Règlement no 701-2018 modifiant le règlement 526 sur le zonage
Hudson, Quebec
This is the exact embedded text of the captured official document.
Snapshot 0f0b398ebc15 · verified 2026-06-14 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
Ville d'Hudson
Town of Hudson
Règlement 701-2018
Page 1
CANADA
CANADA
PROVINCE DE QUÉBEC
PROVINCE OF QUÉBEC
VILLE D'HUDSON
TOWN OF HUDSON
RÈGLEMENT No 701-2018
BY-LAW No 701-2018
RÈGLEMENT 701-2018
RÈGLEMENT VISANT À MODIFIER DE
NOUVEAU LE RÈGLEMENT 526 SUR LE
ZONAGE AFIN D'INTERDIRE LA
CONSTRUCTION D'UN BÂTIMENT
PRINCIPAL DANS LA PLAINE INONDABLE DE
FAIBLES COURANTS 20-100 ANS
BY-LAW 701-2018
BY-LAW TO FURTHER AMEND BY-LAW 526
CONCERNING ZONING IN ORDER TO
PROHIBIT THE CONSTRUCTION OF A MAIN
BUILDING IN THE LOW-VELOCITY ZONE 20-
100 YEAR OF FLOOD PLAINS
CONSIDÉRANT l'article 113 de la Loi sur
l'aménagement et l'urbanisme (c. A-19.1);
CONSIDERING
section
113
of
the
Act
respecting land use planning and development
(c. A-19.1);
CONSIDÉRANT l'article 115 de la Loi sur
l'aménagement et l'urbanisme (c.A-19.1);
CONSIDERING
section
115
of
the
Act
respecting land use planning and development
(c. A-19.1);
CONSIDÉRANT QUE ce conseil juge opportun
et d'intérêt public de restreindre la construction
de bâtiment en zone inondable;
WHEREAS this council considers it appropriate
and of public interest to restrict building
construction in a flood zone;
CONSIDÉRANT QU'un avis de motion se
rapportant
à
la
présentation
du
présent
règlement a été donné au cours de la séance
ordinaire du Conseil municipal de la Ville
d'Hudson, dûment convoquée et tenue le 4
décembre 2017;
WHEREAS
a
Notice
of
Motion
of
the
presentation of this By-Law has been given at
the regular sitting of the Municipal Council of the
Town of Hudson, duly convened and held on
December 4th, 2017;
CONSIDÉRANT QUE le conseil municipal a
convoqué une assemblée de consultation
publique le 12 février 2018, portant sur ledit
projet de règlement;
WHEREAS a public consultation meeting on the
draft By-Law was called and held on February
12th, 2018;
En conséquence de ce qui précède, il est
ordonné et statué par le Règlement 701-2018,
intitulé « RÈGLEMENT VISANT À MODIFIER
DE NOUVEAU LE RÈGLEMENT 526 SUR LE
ZONAGE
AFIN
D'INTERDIRE
LA
CONSTRUCTION D'UN BÂTIMENT PRINCIPAL
DANS LA PLAINE INONDABLE DE FAIBLES
COURANTS 20-100 ANS », que :
As a result of the foregoing, it is directed and
decided by By-Law 701-2018, entitled " BY-LAW
TO
FURTHER
AMEND
BY-LAW
526
CONCERNING
ZONING
IN
ORDER
TO
PROHIBIT THE CONSTRUCTION OF A MAIN
BUILDING IN THE LOW-VELOCITY ZONE 20-
100 YEAR OF FLOODPLAINS", that:
Le règlement 526, adopté le 1er juin 2009 est
remplacé par ce qui suit :
By-Law 526, adopted on June 1st, 2009, is
hereby replaced as follows:
ARTICLE 1
SECTION 1
L'article 705 intitulé « Les mesures relatives à la
zone de grand courant (récurrence 0-20 ans) de
la plaine inondable » du règlement no 526 est
remplacé par ce qui suit :
Section 705 entitled "Measures concerning the
High-Velocity Zone (0-20 Year recurrence) of
Floodplains" of By-Law No 526 is replaced by the
following:
Dans la zone de grand courant de la plaine
inondable établie à partir des cotes vingtenaires
apparaissant au plan 6 du règlement n° 525
relatif au Plan d'urbanisme, sont interdits toutes
les constructions, tous les ouvrages et tous les
travaux, sous réserve des articles 706 et 707.
In the high-velocity zone of the floodplain
established from the twenty-year levels as
shown on Plan 6 of By-Law No 525 concerning
the Master Plan, all constructions and works are
prohibited under sections 706 and 707.
Ville d'Hudson
Town of Hudson
Règlement 701-2018
Page 2
ARTICLE 2
SECTION 2
L'article 706 intitulé « Constructions, ouvrages et
travaux permis » du règlement no 526 est modifié
afin que le premier paragraphe se lise ainsi :
Section 706 entitled "Permitted Structures and
Works" of By-Law No 526 is amended so that the
first paragraph reads as follows:
Malgré la règle énoncée aux articles 705 et 708,
peuvent être réalisés dans ces zones les
constructions, les ouvrages et les travaux
suivants,
si
leur
réalisation
n'est
pas
incompatible avec les mesures de protection
applicables pour les rives et le littoral :
Despite the regulation stated at sections 705 and
708, the following structures and works may be
allowed in those zones, provided they are
compatible
with
the
protection
measures
applicable to the shores and the littoral:
...
...
ARTICLE 3
SECTION 3
L'alinéa
a)
de
l'article
706
intitulé
« Constructions, ouvrages et travaux permis »
du règlement no 526 est modifié à la première
phrase afin d'ajouter le texte qui suit après les
mots : « à la condition que ces travaux
n'augmentent pas la superficie du bâtiment
exposé aux inondations »:
Paragraph a) of Section 706 entitled "Permitted
Structures and Works" of By-Law No 526's first
sentence is modified in order to add the following
text after the words: "provided these works do
not increase the area of the property exposed to
flooding":
« si celui-ci est situé dans la zone 0-20 ans de la
plaine inondable ».
"if located in the 0-20 year flood plain".
ARTICLE 4
SECTION 4
L'article 708 intitulé « Les mesures relatives à la
zone de faible courant (récurrence 20-100 ans)
de la plaine inondable » du règlement no 526 est
remplacé par ce qui suit :
Section 708 entitled "Measures concerning the
Low-Velocity Zone (20-100-year return flood) of
Floodplains" of By-Law No 526 is replaced by the
following:
Dans la zone de faible courant de la plaine
inondable établie à partir des cotes centenaires
apparaissant au plan 6 du règlement n° 525
relatif au Plan d'urbanisme et sous réserve des
articles 706 et 707, sont interdits :
a) Tous les bâtiments principaux;
b) Toutes les constructions et tous les ouvrages
non immunisés;
c) Les travaux de remblai autres que ceux requis
pour
l'immunisation
des
constructions
et
ouvrages autorisés.
Subject to sections 706 and 707, the following
are prohibited in the low-velocity zone of a
floodplain as identified on Plan 6 of By-Law No
525 concerning the Master Plan:
a) All main buildings;
b) All non floodproof structures and works;
c) Backfilling other than what is required to flood-
proof authorized structures and works;
ARTICLE 5
SECTION 5
Tout règlement ou partie de règlement contraire
ou inconciliable avec les dispositions du présent
règlement est, par les présentes, abrogé.
Any by-law or part of a by-law contrary or
irreconcilable with the provisions of the current
by-law is hereby abrogated.
Ville d'Hudson
Town of Hudson
Règlement 701-2018
Page 3
ARTICLE 6
SECTION 6
Le
présent
règlement
entre
en
vigueur
conformément à la Loi.
This By-Law comes into force according to Law.
Jamie Nicholls
Maire/Mayor
Mélissa Legault
Greffière/Town Clerk
Avis de motion
4 décembre 2017
Adoption du premier projet
4 décembre 2017
Séance publique de consultation
12 février 2018
Adoption du règlement :
3 avril 2018
Avis public d'entrée en vigueur :
6 avril 2018