans
5 day week / 5 jours par semaine
265.00
4 day week / 4 jours par semaine
215.00
One day camp / Camp d'un jour
50.00
Home school camp / Camp de l'enseignement à domicile
40.00
Ages 12 - 13 / De 12 à 13 ans
5 day week / 5 jours par semaine
285.00
4 day week / 4 jours par semaine
230.00
Ages 14 - 17 / De 14 à 17 ans
5 day week / 5 jours par semaine
290.00
4 day week / 4 jours par semaine
235.00
Events / Événements
Behind the scene Tiger / Visite en coulisses avec les tigres
55.00
Behind the scene Primate / Visite en coulisses avec les primates
60.00
Enrichment Workshops / Ateliers sur l'enrichissement animalier
40.00
HST included / TVH incluse
SCHEDULE 14 / ANNEXE 14
MONCTON MARKET - VENDORS RENTALS /
MARCHÉ MONCTON - LOCATION DE KIOSQUE
2026
Fees / Frais
$
Per Linear Foot / Par pied linéaire**
New and/or casual vendors to monthly and daily
Nouveaux marchands et marchands occasionnels maintenant des marchands annuels et quotidiens
5.40
Annual including part-time and casual vendors in interior rows / Les marchands annuels comprennent les marchands à temps partiel et occasionnels dans les rangées intérieures
4.15
Wall space with no counter behind / Espace au mur sans comptoir derrière
4.45
Wall space with counter behind / Espace au mur avec comptoir derrière
4.75
Outdoors / À l'extérieur
4.45
Additional Fees / Frais additionnel
No show fee /Frais d'absence
50.00
Late arrival or Early departure /Arrivée tardive ou départ anticipé
25.00
** Electrical costs are an additional charge based on usage /
** Des frais additionnels s'appliquent pour l'électricité en fonction de l'usage
* Plus HST / TVH en sus
SCHEDULE 15 / ANNEXE 15
MUNICIPAL PARKING LOTS / STATIONNEMENTS MUNICIPAUX
2026
Fees / Frais
$
Place Moncton Place (6 am - 6 pm) (6 h à 18 h)
Hourly rate / Tarif horaire
2.50
Maximum daily rate / Tarif journalier maximal
18.00
Monthly rate / Tarif mensuel*
160.00
Alma Parking Garage (6 am - 6 pm) / Stationnement à étages Alma (6 h à 18 h)
Hourly rate / Tarif horaire
2.50
Maximum daily rate / Tarif journalier maximal
18.00
Monthly rate / Tarif mensuel*
160.00
Rue Seymour Street (6 am - 6 pm) (6 h à 18 h)
Hourly rate / Tarif horaire
2.50
Maximum daily rate / Tarif journalier maximal
18.00
Monthly rate / Tarif mensuel*
160.00
Marché Moncton Market (6 am - 6 pm) (6 h à 18 h)
Hourly rate / Tarif horaire
2.50
Maximum daily rate / Tarif journalier maximal
18.00
Monthly rate / Tarif mensuel*
160.00
Riverfront Park (6 am - 6 pm) / Parc Riverain (6 h à 18 h)
Hourly rate / Tarif horaire
2.50
Maximum daily rate / Tarif journalier maximal
18.00
Monthly rate / Tarif mensuel*
125.00
Rue Robinson Street (6 am - 6 pm) (6 h à 18 h)
Hourly rate / Tarif horaire
2.50
Maximum daily rate / Tarif journalier maximal
18.00
Monthly rate / Tarif mensuel*
160.00
Rue Queen Street (6 am - 6 pm) (6 h à 18 h)
Hourly rate / Tarif horaire
2.50
Maximum daily rate / Tarif journalier maximal
18.00
Monthly rate / Tarif mensuel*
160.00
Parking lot night-time flat rate / Tarif forfaitaire pour le stationement de nuit**
Sunday - Saturday (6 pm-6 am) / dimanche - samedi (18 h à 6 h)
3.00
Street Meter/Digital Parking / Compteur de rue/parking numérique
Hourly rate / Tarif horaire
2.50
Monthly rate / Tarif mensuel
160.00
Parking vouchers / Bons de stationnement
50 Vouchers / 50 bons
150.00
* Plus HST / TVH en sus
**Except Riverfront Parking lot / A l'exception du parking Riverfront
*Saturday - Sunday including Stat Holidays 6 am - 6 pm (Parking lot and Meters are free) / Samedi et dimanche incluant les jours fériés de 6 h à 18 h (terrains de stationnement et espaces
de stationnement sur rue gratuits)
*All Meters are free 6 pm-6 am (except Hospital meters are free from 10pm-6am) / Tous les compteurs sont gratuits de 18 h à 6 h (sauf les compteurs à l'hôpital qui sont gratuits de 22 h à 6
h)
SCHEDULE 16 / ANNEXE 16
RESURGO PLACE (MUSEUM) - ADMISSIONS / PLACE RESURGO (MUSÉE) - DROITS D'ENTRÉE
2026
Fees / Frais
$
Regular Admission / Entrée Individuelle
Ages 0 to 3 / 0 à 3 ans
Free / Gratuit
Ages 4 to 11 / 4 à 11 ans
7.00
Ages 12 to 17 and student with a valid ID / 12 à 17 ans et étudiant avec carte d'identité
9.00
Ages 18 to 59 / 18 à 59 ans
13.00
Ages 60 and over / 60 ans ou plus
10.00
Companion of individual with disabilities or special needs /
Accompagnateur d'un visiteur ayant un handicap ou des besoins spéciaux
Free / Gratuit
Family / Famille
Family (4 members) / Famille (4 membres)
30.00
Additional child (ages 4 to 11) / Enfant supplémentaire (4 à 11 ans)
4.00
Additional youth (ages 12-17) or student with a valid ID /
Jeune (12 à 17 ans) ou étudiant supplémentaire avec carte d'identité
6.00
Group (10 or more) price per person / Groupe (10 ou plus) tarif par personne
Ages 4 to 17 / 4 à 17 ans
5.00
School Visit / Visite scolaire
3.00
Ages 18 to 59 / 18 à 59 ans
9.00
Ages 60 and over / 60 ans ou plus
7.00
Chaperones / Accompagnateurs
Free / Gratuit
Guided Tour / Visite guidée
Up to 25 people / Jusqu'à 25 personnes (on site/sur place)
35.00
Up to 25 people / Jusqu'à 25 personnes (off site/à l'extérieur)
40.00
Annual Pass (valid for a year from date of purchase) /
Laissez-passer annuel (valide pour un an à compter de la date d'achat)
Ages 4 to 17 and student with a valid ID / 4 à 17 ans et étudiant avec carte d'identité
25.00
Ages 18 and over / 18 ans et plus
40.00
Family (4 members) / Famille (4 membres)
80.00
Duo (2 persons) / Duo (2 personnes)
55.00
Birthday Party / Fête d'enfants
10 children & 2 chaperones / 10 enfants et 2 accompagnateurs adultes
160.00
Additional child / Enfant supplémentaire
13.00
HST included / TVH incluse
SCHEDULE 17 / ANNEXE 17
RESURGO PLACE (MUSEUM) - FACILITY RENTALS /
PLACE RESURGO (MUSÉE) - LOCATION DE SALLES
2026
Fees / Frais
$
Galley / La Coquerie
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)
90.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)
60.00
Galerie Union Centre
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)*
104.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)*
64.00
Conference Room / Salle de conférence
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)
99.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)
61.00
Lobby / Hall d'entrée
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)*
105.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)*
75.00
Mezzanine
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)*
179.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)*
145.00
Mezzanine & Lobby / Mezzanine et hall d'entrée
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)
234.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)
190.00
Learning Centre / Centre d'apprentissage
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)
110.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)
77.00
Transportation Discovery Centre (TDC) / Centre de décourverte des transports (CDT)
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)
150.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)
105.00
TDC & Galleries / CDT et galeries
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)
175.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)
131.00
Free Meeting House / Temple libre
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)
85.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)
55.00
Maison Thomas Williams House - Rentals / Locations
.
Regular Rate (per hour) / Tarif général (par heure)
85.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)
50.00
Maison Thomas Williams House - Leases / Baux (Monthly / chaque mois)
Room 1 / Chambre un
160.00
Room 2 / Chambre deux
141.00
Room 3 / Chambre trois
42.00
Room 4 / Chambre quatre
N/A
Room 5 / Chambre cinq
144.00
Room 6 / Chambre six
147.00
Wedding Packages / Forfaits de mariage
Wedding down payment fee / Frais d'acompte de mariage
50.00
Free Meeting House (May 1 - Sept. 30) / Temple libre (1er mai au 30 sept.)
180.00
Free Meeting House (Oct. 1 - April 30) / Temple libre (1er oct. au 30 avril)
230.00
Forfait Georgian Package
330.00
Forfait Parsons Package
630.00
Forfait Portsmouth Package
800.00
Thomas Williams House Wedding Photos /Photos de mariage à la Maison Thomas-Williams
Hourly rate / Tarif horaire
85.00
8 hours / 8 heures
225.00
Tankville School Basement /Sous-sol de l'école de Tankville
Regular Rate (per hour) / Tarif régulier (par heure)
80.00
Not-for-profit organization (per hour) / Organisme sans but lucratif (par heure)
50.00
Additional Fees / Frais additionnels
Cancelation fee / Frais d'annulation
25.00
Last minute bookings (within 48 hours) / Réservation tardive (dans les 48 heures)
40.00
Monday to Saturday (12 am to 8 am) / Lundi au samedi (minuit à 8 h)
50.00
Sunday (12 am to 12 pm) / Dimanche (minuit à midi)
50.00
Cleaning (per room) / Nettoyage (par salle)
20.00
Security (per hour) / Sécurité (par heure)
25.00
Podium
35.00
Screen / Écran
10.00
Projector / Projecteur
20.00
TV / Télévision
30.00
Flip chart / Tableau de papier
10.00
Whiteboard / Tableau Blanc
15.00
Easel / Chevalet
5.00
Music Stand / Lutrin
5.00
Bistro table with linen (per table) / Table bistro avec nappe (par table)
10.00
Round table with linen (per table) / Table ronde avec nappe (par table)
7.00
Linens (per table) / Nappes (par table)
6.00
Mic / Micro
10.00
Speaker / Haut-parleur
10.00
Wireless Mic / Micro sans fil
10.00
Coffee & tea with mugs (per person) / Thé et café avec tasses (par personne)
2.00
*Extra charge of $50 shall apply during hours of operation /
*Frais supplémentaire de 50 $ durant les heures d'ouverture
Plus HST / TVH en sus
SCHEDULE 18 / ANNEXE 18
RIGHT TO INFORMATION AND PROTECTION OF PRIVACY ACT (RTIPPA) / LOI SUR LE DROIT À L'INFORMATION ET LA PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE
2026
Fees / Frais
$
Application, Search, Preparation, Copying and Delivery Services /
Demande et services de recherche, de préparation, de copie et de livraison
Application / Demande
N/A / S.O.
Search and preparation / Recherche et préparation
N/A / S.O.
Copying / Copie
N/A / S.O.
Computer programming and data processing / Programmation informatique ou de traitement de données
N/A / S.O.
Mail and courrier delivery / Poste et service de messagerie
N/A / S.O.
NOTE - Authority has not been provided under the Right to Information and Protection of Privacy Act for public bodies to charge fees in relation to information requests. / REMARQUE :
La Loi sur le droit à l'information et la protection de la vie privée n'autorise pas les organismes publics à imposer des frais pour les demandes d'information.
SCHEDULE 19/ ANNEXE 19
RECREATION - SPORT FIELD RENTALS (ADULTS) /
LOISIRS - FRAIS DE LOCATION DES TERRAINS DE SPORT (ADULTES)
Fields / Terrains
2026
Fees / Frais
$
Hourly Rate / Tarif horaire
Turf Field / Terrain de gazon
73.00
Kiwanis Baseball Park / Terrain de baseball du parc Kiwanis
73.00
Hour Session / Séance d'une heure
Class A Field / Terrain de catégorie A
13.00
Class B Field / Terrain de catégorie B
11.00
Class C Field / Terrain de catégorie C
9.00
Tournament / Tournoi (Per hour)
Class A Field / Terrain de catégorie A
20.00
Class B Field / Terrain de catégorie B
20.00
Class C Field / Terrain de catégorie C
20.00
Seasonal Rental / Location saisonnière
Class A Field / Terrain de catégorie A
575.00
Class B Field / Terrain de catégorie B
530.00
Class C Field / Terrain de catégorie C
355.00
Lights (Turf Fields) / Éclairage (terrains de gazon)
Per Hour / Par heure
35.00
User Fees for Youth / Frais d'utilisation par jeunes
Per athlete / Par athlete
10.00
Plus HST / Taxe en sus
Field Classification / Classification des terrains
Class A - Fenced in with lights, backstop, bleachers, regulation size, controlled access for admission
Catégorie A - Clôture avec éclairage, grillage de sécurité, gradins, superficie réglementaire et accès réglementé pour l'entrée des spectateurs
Class B - Regulation size, backstop, bleachers, limited control for admission purposes
Catégorie B - Superficie réglementaire, grillage de sécurité, gradins, contrôle limité pour l'entrée des spectateurs
Class C - Not necessarily regulation size, limited fencing and maintenance
Catégorie C - Superficie non nécessairement réglementaire, clôturage et entretien limités
SCHEDULE 20 / ANNEXE 20
Miscellaneous Service Fees / Frais divers
2026
Fees / Frais
$
Fire main 150 mm (6 in) / Conduite principale 150 mm (6 po)
per month / par mois
11.23
Fire main 200 mm (8 in) / Conduite principale 200 mm (8 po)
per month / par mois
13.53
Fire main 250 mm (10 in) and greater / Conduite principale 250 mm (10 po) ou plus
per month / par mois
15.77
Private hydrant / Borne-fontaine privée
Each per month/ chacune par mois
28.82
Supervision of fire flow test / Supervision du test de débit - protection incendie
225.00
Water service connection activation / Activation du service d'eau
Per connection / par raccord
255.00
Water service "ON/OFF" / Interruption et réactivation
Per visit / par visite
92.00
Water service tap 19-25 mm (3/4-1 in) (including labour) / Raccord pour service d'eau 19 à 25 mm (3/4 po à 1 po) (main-d'oeuvre comprise)
150.00
Water service tap 38-50 mm (1 ½-2 in) (including labour) / Raccord pour service d'eau 38 à 50 mm (1 ½ po à 2 po) (main d'oeurvre comprise)
250.00
Water service tap over 50 mm (2 in) (including labour) / Raccord pour service d'eau plus de 50 mm (2 po) (main d'oeuvre comprise)
550.00
Dumping station (unmetered waste) / Station de vidange (déchets non mesurés)
540.00
Water main Disinfection-local improvement / Conduite d'eau Dinsinfection- Amélioration locale
600.00
Water main Disinfection-Site development / Conduite d'eau Dinsinfection-Développement du site
400.00
Backflow device and water meter assembly - set up, testing and removal / Dispositif anti-refoulement et compteur d'eau - Installation, test et retrait
150.00
Backflow device and water meter assembly - weekly rental / Dispositif anti-refoulement et compteur d'eau - location (par semaine)
25.00
Bulk Water Rates / Tarif d'eau en vrac
Based on volumes (Schedule 22) / D'après la consommation (Annexe 22)
Backflow device and water meter assembly - bulk water consumption (Schedule 22) / Dispositif anti-refoulement et compteur d'eau - Eau en vrac (Annexe 22)
WATER AND WASTEWATER / EAU ET EAUX USÉES
SCHEDULE 21 / ANNEXE 21
Water and Wastewater Rate / Tarifs d'eau et d'eaux usées
2026
Fees / Frais
$
Water - Fixed Fee by Service Size /
Eau - tarif fixe par diamètre de conduite
Monthly / Mensuel
19 mm (5/8 - 3/4 in / po)
15.27 (45.81 quarterly **)
25 mm (1 in / po)
38.18
38 mm (1½ in / po)
61.09
50 mm (2 in / po)
76.36
75 mm (3 in / po)
168.00
100 mm (4 in / po)
213.82
150 mm (6 in / po)
320.73
200 mm (8 in) or greater - 200 mm (8 po) ou plus
442.92
0 - 1200 mᶟ
1.579/mᶟ
> 1200 mᶟ
1.026/mᶟ
19 mm (5/8 - 3/4 in / po)
11.61 (34.83 quarterly**)
25 mm (1 in / po)
29.02
38 mm (1½ in / po)
46.42
50 mm (2 in / po)
58.03
75 mm (3 in / po)
127.67
100 mm (4 in / po)
162.49
150 mm (6 in / po)
243.73
200 mm (8 in) or greater - 200 mm (8 po) ou plus
336.58
0-1200 mᶟ
0.646/mᶟ
> 1200 mᶟ
0.420/mᶟ
TransAqua (Wastewater Treatment Facility) /
TransAqua (station de traitement des eaux usées)
Residential fixed fee / Frais fixe résidentiel
210.00 annual (52.50 quarterly**)
Commercial consumption fee / Frais de consommation commerciale
0-1200 mᶟ
0.950/mᶟ
> 1200 mᶟ
0.650/mᶟ
Well Users / Utilisateurs des puits
Quaterly / Trimestriel
Water infrastructure adjacent to property / Infrastructures d'eau adjacentes à la propriété
42.50
Wastewater infrastructure adjacent to property / Infrastructures d'eaux usées adjacentes à la propriété
34.83
Well users connected to the wastewater (sanitary sewer) / Utilisateurs des puits branchés au réseau d'égouts
sanitaires
Fixed Fee / Tarif forfaitaire
78.76
TransAqua
52.50
WATER AND WASTEWATER / EAU ET EAUX USÉES
Water - Consumption / Eau - consommation
Wastewater - Consumption / Eaux usées - consommation
** Includes all residential users / Pour tous les utilisateurs résidentiels
Wastewater - Fixed Fee by Service Size / Eaux usées - frais mensuels fixes
APPENDIX B (2026) / APPENDICE B (2026)
City of Moncton / Ville de Moncton
Fees & Rates Schedules / Annexes des frais et des droits
FEES AND RATES / FRAIS ET DROITS
SCHEDULE /
ANNEXE
PLANNING AND DEVELOPMENT / URBANISME ET AMÉNAGEMENT
1
2025, A-1324.3
SCHEDULE 1 / ANNEXE 1
PLANNING AND DEVELOPMENT / URBANISME ET AMÉNAGEMENT
2026
Fees / Frais
$
Zoning By-law / Arrêté de zonage
Application to amend Zoning By-law / Demande de modification de l'Arrêté de zonage
3,226.00
Application to amend Municipal Plan or Secondary Municipal Plan / Demande de modification du Plan municipal ou du Plan municipal secondaire
4,104.00
Temporary use application / Frais de demande pour usage temporaire
528.00
Variance application for single, two unit dwelling & semi-detached /
Demande de dérogation pour habitation unifamiliale, bifamiliale ou jumelée
528.00
Variance application for multiple unit dwelling, commercial, industrial and all other uses /
Demande de dérogation pour habitation multifamiliale, bâtiment commercial, bâtiment industriel et tout autre usage
765.00
Ruling of similar or compatible permitted use / Réglementation des utlilisations comparables ou compatibles
528.00
Zoning confirmation letter / Lettre de confirmation de zonage
152.00
Zoning compliance letter / Lettre de conformité de zonage
152.00
Development permit for single unit dwelling, two unit dwelling or semi-detached dwelling /
Permis d'aménagement pour habitation unifamiliale, bifamiliale ou jumelée
58.00
Development permit for manufactured dwelling, addition or renovations to a single unit dwelling, manufactured dwelling, two unit dwelling or semi-detached dwelling /
Permis d'aménagement pour habitation préfabriquée, addition ou rénovation d'un habitation unifamiliale, habitation préfabriquée, bifamiliale ou jumelée
43.00
Development permit for secondary use, accessory building or structure, vending facility, temporary building or structure or a demolition of a building or structure /
Permis d'aménagement pour usage secondaire, bâtiment ou construction accessoire, installation de vente, bâtiment ou construction temporaire ou d'un projet de
démolition d'un bâtiment ou de construction
43.00
Development permit for site preparation work related to an approved subdivision /
Permis d'aménagement pour tavaux de préparation du chantier se rapportant à un lotissement approuvé
124.00
For other development with a construction value of: /S'agissant de tout autre aménagement :
under $10,000 /
si la valeur de construction est inférieure à 10 000 $
58.00
equal to or greater than $10,000 and less than $500,000 /
si la valeur de construction est égale ou supérieure à 10 000 $ et inférieure à 500 000 $
177.00
equal to or greater than $500,000 and less than $1,000,000 /
si la valeur de construction est égale ou supérieure à 500 000 $ et inférieure à 1 000 000 $
301.00
equal to or greater than $1,000,000 and less than $5,000,000 and /
si la valeur de construction est égale ou supérieure à 1 000 000 $ et inférieur à 5 000 000 $
528.00
equal to or greater than $5,000,000 /
si la valeur de construction est égale ou supérieure à 5 000 000 $
764.00
Terms and conditions application / Demande de permis d'aménagement donnant lieu à l'imposition de conditions
528.00
Non-conforming use application / Demande de permis d'aménagement à l'égard d'un usage non conforme
528.00
Application to injure or destroy a tree / Demande de mutiler ou détruire un arbre
123.00
Subdivision of Lands By-law / Arrêté de lotissement de terrains
Type 1 Subdivision Application / Demande de lotissement de type 1
410.00
Type 2 Subdivision Application / Demande de lotissement de type 2
646.00
Subdivision agreement / Accord de lotissement
1,174.00
Each lot or parcel created by subdivision / Chaque parcelle ou lot créé par le lotissement
291.00
Instrument Approvals (per instrument) / Approbation de document (par document)
124.00
Renewal of expired tentative plan approval / Renouvellement de l'approbation d'un plan provisoire expiré
301.00
Antenna Systems Siting Policy / Politique pour le choix de l'emplacement des systèmes d'antennes
Application for of telecommunication towers / Demande d'installation d'antennes de télécommunication
2,924.00
HST does not apply / La TVH ne s'applique pas