Politique de prevention du harcelement, incivilite et violence au travail
Chute-Saint-Philippe, Quebec
This is the exact embedded text of the captured official document.
Snapshot 3978964c5027 · verified 2026-06-14 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
CANADA
PROVINCE DE QUÉBEC
MUNICIPALITÉ DE CHUTE-SAINT-PHILIPPE
POLITIQUE DE PRÉVENTION DU HARCÈLEMENT, DE L'INCIVILITÉ ET DE LA VIOLENCE AU
TRAVAIL
ATTENDU
Que toute personne a le droit d'évoluer dans un environnement de travail protégeant
sa santé, sa sécurité et sa dignité;
ATTENDU
Que la Loi sur les normes du travail (ci-après « LNT ») prévoit l'obligation pour tout
employeur d'adopter et de rendre disponible une Politique de prévention du
harcèlement, incluant un volet portant sur les conduites à caractère sexuel;
ATTENDU
Que la Municipalité de Chute-Saint-Philippe s'engage à adopter des comportements
proactifs et préventifs relativement à toute situation s'apparentant à du harcèlement,
de l'incivilité ou de la violence au travail, ainsi qu'à responsabiliser l'ensemble de
l'organisation en ce sens;
ATTENDU
Que la Municipalité de Chute-Saint-Philippe entend mettre en place des mesures
prévenant toute situation de harcèlement, d'incivilité ou de violence dans son milieu
de travail;
ATTENDU
Que la Municipalité de Chute-Saint-Philippe ne tolère ni n'admet quelque forme de
harcèlement, d'incivilité ou de violence dans son milieu de travail;
ATTENDU
Qu'il appartient à chacun des membres de l'organisation municipale de promouvoir
le maintien d'un milieu de travail exempt de harcèlement, d'incivilité ou de violence
au travail;
EN CONSÉQUENCE
Il est proposé par Hervé Taillon
Et résolu à l'unanimité des membres présents, que la Municipalité de Chute-Saint-
Philippe adopte la présente Politique de prévention du harcèlement, de l'incivilité et
de la violence au travail.
1.
Objectifs de la politique
La présente politique vise à :
✓
Développer une culture organisationnelle empreinte de respect;
✓
Prendre les moyens raisonnables pour prévenir et faire cesser toute forme de harcèlement,
psychologique ou sexuel, d'incivilité ou de violence au travail;
✓
Préciser les rôles et les responsabilités de tous les membres de l'organisation en lien avec la présente
politique;
✓
Gérer et faire cesser efficacement les comportements de harcèlement, d'incivilité ou de violence au
travail;
✓
Encourager les employés de la Municipalité de Chute-Saint-Philippe à dénoncer toute situation de
harcèlement, d'incivilité ou de violence au travail;
✓
Assurer le soutien approprié, dans la mesure où cela lui est possible, aux victimes de harcèlement,
d'incivilité ou de violence au travail.
2.
Champ d'application
Cette politique régit les relations entre collègues de travail, entre supérieurs, entre cadres et subalternes, entre
les employés et les citoyens, entre les employés et les élus, entre les employés et les fournisseurs de la
Municipalité de Chute-Saint-Philippe ainsi que celles entre les employés et tout autre tiers. Cette politique
s'applique aux conduites pouvant survenir dans le cadre du travail et à l'occasion d'événements sociaux reliés
au travail.
3.
Définitions
Employé :
Personne qui effectue un travail sous la direction ou le contrôle de l'employeur. Pour les fins de la présente
politique, le bénévole est assimilé à un employé.
Employeur :
Municipalité de Chute-Saint-Philippe.
Droit de gérance :
Le droit pour l'employeur de diriger ses employés et son organisation pour assurer la bonne marche et la
profitabilité de la Municipalité de Chute-Saint-Philippe. Par exemple, suivi du rendement au travail, de
l'absentéisme, de l'attribution des tâches ou de l'application d'un processus disciplinaire ou administratif.
On ne doit pas confondre le harcèlement psychologique avec l'exercice de l'autorité de l'employeur dans la
mesure où l'employeur n'exerce pas celle-ci de manière discriminatoire ou abusive.
Harcèlement psychologique :
Le harcèlement psychologique est une conduite vexatoire qui se manifeste par des paroles, des actes, des
comportements ou des gestes répétés qui sont hostiles ou non désirés, et qui sont de nature à porter atteinte à
la dignité ou à l'intégrité physique ou psychologique d'une personne, ou de nature à entraîner pour elle des
conditions de travail défavorables qui rendent le milieu de travail néfaste.
En général, le harcèlement se traduit par des actes répétés. Toutefois, un seul acte grave qui engendre un effet
nocif continu peut aussi être considéré comme du harcèlement.
Cette définition inclut le harcèlement lié à un motif de discrimination contenu aux chartes des droits et libertés,
le harcèlement administratif (abus de pouvoir) et le harcèlement sexuel (ci-après collectivement :
« harcèlement »).
Harcèlement sexuel :
Pour précision, le harcèlement sexuel se caractérise par des paroles, des actes, des comportements ou des
gestes de nature ou à connotation sexuelle. Il peut se manifester notamment par :
✓
Des avances, des demandes de faveurs, des invitations ou des requêtes inopportunes à caractère
sexuel;
✓
Des commentaires d'ordre sexuel, des remarques sur le corps de la personne ou sur son apparence,
des plaisanteries qui dénigrent l'identité sexuelle ou l'orientation sexuelle de la personne;
✓
Des contacts physiques non désirés, tels que des attouchements, des pincements, des empoignades, des
frôlements volontaires;
✓
Des menaces, des représailles ou toute autre injustice associée à des faveurs sexuelles.
Incivilité :
Une conduite qui enfreint l'obligation de respect mutuel propre à toute relation en milieu de travail.
Mis en cause :
La personne qui aurait prétendument un comportement harcelant, incivil ou violent et faisant l'objet d'un
signalement ou d'une plainte. Il peut s'agir d'un employé, incluant un cadre et la direction générale, d'un élu,
d'un fournisseur, d'un citoyen ou d'un tiers.
Plaignant :
La personne se croyant victime de harcèlement, d'incivilité ou de violence au travail. Il peut s'agir d'un
employé, incluant un cadre et la direction générale.
Supérieur immédiat :
Cadre représentant le premier niveau d'autorité au-dessus d'un employé et qui exerce un contrôle direct sur
l'exécution du travail de ce dernier.
Violence au travail :
Toute agression qui porte atteinte à l'intégrité physique ou morale d'une personne.
4.
Rôles et responsabilités
Toutes les personnes visées par la présente politique, le syndicat de la Fonction publique, section locale 2609,
doivent adopter une conduite dépourvue de harcèlement, d'incivilité ou de violence au travail. Elles doivent
également contribuer à la mise en place d'un climat de travail sain, notamment en signalant à l'employeur
toute situation de harcèlement, d'incivilité ou de violence au travail.
4.1
Le conseil municipal
a)
Prends les moyens raisonnables pour prévenir, ou, lorsqu'une telle conduite est portée à sa
connaissance, faire cesser le harcèlement, l'incivilité ou la violence au travail;
b)
Soutient la direction générale et les supérieurs immédiats dans l'application de la présente
politique;
c)
Reçoit toute plainte qui vise la direction générale, auquel cas, les articles de la présente
politique s'appliquent en faisant les adaptations nécessaires.
4.2
La direction générale :
a)
Est responsable de l'application de la présente politique;
b)
Traite avec diligence tout signalement ou plainte et fait enquête ou le réfère à un expert à
l'externe.
c)
Assure la diffusion de la présente politique et sensibilise les employés;
d)
Traite avec diligence tout signalement ou plainte en prenant les moyens raisonnables pour
maintenir un climat de travail sain;
e)
Facilite le règlement de tout conflit et collabore avec les différents intervenants;
f)
Informe la direction générale de tout signalement, plainte ou intervention d'intérêt.
4.3
Le syndicat
a)
Informe rapidement l'employeur de tout conflit pouvant s'apparenter à du harcèlement, de
l'incivilité ou de la violence au travail;
b)
Collabore aux mécanismes de règlement.
4.4
L'employé
a)
Prends connaissance de la présente politique;
b)
Collabore aux mécanismes de règlement, lorsque requis.
4.5
Le plaignant
a)
Signale toute situation de harcèlement, d'incivilité ou de violence au travail au potentiel mis
en cause de façon à lui demander de cesser de tels comportements;
b)
Signale la situation à un supérieur immédiat si le harcèlement, l'incivilité ou la violence au
travail se poursuit;
c)
Collabore aux mécanismes de règlement.
4.6
Le mis en cause
a)
Collabore aux mécanismes de règlement.
5.
Procédure interne de traitement des signalements et des plaintes
a)
Tout signalement ou plainte sera traité avec diligence, équité, discrétion et de façon
impartiale;
b)
Dans la mesure du possible, le plaignant doit rapidement signifier au mis en cause de cesser
immédiatement son comportement indésirable ou harcelant;
c)
Les mécanismes prévus à la présente politique n'empêchent pas une personne de se prévaloir
des droits qui lui sont conférés par la loi dans les délais prévus à celle-ci.
5.1
Mécanisme informel de règlement
a)
Le mécanisme informel de règlement vise à éviter de perturber, outre mesure, le milieu de
travail et à impliquer le plaignant et le mit en cause vers la recherche de solutions informelles
de règlement de conflit. Les parties peuvent recourir à ce mécanisme en tout temps lors du
traitement d'un signalement ou d'une plainte;
b)
Le plaignant signale le conflit auprès de son supérieur immédiat (ou la direction générale
dans le cas où son supérieur immédiat est en cause) et il est informé des options qui s'offrent
à lui pour régler le conflit;
c)
La personne qui reçoit un signalement ou une plainte doit :
✓
Vérifier la volonté des parties d'amorcer un mécanisme informel de règlement;
d)
Si les parties désirent participer au mécanisme informel de règlement, la personne qui traite
le signalement ou la plainte doit :
✓
Obtenir la version des faits de chacune des parties;
✓
Susciter la discussion et suggérer des pistes de solution pour régler le conflit;
✓
Identifier avec les parties les solutions retenues afin de résoudre le conflit;
e)
Si le mécanisme échoue, la personne qui a reçu ou traité le signalement ou la plainte informe
le plaignant de la possibilité de poursuivre avec le mécanisme formel de règlement. Elle
informe la direction générale de l'échec du mécanisme informel. Cette dernière peut décider
de faire enquête et déterminer les mesures applicables, le cas échéant.
5.2
Mécanisme formel de règlement du harcèlement
a)
Le mécanisme formel de règlement ne s'applique pas aux signalements ou plaintes relatifs à
l'incivilité ou la violence au travail, à moins qu'ils ne s'assimilent à du harcèlement;
b)
Le plaignant peut adresser une plainte formelle à la direction générale au plus tard dans les
deux (2) ans suivant la dernière manifestation d'une conduite de harcèlement. Dans le cas
où la plainte vise la direction générale, le plaignant la transmet directement au maire, au
comité des ressources humaines ou à l'élu désigné par résolution;
c)
Un formulaire de plainte identifiant les renseignements essentiels au traitement de celle-ci
est joint en annexe. Le plaignant ou la personne qui fait le signalement y consigne par écrit
l'ensemble des allégations soutenant sa plainte en s'appuyant sur des faits, en précisant, si
possible, les dates et en indiquant le nom des personnes témoin des événements.
5.3
Enquête
a)
La direction générale, lors de la réception d'une plainte :
✓
Vérifie de façon préliminaire ce qui a déjà été tenté pour régler le conflit;
✓
Décide si elle fait elle-même enquête ou si elle la confie à une tierce personne ou à
un expert à l'externe (ci-après collectivement : « personne désignée »);
✓
Établis des mesures temporaires, lorsque requis;
b)
La direction générale ou la personne désignée vérifie ensuite si la plainte est recevable et fait
connaître sa décision par écrit au plaignant;
c)
Dans le cas où la plainte est jugée recevable, la direction générale ou la personne désignée
examine l'ensemble des faits et circonstances reliés aux allégations fournies par le plaignant;
d)
La direction générale où la personne désignée avise tout d'abord verbalement le mit en cause
de la tenue d'une enquête. Un avis de convocation écrit lui est par la suite transmis, et ce,
minimalement quarante-huit (48) heures avant la rencontre pour obtenir sa version des faits.
L'avis de convocation lui indique les principaux éléments de la plainte;
e)
L'enquête implique la rencontre des parties concernées par la plainte ainsi que les divers
témoins pertinents. Lors de ces rencontres, le plaignant et le mis en cause peuvent choisir de
se faire accompagner par une personne de leur choix ou un représentant syndical qui n'est
pas concerné(e) par la plainte. Toute personne rencontrée, incluant l'accompagnateur, doit
signer un engagement de confidentialité. Un accompagnateur ne peut être un témoin.
5.4
Conclusions de l'enquête
a)
La direction générale ou la personne désignée produit un rapport écrit où elle conclut à la
présence, ou non, de harcèlement. Pour donner suite à l'enquête, elle peut notamment :
✓
Rencontrer individuellement le plaignant et le mis en cause afin de les informer si
la plainte est fondée ou non;
✓
Rencontrer le conseil municipal la direction générale afin de l'informer si la plainte
est fondée ou non et lui faire part de ses recommandations, le cas échéant;
✓
Intervenir dans le milieu de travail du plaignant pour faire cesser le harcèlement;
✓
Imposer des sanctions;
✓
Convenir d'un accommodement raisonnable lorsque la plainte vise un élu, un
citoyen, un bénévole ou un fournisseur;
✓
Orienter le plaignant ou le mis en cause vers un service d'aide aux employés ou
toute autre ressource professionnelle;
b)
Le plaignant peut retirer sa plainte en tout temps par écrit. Dans le cas où la plainte est
retirée par le plaignant, la direction générale se réserve le droit de poursuivre l'enquête si
elle juge que la situation le justifie;
c)
Certaines mesures peuvent aussi être implantées afin de garantir un milieu de travail sain, et
ce, même si aucune allégation de harcèlement ne s'avère fondée.
6.
Mécanisme formel de règlement de plainte ou signalement d'incivilité ou de violence au travail
a)
Le plaignant peut adresser une plainte formelle à la direction générale au plus tard dans les
trente (30) jours suivant la dernière manifestation d'une conduite d'incivilité ou de violence
au travail. Dans le cas où la plainte vise la direction générale, le plaignant la transmet
directement au maire, au comité des ressources humaines ou à l'élu désigné par résolution;
b)
Un formulaire de plainte identifiant les renseignements essentiels au traitement de celle-ci
est joint en annexe. Le plaignant ou la personne qui fait le signalement y consigne par écrit
l'ensemble des allégations soutenant sa plainte en s'appuyant sur des faits, en précisant, si
possible, les dates et en indiquant le nom des personnes témoin des événements.
c)
En cas d'échec du mécanisme informel de règlement et en présence d'allégations d'incivilité
ou de violence, la direction générale ou la personne désignée peut décider de faire enquête
selon les règles généralement applicables et déterminer les mesures applicables, le cas
échéant;
d)
Ce mécanisme trouve également application lorsqu'un fournisseur, un citoyen, un tiers, ou
un bénévole est visé par une plainte d'incivilité ou de violence. Dans un tel cas, la direction
générale ou la personne désignée détermine les accommodements raisonnables applicables,
le cas échéant;
e)
Dans le cas où un élu ou la direction générale est visé par la plainte, il est de la responsabilité
du conseil municipal de déterminer le processus approprié pour traiter le conflit.
7.
Sanctions
a)
L'employé, incluant un cadre et la direction générale, qui ne respecte pas le contenu de la
présente politique s'expose à des mesures administratives ou disciplinaires selon la gravité
des gestes posés, pouvant aller jusqu'au congédiement;
b)
L'élu, le citoyen, le bénévole, le fournisseur ou le tiers qui ne respecte pas le contenu de la
présente politique s'expose à des mesures administratives ou judiciaires selon la gravité des
gestes posés.
8.
Confidentialité
L'employeur respecte le droit à la confidentialité des renseignements personnels relativement à l'application
de la présente politique. Tout signalement et toute plainte sont traités avec discrétion et la confidentialité est
exigée de toutes les personnes impliquées. En conséquence, l'employeur reconnaît que ces renseignements
demeureront confidentiels dans la mesure où l'employeur doit accomplir adéquatement les obligations ci-haut
décrites. Tout mécanisme de règlement ou tout rapport d'enquête est confidentiel.
9.
Bonne foi
a)
La bonne foi des parties est essentielle au règlement de toute situation. La recherche de la
meilleure solution possible, avec la collaboration de chacune des parties, est privilégiée afin
d'en arriver à un règlement juste et équitable pour tous;
b)
Toute personne à qui la présente politique s'applique qui refuse de participer à l'enquête
prévue au mécanisme formel de règlement s'expose à une sanction;
c)
Le plaignant qui a déposé une plainte jugée malveillante, frivole ou de mauvaise foi s'expose
à une sanction.
10.
Représailles
Une personne ne peut se voir imposer de représailles pour avoir utilisé les mécanismes prévus à la présente
politique ni parce qu'elle a participé au mécanisme d'enquête. Toute personne exerçant des représailles
s'expose à une sanction.
11.
Révision et sensibilisation
La présente politique sera révisée de façon périodique ou au besoin. Une copie de la présente politique est
remise à chaque nouvel employé. Une copie signée par les employés, incluant les cadres et la direction
générale, est déposée à leur dossier d'employé.
[L'employé ou l'élu] reconnaît avoir lu et compris les termes de la politique et en accepte les conditions.
_______________________________________________
_______________________
Signature de [l'employé ou de l'élu]
Date
_______________________________________________
_______________________
Signature de l'employeur
Date
Cette politique a été adoptée lors de la séance ordinaire du 15 janvier 2019, résolution # 11220-2019.
ATTESTION DE RÉCEPTION ET DE PRISE DE CONNAISSANCE DE LA
POLITIQUE DE PRÉVENTION DU HARCÈLEMENT, DE L'INCIVILITÉ ET
DE LA VIOLENCE AU TRAVAIL
Je soussigné, _______________________________ , ______________________________
(nom en lettres moulées)
(fonction)
confirme avoir reçu une copie de la Politique de prévention du harcèlement, de l'incivilité
et de la violence au travail, de la Municipalité de Chute-Saint-Philippe.
Je reconnais avoir lu et compris les termes de la politique et en accepte les conditions.
Ce _____ / _____ / _________
_____________________________
Signature de l'employé
Pour l'administration
Je confirme avoir reçu la présente attestation en date du _____ / _____ / ________
et l'avoir versée au dossier de l'employé / élu.
___________________________________
Nom du responsable
____________________________________
Signature du responsable