Politique cadre 2024-77 sur les règles de gouvernance en matière de protection des renseignements personnels
Labelle, Quebec
This is the exact embedded text of the captured official document.
Snapshot f4079f170796 · verified 2026-06-14 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
Politique cadre numéro 2024-77
1 de 8
POLITIQUE CADRE NUMÉRO 2024-77 SUR LES RÈGLES DE GOUVERNANCE EN MATIÈRE DE
PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS DE LA MUNICIPALITÉ DE LABELLE
CONSIDÉRANT QUE la Municipalité de Labelle (ci-après la « Municipalité ») est un organisme public
assujetti à la Loi sur l'accès aux documents des organismes publics et sur la protection des
renseignements personnels, RLRQ c. A -2.1 (ci-après la « Loi sur l'accès »);
CONSIDÉRANT QUE la Municipalité s'engage à protéger les renseignements personnels qu'elle collecte
et traite dans le cadre de ses activités dans le respect des lois et règlements applicables;
CONSIDÉRANT qu'en 2022, la Municipalité employait, en moyenne, 50 salariés ou moins, et qu'elle n'est
donc pas assujettie à l'obligation de constituer un comité sur l'accès à l'information et la protection des
renseignements personnels conformément au Règlement excluant certains organismes publics de
l'obligation de former un comité sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels;
CONSIDÉRANT QUE pour s'acquitter des obligations prévues à la Loi sur l'accès, est instituée la présente
politique administrative concernant les règles de gouvernance en matière de protection des
renseignements personnels.
EN CONSÉQUENCE, LE CONSEIL DÉCRÈTE CE QUI SUIT :
CHAPITRE I - APPLICATION ET INTERPRÉTATION
1.
DÉFINITIONS
Aux fins de la présente politique, les expressions ou les termes suivants ont la signification ci-dessous
énoncée :
CAI : Désigne la Commission d'accès à l'information créée en vertu de la Loi sur l'accès;
Conseil : Désigne le conseil municipal de la Municipalité de Labelle;
Cycle de vie : Désigne l'ensemble des étapes d'existence d'un renseignement détenu par la Municipalité
et plus précisément sa création, sa modification, son transfert, sa consultation, sa transmission, sa
conservation, son archivage, son anonymisation ou sa destruction;
Loi sur l'accès : Désigne la Loi sur l'accès aux documents des organismes publics et sur la protection
des renseignements personnels, RLRQ c. A -2,1;
Personne concernée : Désigne toute personne physique pour laquelle la Municipalité collecte, détient,
communique à un tiers, détruit ou rend anonyme, un ou des renseignements personnels;
Partie prenante : Désigne une personne physique en relation avec la Municipalité dans le cadre de ses
activités et, sans limiter la généralité de ce qui précède, un employé ou un fournisseur;
Politique de gouvernance PRP : Désigne la politique administrative concernant les règles de
gouvernance en matière de protection des renseignements personnels de la Municipalité;
PRP : Désigne la protection des renseignements personnels;
Renseignement personnel (ou RP) : Désigne toute information qui concerne une personne physique et
qui permet de l'identifier directement ou indirectement, comme : l'adresse postale, le numéro de téléphone,
le courriel ou le numéro de compte bancaire, que ce soit les données personnelles ou professionnelles de
l'individu;
Politique cadre numéro 2024-77
2 de 8
Renseignement personnel (ou RP) sensible : Désigne tout renseignement personnel qui suscite un
haut degré d'attente raisonnable en matière de vie privée de tout individu, notamment en raison du
préjudice potentiel à la personne en cas d'incident de confidentialité, comme l'information financière, les
informations médicales, les données biométriques, le numéro d'assurance sociale, le numéro de permis
de conduire ou l'orientation sexuelle;
Responsable de l'accès aux documents (ou RAD) : Désigne la personne qui, conformément à la Loi
sur l'accès, exerce cette fonction et répond aux demandes d'accès aux documents de la Municipalité;
Responsable de la protection des renseignements personnels (ou RPRP) : Désigne la personne qui,
conformément à la Loi sur l'accès, exerce cette fonction veille à la protection des renseignements
personnels détenus par la Municipalité.
2. OBJECTIFS
La Politique de gouvernance PRP vise les objectifs suivants :
- Énoncer les orientations et les principes directeurs destinés à assurer efficacement la PRP;
- Protéger les RP recueillis par la Municipalité tout au long de leur cycle de vie;
- Assurer la conformité aux exigences légales applicables à la PRP, dont la Loi sur l'accès, et aux
meilleures pratiques en cette matière;
- Assurer la confiance du public en la Municipalité, faire preuve de transparence concernant le
traitement des RP et les mesures de PRP appliquées par la Municipalité et leur donner accès lorsque
requis.
CHAPITRE II - MESURES DE PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
3.
COLLECTE DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
3.1.
La Municipalité ne collecte que les RP nécessaires aux fins de ses activités.
3.2.
Sous réserve des exceptions prévues à la Loi sur l'accès, la Municipalité ne procède pas à la
collecte de RP sans avoir préalablement obtenu le consentement de la personne concernée.
3.3.
Est entendu que le consentement doit être donné à des fins spécifiques, pour une durée
nécessaire à la réalisation des fins auxquelles il est demandé. Le consentement de la
personne concernée doit être :
a) Manifeste : ce qui signifie qu'il est évident et certain;
b) Libre : ce qui signifie qu'il doit être exempt de contraintes;
c)
Éclairé : ce qui signifie qu'il est pris en toute connaissance de cause.
3.4.
Au moment de la collecte de tout RP, la Municipalité s'assure d'obtenir de façon expresse le
consentement libre et éclairé de la personne concernée. La Municipalité doit notamment
indiquer :
−
Les fins auxquelles tout RP est requis;
−
Le caractère obligatoire ou facultatif de la demande de collecte de RP;
−
Les conséquences, pour la personne concernée, d'un refus de répondre à la demande;
−
Les conséquences, pour la personne concernée, d'un retrait de son consentement à la
communication ou à l'utilisation des RP suivant une demande facultative;
Politique cadre numéro 2024-77
3 de 8
−
Les droits d'accès et de rectification aux RP collectés;
−
Les moyens par lesquels tout RP est recueilli;
−
Les précisions nécessaires relativement (1) au recours par la Municipalité à une
technologie afin de recueillir tout RP, comprenant des fonctions qui permettent
l'identification, la localisation ou le profilage de la personne concernée et (2) aux moyens
offerts, à la personne concernée, pour en activer ou désactiver les fonctions;
−
Les précisions relatives à la durée de conservation de tout RP;
−
Les coordonnées de la personne responsable de la PRP au sein de la Municipalité.
4.
CONSERVATION ET UTILISATION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
4.1.
La Municipalité restreint l'utilisation de tout RP aux fins pour lesquelles il a été recueilli et pour
lequel la Municipalité a obtenu le consentement exprès de la personne concernée, le tout sous
réserve des exceptions prévues par la Loi sur l'accès.
4.2.
La Municipalité limite l'accès à tout RP détenu aux seules personnes pour lesquelles ledit
accès est requis à l'exercice de leurs fonctions au sein de la Municipalité.
4.3.
La Municipalité applique des mesures de sécurité équivalente, quelle que soit la sensibilité des
RP détenus afin de prévenir les atteintes à leur confidentialité et à leur intégrité sous réserve
des exceptions prévues à la Loi sur l'accès.
La Municipalité conserve les données et documents comportant des RP pour la durée
nécessaire à l'utilisation pour laquelle ils ont été obtenus
4.4.
Lors de l'utilisation de tout RP, la Municipalité s'assure de l'exactitude du RP. Pour ce faire,
elle valide son exactitude auprès de la personne concernée de façon régulière et, si
nécessaire, au moment de son utilisation.
4.5.
La Municipalité accorde le même haut taux d'attente raisonnable de protection, en matière de
confidentialité et d'intégrité envers tout RP qu'elle collecte, conserve et utilise que le RP soit
sensible ou non.
5.
FICHIER DE RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
La Municipalité établit et maintient à jour un inventaire de ses fichiers de renseignements personnels.
Cet inventaire doit contenir les indications suivantes :
a) la désignation de chaque fichier, les catégories de renseignements qu'il contient, les fins pour
lesquelles les renseignements sont conservés et le mode de gestion de chaque fichier;
b) la provenance des renseignements versés à chaque fichier;
c)
les catégories de personnes concernées par les renseignements versés à chaque fichier;
d) les catégories de personnes qui ont accès à chaque fichier dans l'exercice de leurs fonctions;
e) les mesures de sécurité prises pour assurer la protection des renseignements personnels.
Toute personne qui en fait la demande a droit d'accès à cet inventaire, sauf à l'égard des renseignements
dont la confirmation de l'existence peut être refusée en vertu des dispositions de la Loi sur l'accès.
Politique cadre numéro 2024-77
4 de 8
6.
COMMUNICATION À DES TIERS
6.1.
La Municipalité, ne peut communiquer à des tiers tout RP sans un consentement exprès de la
personne concernée sauf exception prévue à la Loi sur l'accès.
6.2.
La Municipalité indique, dans les registres exigés par la Loi sur l'accès, toutes les informations
relatives à la transmission de tout RP à un tiers à quelques fins que ce soit.
7.
DESTRUCTION OU ANONYMISATION
7.1.
Lorsque des RP ne sont plus nécessaires aux fins pour lesquelles ils ont été recueillis et
lorsque le délai prévu au calendrier de conservation est expiré, la Municipalité doit les détruire
de façon irréversible ou les rendre anonymes.
7.2.
La procédure de destruction devra être approuvée par le greffier-trésorier et le RPRP afin de
s'assurer notamment du respect de l'article 199 du Code municipal.
7.3.
L'anonymisation vise une fin sérieuse et légitime et la procédure est irréversible.
7.4.
Sur recommandation du RPRP, toute procédure d'anonymisation doit être approuvée par le
greffier-trésorier.
CHAPITRE III - RÔLES ET RESPONSABILITÉS À L'ÉGARD DE LA PROTECTION DES
RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
8.
CONSEIL
Le conseil approuve la présente Politique et veille à sa mise en œuvre, notamment en s'assurant :
a) De prendre les décisions nécessaires relevant de sa compétence pour voir à la mise en œuvre
et au respect de la présente Politique;
b) Que la direction générale et les directeurs de service de la Municipalité fassent la promotion d'une
culture organisationnelle fondée sur la protection des RP et des comportements nécessaires afin
d'éviter tout incident de confidentialité;
c)
Que le RPRP et le RAD puissent exercer de manière autonome leurs pouvoirs et responsabilités.
9.
DIRECTION GÉNÉRALE
La direction générale est responsable de la qualité de la gestion de la PRP et de l'utilisation de toute
infrastructure technologique de la Municipalité à cette fin.
À cet égard, elle doit mettre en œuvre la présente Politique en :
a) Veillant à ce que le RPRP et le RAD puissent exercer de manière autonome leurs pouvoirs et
responsabilités;
b) S'assurant que les valeurs et les orientations en matière de PRP soient partagées et véhiculées
par tout gestionnaire et employé de la Municipalité;
c)
Apportant les appuis financiers et logistiques nécessaires à la mise en œuvre et au respect de la
présente politique;
d) Exerçant son pouvoir d'enquête et appliquant les sanctions appropriées aux circonstances pour
le non-respect de la présente Politique;
Politique cadre numéro 2024-77
5 de 8
10.
RESPONSABLE LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
Le PRPR, en collaboration avec le RAD, contribue à assurer une saine gestion de la PRP au sein de la
Municipalité. Il soutient le conseil, la direction générale et l'ensemble du personnel de la Municipalité dans
la mise en œuvre de la présente Politique. Conformément au Règlement excluant certains organismes
publics de l'obligation de former un comité sur l'accès à l'information et la protection des renseignements
personnels (Décret 744-2023, 3 mai 2023), le RPRP assume les tâches qui sont dévolues au Comité sur
l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels prévu à l'article 8.1 de la Loi sur
l'accès ainsi que les obligations qui en découlent.
Notamment, le RPRP s'assure de :
a) Définir et approuver les orientations en matière de PRP au sein de la Municipalité;
b) Déterminer la nature des RP devant être collectés par les différents services de la Municipalité,
leur conservation, leur communication à des tiers et leur destruction;
c)
Suggérer les adaptations nécessaires en cas de modifications à la Loi sur l'accès, à ses
règlements afférents ou l'interprétation des tribunaux, le cas échéant;
d) Planifier et assurer la réalisation des activités de formation des employés de la Municipalité en
matière de PRP;
e) Formuler des avis sur les initiatives d'acquisition, de déploiement et de refonte de systèmes
d'information ou de toute nouvelle prestation électronique de services de la Municipalité
nécessitant la collecte, l'utilisation, la conservation, la communication à des tiers ou la destruction
des RP, et ce, tant au moment de la mise en place de ces initiatives que lors de toute modification
à celles-ci;
f)
Formuler des avis sur les mesures particulières à respecter quant aux sondages qui collectent ou
utilisent des RP, ou encore en matière de vidéosurveillance;
g) Veiller à ce que la Municipalité connaisse les orientations, les directives et les décisions formulées
par la CAI en matière de PR;
h) Évaluer le niveau de PRP au sein de la Municipalité;
i)
Recommander au greffier-trésorier de procéder à l'anonymisation de RP en lieu et place de la
destruction de RP qui n'est plus utile à la Municipalité;
j)
Faire rapport au conseil et à la direction générale quant à l'application de la présente politique.
11. RESPONSABLE DE L'ACCÈS AUX DOCUMENTS
Dans le cadre de cette fonction, le responsable de la conformité doit :
a) Recevoir toutes les demandes qui sont de la nature d'une demande d'accès aux documents au
sens de la Loi sur l'accès, y compris les demandes d'informations;
b) Répondre aux requérants de l'accès à des documents en fonction des prescriptions de la Loi sur
l'accès.
12. DIRECTEUR DE SERVICE
Chaque directeur de service est responsable de veiller à la PRP au sein du service qu'il dirige ainsi que
des infrastructures technologiques nécessaires à cette fin auxquelles les employés du service et lui ont
accès dans le cadre de leurs fonctions à la Municipalité.
Politique cadre numéro 2024-77
6 de 8
À ce titre, chaque directeur de service doit :
a) Faire connaître la présente politique en matière de PRP aux employés de son service et s'assurer
de son application et son respect par ceux-ci;
b) S'assurer que les mesures de sécurité déterminées et mises en place soient appliquées
systématiquement à l'occasion de son emploi et de celui des employés qu'il dirige dans le service
dont il est responsable;
c)
Participer à la sensibilisation de chaque employé de son équipe aux enjeux de la PRP;
d) Désigner, au sein de son service, le ou les employés dont la tâche inclue spécifiquement les
fonctions de veiller à la collecte, la détention, la conservation ou la destruction des RP et leur
protection;
e) Dans le cas où aucun employé n'est désigné, le directeur de service assume les tâches et
responsabilités prévues à l'article 13.
13. RESPONSABLE DE LA PRP AU SEIN DES DIFFÉRENTS SERVICES DE LA MUNICIPALITÉ
Chaque directeur de service de la Municipalité doit identifier le responsable de la PRP au sein de son
service au RPRP. Les employés de chaque service de la Municipalité ainsi désignés sont responsables
au sein de leur service de certaines étapes de la vie des RP, c'est-à-dire la collecte et la détention.
Chaque responsable au sein d'un service susmentionné travaille en étroite collaboration avec le RPRP
afin d'inventorier les diverses catégories de RP recueillies, détenues, communiquées à des tiers, le cas
échéant, détruites ou rendues anonymes et de maintenir à jour cet inventaire. Le responsable doit
également voir à ce que les employés du service obtiennent tout consentement requis de tout individu aux
fins de collecter, détenir ou transférer à des tiers le cas échéant. Le responsable doit voir à la conservation
et au classement des consentements recueillis de manière que ceux-ci puissent être facilement retracés.
14. EMPLOYÉS
Chaque employé doit :
a) Prendre toutes les mesures nécessaires afin de protéger les RP;
b) Mettre tout en œuvre pour respecter le cadre légal applicable et les mesures prévues aux
différentes politiques et directives de la Municipalité en lien avec la protection des RP;
c)
N'accéder qu'aux RP nécessaires dans l'exercice de ses fonctions;
d) Signaler au RPRP tout incident de confidentialité ou traitement irrégulier des RP;
e) Participer activement à toute activité de sensibilisation ou formation données en matière de PRP;
f)
Collaborer avec le RPRP et le RAD.
15. FORMATION DU PERSONNEL DE LA MUNICIPALITÉ EN VUE DE LA PROTECTION DES
RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
Le RPRP établit le contenu et le choix des formations offertes à tous les employés de la Municipalité et
détermine la fréquence à laquelle les employés doivent suivre toute formation établie.
Politique cadre numéro 2024-77
7 de 8
CHAPITRE IV - MESURES ADMINISTRATIVES
16. SONDAGES
Avant d'effectuer, ou de permettre à une tierce partie d'effectuer un sondage auprès des personnes
concernées pour lesquelles la Municipalité détient, recueille ou utilise des RP, le RPRP devra
préalablement faire une évaluation des points suivants :
−
la nécessité de recourir au sondage;
−
l'aspect éthique du sondage compte tenu, notamment, de la sensibilité des renseignements
personnels recueillis et de la finalité de leur utilisation.
Suivant cette évaluation, le RPRP devra faire des recommandations au conseil et à la direction générale.
17. ACQUISITION, DÉVELOPPEMENT OU REFONTE D'UN SYSTÈME D'INFORMATION OU DE
PRESTATION ÉLECTRONIQUE
17.1. Avant de procéder à l'acquisition, au développement ou à la refonte des systèmes de gestion
des RP, la Municipalité doit procéder à une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée.
Aux fins de cette évaluation, la Municipalité doit consulter, dès le début du projet, son RPRP.
17.2. Dans le cadre de la mise en œuvre du projet prévu à l'article 17.1, le RPRP peut, à toute étape,
suggérer des mesures de protection des RP, dont notamment :
a) la nomination d'une personne chargée de la mise en œuvre des mesures de PRP;
b) des mesures de PRP dans tout document relatif au projet, tel qu'un cahier des charges ou
un contrat;
c)
une description des responsabilités des participants au projet en matière de PRP;
d) la tenue d'activités de formation sur la PRP pour les participants au projet.
17.3. La Municipalité doit également s'assurer que dans le cadre du projet prévu à l'article 17.1, le
système de gestion des renseignements personnels permet qu'un RP informatisé recueilli
auprès de la personne concernée soit communiqué à cette dernière dans un format
technologique structuré et couramment utilisé.
17.4. La réalisation d'une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée doit être proportionnée à la
sensibilité des renseignements concernés, à la finalité de leur utilisation, à leur quantité, à leur
répartition et à leur support.
18. INCIDENTS DE CONFIDENTIALITÉ
L'accès, l'utilisation ou la communication non autorisés de tout RP ou sa perte constituent un incident
de confidentialité au sens de la Loi sur l'accès.
La Municipalité assure la gestion de tout incident de confidentialité conformément à la procédure de
gestion des incidents de confidentialité dont font partie les règles suivantes :
−
Tout incident de confidentialité avéré ou potentiel doit être rapporté le plus rapidement possible
au RPRP par toute personne qui s'en rend compte;
−
Le RPRP doit réviser l'information rapportée afin de déterminer s'il s'agit d'un incident de
confidentialité et dans l'affirmative :
-
Inscrire l'information pertinente au registre des incidents de confidentialité de la Municipalité;
-
Aviser la CAI et toute personne concernée par l'incident de confidentialité;
Politique cadre numéro 2024-77
8 de 8
-
Identifier et recommander l'application de mesures d'atténuation appropriées, le cas échéant.
19. TRAITEMENT DES PLAINTES
Toute personne physique qui estime que la Municipalité n'assure pas la protection des RP de manière
conforme à la Loi sur l'accès peut porter plainte de la manière suivante :
19.1. Une plainte ne peut être considérée uniquement que si elle est faite par écrit par une personne
physique qui s'identifie.
19.2. Telle demande est adressée au RPRP de la Municipalité.
19.3. Le RPRP avise par écrit le requérant de la date de la réception de sa plainte et indique les
délais pour y donner suite.
19.4. Le RPRP donne suite à une plainte avec diligence et au plus tard dans les vingt jours suivant
la date de sa réception.
19.5. Si le traitement de la plainte dans le délai prévu à l'article 19.4 de la présente Politique paraît
impossible à respecter sans nuire au déroulement normal des activités de la Municipalité, le
RPRP peut, avant l'expiration de ce délai, le prolonger d'une période raisonnable et en donne
avis au requérant, par tout moyen de communication permettant de joindre ce dernier.
19.6. Dans le cadre du traitement de la plainte, le RPRP peut communiquer avec le plaignant et faire
une enquête interne.
19.7. À l'issue de l'examen de la plainte, le RPRP transmet au plaignant une réponse finale écrite et
motivée.
19.8. Si le plaignant n'est pas satisfait de la réponse obtenue ou du traitement de sa plainte, il peut
s'adresser par écrit à la CAI.
20. SANCTIONS
Tout employé de la Municipalité qui contrevient à la présente Politique ou aux lois et à la réglementation
en vigueur applicable en matière de PRP s'expose, en plus des pénalités prévues aux lois, à une mesure
disciplinaire pouvant notamment mener à une mesure disciplinaire et pouvant aller jusqu'au
congédiement. La direction générale, de concert avec le Service des Ressources humaines, est chargée
de décider de l'opportunité d'appliquer la sanction appropriée, le cas échéant. La Municipalité peut
également transmettre à toute autorité judiciaire les informations colligées sur tout employé, qui portent à
croire qu'une infraction à l'une ou l'autre loi ou règlement en vigueur en matière de PRP a été commis.
21. DISPOSITION FINALE
La présente politique entre en vigueur dès son adoption par le conseil.
Vicki Emard
Claire Coulombe
Mairesse
Directrice générale et greffière-trésorière
Adoption de la politique : 16 décembre 2024