| standards | Prohibited to deteriorate or allow a building to deteriorate through willful neglect when it compromises safety, health, heritage, or causes nuisance to neighbours. | "Il est interdit de détériorer ou de laisser se détériorer un bâtiment, notamment par un défaut volontaire d'entretien, lorsque cet état compromet la sécurité, la salubrité, le patrimoine ou cause une nuisance au voisinage." |
| enforcement | Non-conformity notice with corrective deadline (Art. 16); deterioration notice ordering repairs (Art. 17); extermination at owner's cost if owner defaults (Art. 18); municipal acquisition of dilapidated building (Art. 19); fines $500–$1,000 (natural person) or $1,000–$2,000 (legal person), doubled for repeat offences (Art. 20). | "Dans le cas d'une personne physique, d'un minimum de 500$ et d'un maximum de 1 000 $ ;" |
scout note
Bylaw on occupancy and maintenance of buildings; confirmed real PDF (346 KB) downloaded from the municipality's official edocman document portal.