Politique de traitement des plaintes dans le cadre des soumissions publiques
Austin, Quebec
This is the exact embedded text of the captured official document.
Snapshot 52126231de94 · verified 2026-06-14 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
PROCÉDURE POUR LE TRAITEMENT DES PLAINTES DANS LE CADRE DES
SOUMISSIONS PUBLIQUES
ATTENDU QU'en vertu de l'article 938.1.2.1 du Code municipal du Québec (RLRQ, c. C-
27.1) (ci-après « CM »), une municipalité doit se doter d'une procédure portant sur la
réception et l'examen des plaintes formulées dans le cadre de l'adjudication d'un contrat
à la suite d'une demande de soumissions publique ou de l'attribution d'un contrat;
ATTENDU QUE la municipalité doit examiner et traiter de façon équitable les plaintes qui
lui sont formulées par les personnes intéressées;
ATTENDU QUE rien dans la présente procédure ne doit modifier ou limiter les obligations
prévues à la LCV et au CM quant aux modalités de traitement des plaintes;
EN CONSÉQUENCE,
Il est proposé par le conseiller P.E. Guilbault
appuyé par le conseiller J.C. Duff
ET RÉSOLU QUE :
1. Préambule
Le préambule de la présente procédure en fait partie intégrante.
2. Objets
La présente procédure a pour objets :
a. d'assurer un traitement équitable des plaintes formulées à la municipalité dans le cadre
de l'adjudication d'un contrat à la suite d'une demande de soumissions publique;
b. d'assurer un traitement équitable des manifestations d'intérêt formulées à la
municipalité dans le cadre d'un contrat qui, n'eut été de l'article 938 du CM aurait été
assujetti à l'article 935 du CM, avec un fournisseur qui est le seul en mesure de fournir
les biens ou les services en vertu du paragraphe 2 du premier alinéa de l'article 938
CM;
c. d'identifier la personne à qui ces plaintes ou manifestations d'intérêt devront être
transmises, incluant son adresse électronique.
3. Interprétation
La présente procédure ne doit pas être interprétée comme permettant de déroger aux
dispositions impératives des lois qui régissent les contrats des municipalités, incluant les
dispositions prévues à ces lois quant au droit de formuler une plainte, les modalités de
recevabilité de cette plainte, les délais applicables, etc.
4. Fonctionnaire responsable
Le directeur général et secrétaire-trésorier de la municipalité est désigné responsable de
la présente procédure. À cette fin, il est désigné comme étant la personne à qui doit être
adressée toute plainte relative à un processus de demande de soumissions publique, de
même que toute manifestation d'intérêt à la suite de la publication d'un avis d'intention,
conformément à l'article 938.0.0.1 du CM.
En cas d'absence ou d'impossibilité d'agir du directeur général et secrétaire-trésorier, le
directeur général et secrétaire-trésorier adjoint assume cette responsabilité.
Toute plainte ou manifestation d'intérêt doit être transmise à l'adresse courriel suivante :
[email protected] ou à toute autre adresse désignée par le
fonctionnaire responsable et qui devra être indiquée dans la demande de soumissions
publique ou l'avis d'intention de conclure un contrat de gré à gré.
5. Obligations du fonctionnaire responsable
Le fonctionnaire responsable doit agir en toute impartialité et avec diligence dans
l'application des dispositions du CM relatives à la réception, l'examen, le traitement et le
suivi des plaintes ou des manifestations d'intérêt.
Relativement à ces fonctions, le fonctionnaire responsable doit, notamment :
a. Recevoir les plaintes ou manifestations d'intérêt;
b. Vérifier leur recevabilité en fonction des dispositions du CM et de la présente
procédure;
c. S'assurer que les inscriptions soient faites sur le Système électronique d'appel
d'offres (SEAO) conformément au CM;
d. Assurer le traitement et le suivi des plaintes et manifestations d'intérêt, conformément
au CM, en faisant appel à toute personne, firme ou tout spécialiste mandaté par la
municipalité lorsque cela est approprié ou d'intérêt;
e. Formuler et transmettre au plaignant ou à la personne ayant manifesté son intérêt, la
décision de la municipalité;
f. Informer le plaignant ou la personne ayant manifesté son intérêt de son droit de
formuler une plainte en vertu de la Loi sur l'Autorité des marchés publics (RLRQ, c.
A-33.2.1), lorsqu'applicable, dans les délais prévus au CM.
6. Motifs au soutien d'une plainte dans le cadre l'adjudication d'un contrat à la suite
d'une demande de soumissions publique
Une personne intéressée ou un groupe de personnes intéressées à participer au
processus d'adjudication ou son représentant peut porter plainte relativement au
processus de demande de soumissions publique lorsqu'elle est d'avis que la demande
de soumissions prévoit des conditions qui :
N'assurent pas un traitement intègre et équitable des concurrents;
Ne permettent pas à des concurrents d'y participer bien qu'ils soient qualifiés pour
répondre aux besoins exprimés; ou,
Ne sont pas autrement conformes au cadre normatif de la municipalité.
7. Motif au soutien d'une manifestation d'intention dans le cadre de l'attribution
d'un contrat de gré à gré avec un « fournisseur unique »
Une personne peut manifester son intérêt dans un contrat devant être conclu de gré à gré
avec un « fournisseur unique » si elle est en mesure de démontrer qu'elle peut réaliser
ce contrat eu égard aux besoins de la municipalité et aux obligations du contrat énoncés
dans l'avis d'intention.
8. Entrée en vigueur
Cette procédure entre en vigueur dès son adoption par le conseil de la municipalité.