General Policy No. 13-17 — Collection of Branches

Shediac, New Brunswick · adopted 2017-05-29

This is the exact embedded text of the captured official document. Snapshot 2e053d90d020 · verified 2026-06-07 · original document · archived snapshot · unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.

POLITIQUE GÉNÉRALE RELATIVE A LA COLLECTE DES BRANCHES DANS LA VILLE DE SHEDIAC 13-17 OBJECTIF L'objectif de ce programme est d'offrir un programme de collecte de branches pour les résidences de quatre (4) unités ou moins. Règlements : 1. Les branches doivent être sur votre propriété, parallèle à la rue (ou bien le bout coupé de la branche vers la rue). 2. Le diamètre des branches ne doit pas dépasser 15 cm (6 pouces). 3. La quantité est limitée à ce qui peut être placée dans une boîte de camion demi tonne. Il est possible de contacter la municipalité pour des quantités supplémentaires. Des frais pourraient s'appliquer dans le cas de quantités supplémentaires. 4. Il est préférable de ne pas attacher les branches ensembles puisque les branches seront ramassées avec une déchiqueteuse. 5. Le service est offert un maximum de deux (2) fois par année à chaque résidence de quatre (4) unités ou moins à l'intérieur des limites de la municipalité. Il n'est absolument pas permis de placer des branches en bordure d'un terrain vacant, ou sur un terrain vert municipal. GENERAL POLICY RESPECTING THE COLLECTION OF BRANCH IN THE TOWN OF SHEDIAC 13-17 OBJECTIVE The objective of this program is to offer a branch collection program to households of four (4) units or fewer. Regulations: 1. The branches must be on your property, parallel to the street (or laid out with cut ends facing the street). 2. The diameter of the branches shall not exceed 15 cm (6 inches). 3. The number of branches is limited to what can be loaded in the box of a half-ton truck. The municipality may be contacted for additional quantities. Fees may apply in the case of additional quantities. 4. It is preferable to avoid tying branches together, because they are picked up with a chipper. 5. The service is offered up to twice (2) yearly to each household of four (4) units or fewer within municipal boundaries. It is strictly prohibited to place branches curbside on vacant land, or green municipal land. 6. Les articles suivants ne seront pas ramassés: racines, tronc d'arbres, branches de plus de 15 cm de diamètre (6 pouces), vignes ou bambou. Ces articles peuvent être apportés à la Commission des déchets solides, située au 100, promenade Bill Slater Drive, Berry Mills, N.-B. (www.eco360.ca). 7. Pour demander une collecte, les résidents sont priés de contacter la municipalité par téléphone au 506 532-7000, par courriel à [email protected], ou bien en remplissant une demande directement sur le site Internet au www.shediac.ca. 8. Les branches seront ramassées dans un délai de moins de dix (10) jours ouvrables. Adoptée en Conseil le 29 mai 2017. 6. The following items will not be picked up: roots, tree trunks, branches longer than 15 cm in diameter (6 inches), vines or bamboo. These items can be dropped off at the Solid Waste Commission located at 100 Bill Slater Drive, Berry Mills, NB. (www.eco360.ca). 7. To request a collection, residents are asked to contact the municipality by telephone at 506 532-7000, e-mail at [email protected], or by filling out a form directly on the website at www.shediac.ca. 8. Branches will be picked up within ten (10) business days. Passed in Council on May 29, 2017. ________________________________ Jacques LeBlanc Maire / Mayor ________________________________ Gilles Belleau Secrétaire municipal / Clerk