Règlement SQ-900-2022 - Stationnement et circulation (codification)
Prévost, Quebec
This is the exact embedded text of the captured official document.
Snapshot bc901d142b97 · verified 2026-06-13 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Codification administrative
La codification administrative comprend le texte du règlement d'origine, soit le règlement SQ-900-2022, en y
intégrant les modifications apportées par les règlements modificateurs indiqués ci-dessous dans l'historique
réglementaire. La codification administrative n'a pas valeur légale. Seules les copies de règlements revêtues du
sceau de la Ville et signées par le greffier ont valeur légale.
À la fin de chaque article, a été indiqué le numéro de règlement qui donne effet à cette version de l'article.
Lorsque l'article a été modifié, le numéro du règlement modifiant l'article a également été indiqué.
Note générale
Le masculin comme genre neutre pour désigner à la fois les hommes et les femmes dans le présent règlement
est employé uniquement afin de ne pas alourdir le texte.
Historique réglementaire
Numéro du
règlement
Titre du règlement initial et des règlements modificateurs
Date d'entrée en
vigueur
SQ-900-2022
Stationnement et circulation
2022-10-12
SQ-900-2022-01
Stationnement
et
circulation
(Ajout
d'une
interdiction
de
stationnement sur la rue du Clos-du-Marquis et modifications aux
stationnements municipaux)
2022-12-14
SQ-900-2022-02
Stationnement et circulation (Modification du stationnement sur la
rue Roméo-Monette)
2023-09-12
SQ-900-2022-03
Stationnement et circulation (Modification de l'interdiction de
stationnement dans les rues en période hivernale)
2023-09-12
SQ-900-2022-04
Stationnement et circulation (Arrêts obligatoires, interdiction de
stationnement et débarcadère)
2023-09-19
SQ-900-2022-05
Stationnement et circulation (Arrêts obligatoires, stationnement et
sens unique)
2023-11-14
SQ-900-2022-06
Stationnement et circulation (Arrêts obligatoires)
2024-01-16
SQ-900-2022-07
Stationnement et circulation (Stationnement municipaux)
Processus abandonné
Voir 25592-02-24
SQ-900-2022-08
Stationnement et circulation (Stationnement municipaux)
2024-03-12
SQ-900-2022-09
Stationnement et circulation (Arrêts obligatoires, limite de vitesse et
autres corrections)
2024-06-11
SQ-900-2022-10
Stationnement et circulation (Arrêts obligatoire, interdiction d'arrêt et
interdiction de stationnement)
2024-09-10
SQ-900-2022-11
Stationnement et circulation (Stationnement en période hivernale et
limite de vitesse)
2024-11-13
SQ-900-2022-12
Stationnement et circulation (Interdiction de stationnement)
2025-05-13
SQ-900-2022-13
Stationnement et circulation (Limite de vitesse, interdiction de
stationnement, arrêts obligatoire et sens unique)
2025-08-19
SQ-900-2022-14
Stationnement et circulation (Arrêt obligatoire, interdiction de
stationnement, sens de la circulation, sens de la circulation et
stationnements municipaux)
2025-12-09
SQ-900-2022-15
Stationnement et circulation (Arrêts obligatoires)
2026-03-10
Maire
Initiales
Greffière
1
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
PROVINCE DE QUÉBEC
VILLE DE PRÉVOST
RÈGLEMENT SQ-900-2022
STATIONNEMENT ET CIRCULATION
CONSIDÉRANT qu'un avis de motion a été donné à la séance ordinaire du Conseil
municipal, tenue le 12 septembre 2022, en vertu de la résolution numéro 24745-09-22;
LE CONSEIL MUNICIPAL DE LA VILLE DÉCRÈTE CE QUI SUIT :
Table des matières
Chapitre I - Section I - Règles d'interprétation .............................................................. 1
Chapitre II - Section I - Définitions ................................................................................ 2
Chapitre III - Section I - Infractions ................................................................................ 3
Chapitre IV - Section I - Dispositions générales ............................................................. 5
Chapitre V - Section I - Règles de circulation routière .................................................. 5
Chapitre VI - Section I - Règles concernant le stationnement .................................... 10
Chapitre VI - Section II - Stationnements municipaux ................................................ 16
Chapitre VII - Section I - Règles relatives aux piétons et aux bicyclettes et voies
cyclables ........................................................................................................................ 17
Chapitre VIII - Section I - Règles concernant les véhicules hippomobiles et les chevaux
...................................................................................................................................... 17
Chapitre IX - Section I - Dispositions finales ................................................................ 18
CHAPITRE I - SECTION I
RÈGLES D'INTERPRÉTATION
ARTICLE 1
CODE DE LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE DU QUÉBEC
Le présent règlement complète et ajoute aux règles établies au Code de la sécurité
routière du Québec, RLRQ, c. C-24.2, et, à certains égards, a pour but de prévoir les
règles de conduite et d'immobilisation des véhicules routiers, ainsi que d'autres règles
relatives à la circulation des véhicules routiers, de prévoir des dispositions particulières
applicables aux piétons et aux bicyclettes et à l'utilisation des chemins publics.
En plus des chemins publics, certaines règles relatives à l'immobilisation des véhicules
routiers et au stationnement s'appliquent aux terrains des centres commerciaux et
autres terrains où le public est autorisé à circuler.
Toutes les annexes jointes au présent règlement en font partie intégrante et toutes
normes, obligations ou indications se retrouvant aux annexes font partie intégrante du
présent règlement comme si elles y avaient été édictées.
(r. SQ-900-2022)
Maire
Initiales
Greffière
2
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 2
RESPONSABILITÉ
Les dispositions du présent règlement qui s'appliquent au propriétaire d'un véhicule
routier sont également applicables à l'égard de toute personne qui acquiert ou possède
un véhicule routier en vertu d'un titre assorti d'une condition ou d'un terme qui lui
donne le droit d'en devenir propriétaire ou en vertu d'un titre qui lui donne le droit
d'en jouir comme propriétaire à charge de rendre.
Les dispositions du présent règlement s'appliquent également à toute personne qui
loue un véhicule routier pour une période d'au moins un an.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 3
RESPONSABILITÉ
La personne au nom de laquelle un véhicule routier est inscrit aux registres de la
Société de l'Assurance automobile du Québec est responsable d'une infraction
imputable au propriétaire en vertu du présent règlement.
(r. SQ-900-2022)
CHAPITRE II - SECTION I
DÉFINITIONS
ARTICLE 4
DÉFINITIONS
Dans le présent règlement, les mots ont le même sens que ceux du Code de la sécurité
routière, RLRQ, c. C-24.2. À moins que le contexte n'indique un sens différent, on
entend par les mots :
« Balise routière
amovible »
Désigne un panneau de signalisation placé au milieu d'un
chemin public servant à sensibiliser les conducteurs à la
signalisation existante sur le chemin public;
« Bicyclette »
Désigne les bicyclettes, les tricycles et les trottinettes mus
physiquement, à batterie ou par un moteur électrique.
Les triporteurs et les quadriporteurs sont assimilés à une
bicyclette pour l'application du règlement;
« Chemin public »
La surface de terrain ou d'un ouvrage d'art dont
l'entretien est à la charge de la Ville, d'un gouvernement
ou de l'un de ses organismes, et sur une partie de laquelle
sont aménagées une ou plusieurs chaussées ouvertes à la
circulation publique des véhicules routiers et, le cas
échéant, une ou plusieurs voies cyclables, à l'exception :
1) des chemins soumis à l'administration du ministère
des Forêts, du ministère de l'Énergie et des
Ressources
naturelles
ou
du
ministère
de
l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation ou
entretenus par eux;
Maire
Initiales
Greffière
3
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
2) des chemins en construction ou en réfection, mais
seulement à l'égard des véhicules affectés à cette
construction ou réfection;
« Cyclomoteur »
Un véhicule de promenade à deux ou trois roues, dont la
vitesse maximale est de 70 km/h, muni d'un moteur
électrique ou d'un moteur d'une cylindrée d'au plus 50
cm3, équipé d'une transmission automatique;
« Fonctionnaire
désigné »
Toute personne occupant un des postes mentionnés au
présent règlement ou toute personne occupant un des
postes désignés par résolution du Conseil municipal;
« Motocyclette »
Un véhicule de promenade, autre qu'une bicyclette
assistée, à deux ou trois roues dont au moins une des
caractéristiques diffère de celle du cyclomoteur;
« Véhicule d'urgence »
Un véhicule routier utilisé comme véhicule de police
conformément à la Loi sur la police, RLRQ, c. P-13.1, un
véhicule routier utilisé comme ambulance conformément
à la Loi sur les services préhospitaliers d'urgence, RLRQ, c.
S-6.2, un véhicule routier d'un service de sécurité
incendie ou tout autre véhicule routier satisfaisant aux
critères pour être reconnu comme véhicule d'urgence par
la Société;
« Véhicule hors route »
Un véhicule auquel s'applique la Loi sur les véhicules hors
route, RLRQ, c. V-1.3;
« Véhicule routier »
Un véhicule motorisé qui peut circuler sur un chemin;
sont exclus des véhicules routiers les véhicules pouvant
circuler uniquement sur rails et les fauteuils roulants mus
électriquement; les remorques, les semi-remorques et les
essieux amovibles sont assimilés aux véhicules routiers;
« Ville »
Désigne la Ville de Prévost;
« Voie publique »
Un chemin public, une piste cyclable, un trottoir, un
espace ou un terrain de stationnement.
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-09)
CHAPITRE III - SECTION I
INFRACTIONS
ARTICLE 5
RESPONSABLES DE L'APPLICATION DU RÈGLEMENT
Les fonctionnaires désignés et les policiers de la Sûreté du Québec sont responsables
de l'application du présent règlement.
Ces personnes sont autorisées à délivrer des constats d'infractions, à faire remorquer
les véhicules et à entreprendre des poursuites pénales contre tout contrevenant aux
dispositions du présent règlement.
(r. SQ-900-2022)
Maire
Initiales
Greffière
4
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 6
GARDE OU CONTRÔLE D'UN VÉHICULE
Pour l'application du présent règlement, une personne est présumée avoir la garde ou
le contrôle d'un véhicule routier lorsqu'elle occupe la place ou la position
ordinairement occupée par le conducteur dans des circonstances qui permettent de
croire qu'elle risque de mettre le véhicule en mouvement.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 7
INFRACTIONS
Quiconque contrevient au présent règlement, à l'exception des articles 11, 26, 27, 30,
46, 48 et 49, commet une infraction et est passible d'une amende minimale de 125 $
et d'une amende maximale de 250 $. Dans le cas d'une récidive, l'amende minimale
est de 250 $ et l'amende maximale est de 500 $.
Quiconque contrevient à l'article 11, commet une infraction et est passible de :
➢ Pour une première infraction, un minimum de cinq cents dollars (500 $) et un
maximum de mille dollars (1 000 $) si le contrevenant est une personne physique
et un minimum de mille dollars (1 000 $) et un maximum de deux mille dollars
(2 000 $) si le contrevenant est une personne morale;
➢ Pour une récidive, un minimum de sept cent cinquante dollars (750 $) et un
maximum de deux mille dollars (2 000 $) si le contrevenant est une personne
physique et un minimum de mille cinq cents dollars (1 500 $) et un maximum de
quatre mille dollars (4 000 $) si le contrevenant est une personne morale.
Quiconque contrevient aux articles 26, 27, 30, 46, 48 et 49, commet une infraction et
est passible de l'amende prévue au Code de la sécurité routière du Québec, RLRQ, c.
C-24.2.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 8
RÉCIDIVES ET INFRACTIONS SUR PLUS D'UNE JOURNÉE
Quiconque contrevient plus d'une fois dans la même journée à l'une des dispositions
du présent règlement, commet une infraction distincte et est passible de l'amende
prévue en cas de récidive.
Si une infraction dure plus d'un jour, l'infraction commise à chacune des journées
constitue une infraction distincte et les pénalités édictées pour chacune des infractions
peuvent être imposées pour chaque jour que dure l'infraction.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 9
FRAIS APPLICABLES
Tous les frais encourus par la Ville pour l'application du présent règlement,
notamment, mais non limitativement, les frais chargés par la Société d'assurance
Maire
Initiales
Greffière
5
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
automobile du Québec pour la vérification du propriétaire du véhicule ainsi que les
frais de la cour municipale, sont en sus.
Le délai pour le paiement des amendes et des frais imposés en vertu du présent
règlement, et les conséquences du défaut de payer lesdites amendes et les frais
dans les délais prescrits sont établis conformément au Code de procédure pénale
du Québec, RLRQ, c. C-25.1.
(r. SQ-900-2022)
CHAPITRE IV - SECTION I
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
ARTICLE 10
RESPECT DE LA SIGNALISATION
Toute personne est tenue de se conformer à la signalisation installée en vertu du
présent règlement.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 11
SIGNALISATION AU PONT SHAW
Tout conducteur d'un véhicule routier doit respecter la signalisation installée à
l'approche du pont Shaw et ce, dans les deux directions.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 12
INSULTE ENVERS OU ENTRAVE AU TRAVAIL DU RESPONSABLE DE
L'APPLICATION DU RÈGLEMENT
Commet une infraction toute personne qui, volontairement, entrave, résiste ou insulte
un fonctionnaire désigné, un policier de la Sûreté du Québec ou un contrôleur routier
dans l'exercice de ses fonctions pour l'application du présent règlement.
(r. SQ-900-2022)
CHAPITRE V - SECTION I
RÈGLES DE CIRCULATION ROUTIÈRE
ARTICLE 13
ARRÊTS OBLIGATOIRES
Le conducteur d'un véhicule routier ou d'une bicyclette qui fait face à un panneau
d'arrêt doit immobiliser son véhicule routier ou sa bicyclette et céder le passage à tout
véhicule qui, circulant sur une autre chaussée, s'engage dans l'intersection ou se trouve
à une distance telle qu'il y a danger d'accident. La localisation des panneaux d'arrêts
est indiquée à l'annexe « A » du présent règlement.
(r. SQ-900-2022)
Maire
Initiales
Greffière
6
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 14
INTERDICTION D'ARRÊT
Nul ne peut immobiliser un véhicule routier là où la signalisation l'interdit. La
localisation des panneaux interdisant les arrêts est indiquée à l'annexe « B » du présent
règlement.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 15
PRIORITÉ DE PASSAGE
Le conducteur d'un véhicule routier ou d'une bicyclette qui fait face à un signal lui
ordonnant de céder le passage doit accorder la priorité de passage à tout véhicule qui
circule sur la voie sur laquelle il veut s'engager et qui se trouve à une distance telle qu'il
y a danger d'accident. La localisation des panneaux ordonnant de céder le passage est
indiquée à l'annexe « C » du présent règlement.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 16
FEU ROUGE
À moins d'une signalisation contraire, face à un feu rouge, le conducteur d'un véhicule
routier ou d'une bicyclette doit immobiliser son véhicule routier ou sa bicyclette avant
le passage pour piétons ou la ligne d'arrêt ou, s'il n'y en a pas, avant la ligne latérale de
la chaussée qu'il s'apprête à croiser. Il ne peut poursuivre sa route que lorsqu'un signal
lui permettant d'avancer apparaît.
Malgré le premier paragraphe, à moins d'une signalisation contraire, le conducteur
d'un véhicule routier ou d'une bicyclette peut, face à un feu rouge, effectuer un virage
à droite après avoir immobilisé son véhicule routier ou sa bicyclette avant le passage
pour piétons ou la ligne d'arrêt ou, s'il n'y en a pas, avant la ligne latérale de la chaussée
sur laquelle il veut s'engager et après avoir cédé le passage aux piétons engagés dans
l'intersection de même qu'aux véhicules routiers et cyclistes engagés ou si près de
s'engager dans l'intersection qu'il s'avérerait dangereux d'effectuer ce virage.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 17
FEU ROUGE CLIGNOTANT
À moins d'une signalisation contraire, face à un feu rouge clignotant, le conducteur
d'un véhicule routier ou d'une bicyclette doit immobiliser son véhicule routier ou sa
bicyclette et céder le passage à tout véhicule qui, circulant sur une autre chaussée,
s'engage dans l'intersection où il se trouve, à une distance telle qu'il y a danger
d'accident. La localisation des feux rouges clignotants est indiquée à l'annexe « D » du
présent règlement.
(r. SQ-900-2022)
Maire
Initiales
Greffière
7
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 18
FEU JAUNE
À moins d'une signalisation contraire, face à un feu jaune, le conducteur d'un véhicule
routier ou d'une bicyclette doit immobiliser son véhicule avant le passage pour piétons
ou la ligne d'arrêt ou, s'il n'y en a pas, avant la ligne latérale de la chaussée qu'il
s'apprête à croiser, à moins qu'il n'y soit engagé ou en soit si près qu'il lui serait
impossible d'immobiliser son véhicule routier ou sa bicyclette sans danger. Il ne peut
poursuivre sa route que lorsqu'un signal lui permettant d'avancer apparaît.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 19
FEU JAUNE CLIGNOTANT
À moins d'une signalisation contraire, face à un feu jaune clignotant, le conducteur
d'un véhicule routier ou d'une bicyclette doit diminuer la vitesse de son véhicule
routier ou sa bicyclette et doit, après avoir cédé le passage aux véhicules routiers, aux
cyclistes et aux piétons déjà engagés dans l'intersection, poursuivre sa route. La
localisation des feux jaunes clignotants est indiquée à l'annexe « E » du présent
règlement.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 20
FEU VERT
À moins d'une signalisation contraire, face à un feu vert, clignotant ou non, le
conducteur d'un véhicule routier ou d'une bicyclette doit, après avoir cédé le passage
aux véhicules routiers ou cyclistes et aux piétons déjà engagés dans l'intersection,
poursuivre sa route.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 21
FLÈCHE VERTE
À moins d'une signalisation contraire, face à une flèche verte, le conducteur d'un
véhicule routier ou d'une bicyclette doit, après avoir cédé le passage aux véhicules
routiers ou cyclistes et aux piétons déjà engagés dans l'intersection, circuler dans le
sens indiqué par la flèche.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 22
UTILISATION DES VOIES
Le conducteur d'un véhicule routier ne peut franchir aucune des lignes de démarcation
de voie suivantes :
1. Une ligne continue simple;
2. Une ligne continue double;
3. Une ligne double formée d'une ligne discontinue et d'une ligne continue située
du côté de la voie où circule le véhicule routier.
Maire
Initiales
Greffière
8
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Malgré la présente interdiction, le conducteur d'un véhicule routier peut franchir l'une
des lignes ci-dessus indiquées, dans la mesure où cette manœuvre peut être effectuée
sans danger, pour dépasser une machine agricole, un véhicule routier muni d'un
panneau avertisseur de circulation lente, un véhicule à traction animale, un cycliste ou
un piéton ou pour effectuer le retour à la droite à la suite d'un dépassement.
Le conducteur d'un véhicule routier peut, de la même manière, franchir une telle
marque lorsqu'il croise un piéton.
Il est également permis de franchir l'une des lignes ci-dessus indiquées lorsque le
conducteur doit quitter la voie où il circule parce qu'elle est obstruée ou fermée ou
pour effectuer un virage à gauche pour s'engager sur un autre chemin ou dans une
entrée privée.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 23
INTERDICTION D'EFFECTUER DES DEMI-TOURS
Le conducteur d'un véhicule routier ne peut faire de demi-tour la où la signalisation
l'interdit.
Les demi-tours sont interdits aux endroits indiqués à l'annexe « F » du présent
règlement.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 24
CHAUSSÉES À CIRCULATION À SENS UNIQUE
Sur une chaussée à une ou plusieurs voies de circulation à sens unique, le conducteur
d'un véhicule routier doit circuler dans le sens de la circulation indiqué par la
signalisation installée. Les chemins publics mentionnés à l'annexe « G » du présent
règlement sont décrétés chemins de circulation à sens unique de la façon indiquée à
ladite annexe.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 24.1 SENS DE CIRCULATION INDIQUÉ PAR DE LA SIGNALISATION
Le conducteur d'un véhicule routier doit circuler dans le sens de la circulation indiqué
par une signalisation installée à une intersection. La localisation et le sens de circulation
d'une telle signalisation est indiquée à l'annexe « G.1 » du présent règlement.
(r. SQ-900-2022-14)
ARTICLE 25
LIMITE DE VITESSE
La limite de vitesse sur tous les chemins publics sous la juridiction de la Ville est fixée à
30 km/h.
Maire
Initiales
Greffière
9
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Malgré le premier alinéa, la limite de vitesse est spécifiquement fixée à 50 km/h sur
tous les chemins publics sous la juridiction de la Ville énumérés à l'annexe « H » du
présent règlement.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 26
METTRE EN PÉRIL LA VIE OU LA SÉCURITÉ
Sur un chemin public, toute vitesse ou toute action susceptible de mettre en péril la vie
ou la sécurité des personnes ou la propriété est prohibée.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 27
ENTRAVE OU NUISANCE À LA CIRCULATION
Nul ne peut, sans y être autorisé légalement, occuper la chaussée, l'accotement, une
autre partie de l'emprise ou les abords d'un chemin public ou y placer un véhicule ou
un obstacle, de manière à entraver ou à nuire la circulation des véhicules routiers sur
ce chemin ou l'accès à un tel chemin.
Un fonctionnaire désigné ou un policier de la Sûreté du Québec peut enlever ou faire
enlever aux frais du propriétaire toute chose utilisée en contravention au présent
article.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 28
FAIRE CRISSER LES PNEUS
Le conducteur d'un véhicule routier ne peut, sauf en cas de nécessité, faire crisser les
pneus de son véhicule.
En outre des chemins publics, le présent article s'applique sur les chemins privés
ouverts à la circulation publique des véhicules routiers, ainsi que sur les terrains de
centres commerciaux et autres terrains où le public est autorisé à circuler.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 29
CIRCULATION DANS UN PARC OU ESPACE VERT
Nul ne peut circuler en cyclomoteur, motocyclette, en motoneige, en véhicule hors
route ou en véhicule routier dans un parc municipal ou un espace vert municipal ou un
terrain de jeux ou un sentier piétonnier, propriétés de la Ville.
Cet article s'applique également à la piste cyclable Le P'tit Train du Nord ainsi que la
piste cyclable du parc linéaire (piste Le Cheminot), dont les tronçons sont situés sur le
territoire de la Ville.
Cet article ne s'applique pas aux véhicules d'urgence ni aux véhicules utilisés pour
l'entretien de ces parcs et espaces verts.
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-09)
Maire
Initiales
Greffière
10
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 30
INTERDICTION DE CIRCULATION DES VÉHICULES HORS ROUTE SUR LA
VOIE PUBLIQUE
Sauf pour les cas d'exception prévus à l'article 73 de la Loi sur les véhicules hors route,
RLRQ, c. V-1.3, nul ne peut circuler en véhicule hors route sur la voie publique.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 31
INTERDICTION DE CIRCULATION DES VÉHICULES HORS ROUTE PRÈS
D'UNE RÉSIDENCE
Sauf pour les cas d'exception prévus à l'article 74 de la Loi sur les véhicules hors route,
RLRQ, c. V-1.3, nul ne peut circuler en véhicule hors route à moins de 350 mètres d'une
habitation, sauf sur le terrain de sa résidence pour la quitter ou y revenir, ou de la ligne
périphérique d'une aire réservée à la pratique de la marche, du ski de randonnée, de
la glissade ou du patinage sur tout terrain aménagé à cette fin, sauf si le propriétaire
de l'habitation ou de l'aire lui a donné préalablement l'autorisation expresse de circuler
à une distance plus rapprochée de cette aire ou habitation.
Le fardeau de la preuve de démontrer que l'autorisation expresse de circuler à une
distance plus rapprochée a été donnée préalablement incombe à celui qui l'invoque.
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-09)
ARTICLE 32
CIRCULATION SUR LA PEINTURE FRAÎCHE
Nul ne peut circuler sur les lignes fraîchement peinturées sur la chaussée lorsque
celles-ci sont indiquées par des dispositifs appropriés.
(r. SQ-900-2022)
CHAPITRE VI - SECTION I
RÈGLES CONCERNANT LE STATIONNEMENT
ARTICLE 33
AUTORISATION DE REMORQUAGE
La Ville autorise la Sûreté du Québec et les fonctionnaires désignés à entreprendre les
démarches pour faire remorquer tout véhicule routier ne respectant pas la
signalisation relative au stationnement si le propriétaire ne déplace pas son véhicule
ou si le propriétaire ne peut pas être localisé.
Tout remorquage demandé par un membre de la Sûreté du Québec ou un
fonctionnaire désigné relativement à une disposition du présent règlement est aux
frais du propriétaire du véhicule.
(r. SQ-900-2022)
Maire
Initiales
Greffière
11
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 34
INTERDICTION D'IMMOBILISER UN VÉHICULE
Sauf en cas de nécessité ou lorsqu'une autre disposition du présent règlement le
permet, nul ne peut immobiliser un véhicule routier aux endroits suivants :
1. Sur un trottoir et un terre-plein;
2. À moins de 3 m d'une borne d'incendie;
3. À moins de 5 m d'un poste de police ou de pompiers ou à moins de 8 m de ce
bâtiment lorsque l'immobilisation se fait du côté qui lui est opposé;
4. Dans une intersection, sur un passage pour piétons ou pour cyclistes identifié
par une signalisation appropriée et sur un passage à niveau ni à moins de 5 m
de ceux-ci;
5. Dans un carrefour giratoire;
6. Dans une zone de débarcadère et dans une zone réservée exclusivement aux
véhicules routiers affectés au transport public de personnes, dûment identifiées
comme telles;
7. Sur une voie élevée, sur un pont, sur un viaduc et dans un tunnel;
8. Sur un chemin à accès limité, sur une voie d'entrée ou de sortie d'un tel chemin
et sur une voie de raccordement;
9. Sur une voie de circulation réservée exclusivement à certains véhicules;
10. Devant une rampe de trottoir aménagée spécialement pour les personnes
handicapées;
11. Dans un endroit où le stationnement est interdit par une signalisation installée
conformément au présent règlement; et
12. Dans le stationnement de l'école du Champ-Fleuri entre 7h et 18 h pendant les
jours d'école.
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-05)
ARTICLE 35
EXCEPTION À L'ARTICLE 34 - PERSONNES HANDICAPÉES
Malgré les interdictions prévues à l'article 34 et dans la mesure où cette manœuvre
peut être effectuée sans danger, le conducteur d'un véhicule routier qui transporte
une personne handicapée peut immobiliser son véhicule pour permettre à cette
personne d'y monter ou d'en descendre.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 35.1 EXCEPTION À L'ARTICLE 34 - STATIONNEMENT DE L'ÉCOLE DU
CHAMP-FLEURI
L'interdiction indiquée au numéro 12 de l'article 34 ne s'applique pas aux détenteurs
d'un permis de stationnement émis par la Ville, sous la forme d'une vignette de
stationnement.
(r. SQ-900-2022-05)
Maire
Initiales
Greffière
12
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 36
UTILISATION DES CASES DE STATIONNEMENT
Dans un stationnement municipal, le conducteur d'un véhicule routier doit stationner
son véhicule de façon à n'occuper qu'un seul espace à l'intérieur d'une des cases
peintes à cet effet sans empiéter sur l'espace voisin.
Nul ne peut stationner un véhicule routier dans un terrain de stationnement municipal
ailleurs qu'aux endroits prévus à cet effet.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 37
INTERDICTION DE STATIONNER SUR LES VOIES PUBLIQUES
Le stationnement est interdit sur les voies publiques identifiées à l'annexe « I » pour la
période indiquée dans cette annexe.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 38
STATIONNEMENT HIVERNAL
Sous réserve des exceptions prévues à l'annexe « J », nul ne peut stationner un
véhicule routier sur les chemins publics et dans l'emprise de ces derniers du
1er novembre au 23 décembre, inclusivement, et du 3 janvier au 1er avril, inclusivement.
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-03, r. SQ-900-2022-11)
ARTICLE 38.1 PÉRIODE DE TOLÉRANCE
Malgré l'interdiction prévue à l'article 38, la Ville peut décréter une période définie de
tolérance du stationnement sur les chemins publics et dans l'emprise de ces derniers.
Toutefois, aucune période de tolérance ne peut être décrétée pour les chemins publics
identifiés à l'annexe « J ».
(r. SQ-900-2022-03)
ARTICLE 38.2 AFFICHAGE DE LA PÉRIODE DE TOLÉRANCE
La période de tolérance du stationnement sur les chemins publics et dans l'emprise de
ces derniers est en vigueur lorsqu'un avis à cet effet est publié sur le site internet de la
Ville à l'adresse suivante : www.ville.prevost.qc.ca.
Il est de la responsabilité du citoyen de vérifier quotidiennement après 17h sur le site
internet de la Ville, si une période de tolérance a été décrétée avant de stationner son
véhicule sur un chemin public ou dans l'emprise de celui-ci.
(r. SQ-900-2022-03)
Maire
Initiales
Greffière
13
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 38.3 FIN DE LA PÉRIODE DE TOLÉRANCE
La période de tolérance prend fin lors du déclenchement d'une opération de
déneigement ou, au plus tard, à l'heure prévue dans l'avis publié sur le site internet de
la Ville.
Un avis annonçant le déclenchement d'une opération de déneigement est publié sur
le site internet de la Ville.
(r. SQ-900-2022-03)
ARTICLE 39
AUTORISATION DE REMORQUAGE - OPÉRATIONS DE DÉNEIGEMENT ET
DE SABLAGE
Lors des opérations de déneigement et de sablage des chemins publics, nul ne peut
stationner un véhicule routier sur un chemin public ou dans l'emprise de ce chemin
public de façon à nuire au bon déroulement desdites opérations.
Si un véhicule routier est stationné sur un chemin public ou dans l'emprise de ce
dernier de façon à nuire au déroulement des opérations de déneigement et de sablage,
la Sûreté du Québec ou un fonctionnaire désigné peut faire remorquer ce véhicule
routier.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 40
STATIONNEMENT - ZONE RÉSERVÉE À LA PRÉPARATION D'UN
ÉVÉNEMENT PUBLIC
Si un véhicule est stationné dans ou près d'une zone réservée pour la préparation d'un
événement public de façon à nuire au déroulement des opérations de préparation de
cet événement, la Sûreté du Québec ou un fonctionnaire désigné peut faire remorquer
le véhicule.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 41
STATIONNEMENT RÉSERVÉ - ÉVÉNEMENT À LA GARE DE PRÉVOST
Lors de la tenue d'un événement à la Gare de Prévost et que cet événement est
organisé par la Ville, la Ville est autorisée à mettre en place un stationnement réservé
pour ses employés. Tout véhicule dans ce stationnement doit être muni d'une vignette
émise par la Ville.
Si un véhicule stationné dans ce stationnement n'est pas muni d'une vignette, la Sûreté
du Québec ou un fonctionnaire désigné peut faire remorquer le véhicule.
(r. SQ-900-2022)
Maire
Initiales
Greffière
14
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 42
STATIONNEMENT PRÈS D'UNE BALISE ROUTIÈRE AMOVIBLE
Nul ne peut stationner un véhicule routier de chaque côté d'une balise routière
amovible.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 43
INTERDICTION DE STATIONNER DEVANT LA CASERNE D'INCENDIE
Le stationnement de tout véhicule autre qu'un véhicule d'urgence est interdit devant
les portes de garage de la caserne d'incendie de la Ville.
Si un véhicule autre qu'un véhicule d'urgence est stationné devant les portes de garage
de la caserne d'incendie, la Sûreté du Québec ou un fonctionnaire désigné peut faire
remorquer le véhicule.
Le présent article ne s'applique pas lors de l'entretien des véhicules d'urgence ou de
l'entretien des portes de garage effectué par une entreprise spécialisée et autorisée
par la Direction de la sécurité incendie.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 44
ZONES DE DÉBARCADÈRE
Sauf en cas de nécessité, nul ne peut immobiliser ou stationner un véhicule routier plus
longtemps qu'il n'est nécessaire pour laisser monter ou descendre des passagers ou
pour charger ou décharger la livraison de matériaux dans une zone de débarcadère. La
localisation des zones de débarcadère est indiquée à l'annexe « K » du présent
règlement.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 45
ZONES RÉSERVÉES AUX VÉHICULES AFFECTÉS AU TRANSPORT PUBLIC
DES PERSONNES
Sauf en cas de nécessité, et sauf les véhicules routiers affectés au transport public de
personnes, nul ne peut immobiliser un véhicule routier dans une zone réservée
exclusivement aux véhicules routiers affectés au transport public de personnes.
Ces zones sont celles identifiées à cet effet par un organisme de transport public de
personne, notamment, mais sans limitation, L'Inter des Laurentides et le Transport
adapté et collectif de la MRC de La Rivière-du-Nord.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 46
STATIONNEMENT RÉSERVÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES
Nul ne peut immobiliser un véhicule routier dans un espace de stationnement
municipal réservé à l'usage exclusif des personnes handicapées, à moins que ce
Maire
Initiales
Greffière
15
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
véhicule ne soit muni de l'une des vignettes ou plaques spécifiquement prévues à
l'article 388 du Code de la sécurité routière, RLRQ, c. C-24.2.
La vignette doit être suspendue au rétroviseur intérieur du véhicule, de manière qu'elle
soit visible de l'extérieur.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 47
STATIONNEMENT RÉSERVÉ AUX VÉHICULES ÉLECTRIQUES OU HYBRIDES
RECHARGEABLES
Seuls les véhicules routiers électriques et les véhicules routiers hybrides rechargeables
peuvent être immobilisés dans un espace de stationnement municipal réservé à la
recharge en énergie. Ils ne peuvent toutefois y être immobilisés que s'ils sont branchés
à la borne de recharge.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 48
RÉPARATION OU ENTRETIEN DE VÉHICULE ROUTIER
Nul ne peut stationner un ou des véhicules routiers dans les chemins publics ou dans
l'emprise de ces derniers afin d'y procéder à leur réparation ou à leur entretien.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 49
VENTE DE VÉHICULE ROUTIER OU DE MARCHANDISE
Nul ne peut stationner un ou des véhicules routiers ou faire l'étalage de marchandises
dans les chemins publics ou dans l'emprise de ces derniers afin d'y procéder à leur
vente.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 50
INTERDICTION D'EFFACER DES MARQUES SUR LES PNEUS
Nul ne peut effacer toute marque faite à la craie ou au crayon par un fonctionnaire
désigné ou un agent de la Sûreté du Québec sur un pneu de véhicule routier lorsque
cette marque a été faite dans le but de contrôler la durée de stationnement de tel
véhicule.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 51
INTERDICTION DE STATIONNEMENT - CONSTRUCTION DE LA MAISON
DES AÎNÉS
Malgré toute stipulation contraire, il est interdit de stationner un véhicule routier sur
les chemins publics du Domaine des Vallons, soit les rues suivantes :
➢ Rue Bach
➢ Rue Chopin
➢ Rue des Gaillards (au nord de la rue des Chevaliers)
Maire
Initiales
Greffière
16
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
➢ Rue Marchand
➢ Rue Mozart
➢ Rue Ravel
➢ Rue Verdi
Cette interdiction de stationnement est en vigueur du lundi au vendredi, de 9 h à 11 h
et de 14 h à 16 h, et ce, jusqu'au 15 avril 2023.
Le présent article ne s'applique pas aux détenteurs d'un permis de stationnement émis
par la Ville, sous la forme d'une vignette de stationnement.
(r. SQ-900-2022)
CHAPITRE VI - SECTION II
STATIONNEMENTS MUNICIPAUX
ARTICLE 52
STATIONNEMENTS MUNICIPAUX
Les stationnements municipaux sont décrits à l'annexe « L » du présent règlement.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 53
STATIONNEMENTS ET TERRAINS MUNICIPAUX
Le stationnement est interdit entre 23 h et 5 h dans les stationnements et autres
terrains municipaux identifiés à l'annexe « L » et « M ». Toutefois, le stationnement est
permis en tout temps lorsque le stationnement n'est pas autorisé sur les chemins
publics par une période de tolérance telle que prévue à l'article 38.1.
Nonobstant le premier paragraphe, le stationnement est autorisé 24 heures sur 24
dans les stationnements suivants :
➢ « P5 - Stationnement Frangins »
➢ « P7 - Stationnement Hôtel de ville, caserne d'incendie et garage municipal »
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-01, r. SQ-900-2022-08)
ARTICLE 54
STATIONNEMENTS MUNICIPAUX
Article abrogé.
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-14)
ARTICLE 55
ESPACES RÉSERVÉS - STATIONNEMENT « P15 - STATIONNEMENT RUE
DE LA TRAVERSE »
Quatre
(4)
espaces
de
stationnement
du
stationnement
municipal
« P15 - Stationnement rue de la Traverse » sont réservés pour les employés qui
travaillent à la Gare de Prévost. Ces espaces de stationnement sont réservés entre 8 h
et 17 h.
Maire
Initiales
Greffière
17
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Les véhicules stationnés dans ces espaces réservés de stationnement doivent être
munis d'une vignette émise par la Ville.
(r. SQ-900-2022)
CHAPITRE VII - SECTION I
RÈGLES RELATIVES AUX PIÉTONS ET AUX BICYCLETTES ET VOIES CYCLABLES
ARTICLE 56
NON-RESPECT D'UN PASSAGE POUR PIÉTONS
Le conducteur d'un véhicule routier ou d'une bicyclette doit immobiliser son véhicule
routier ou sa bicyclette à un passage pour piétons pour qu'un piéton engagé dans un
passage pour piétons puisse traverser.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 57
ARRÊT OU CIRCULATION DANS UN CORRIDOR DE SÉCURITÉ POUR
PIÉTONS
Nul ne peut immobiliser ou circuler avec un véhicule routier dans un corridor de
sécurité pour piétons.
Les corridors de sécurité pour piétons sont indiqués à l'annexe « N ».
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 58
ARRÊT OU CIRCULATION DANS UNE PISTE CYCLABLE
Nul ne peut immobiliser ou circuler avec un véhicule routier dans une piste cyclable.
Les pistes cyclables sont indiquées à l'annexe « O ».
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 59
OBLIGATION D'UTILISER LA VOIE CYCLABLE POUR LES BICYCLETTES
Nul ne peut circuler avec une bicyclette sur un chemin public sans emprunter la voie
cyclable lorsqu'une telle voie y a été aménagée.
(r. SQ-900-2022)
CHAPITRE VIII - SECTION I
RÈGLES CONCERNANT LES VÉHICULES HIPPOMOBILES ET LES CHEVAUX
ARTICLE 60
VOITURE HIPPOMOBILE
Le conducteur ou la personne qui a la garde d'une voiture hippomobile ou d'un cheval
doit, lorsqu'il est en mouvement, le monter ou marcher à côté.
(r. SQ-900-2022)
Maire
Initiales
Greffière
18
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 61
CHEVAL OU VOITURE HIPPOMOBILE - PARC OU ESPACE VERT
Aucun cheval ou véhicule hippomobile ne peut s'engager ou circuler sur un trottoir,
dans un parc municipal ou un espace vert municipal de quelque nature que ce soit.
Le présent article ne s'applique pas à la cavalerie de la Sûreté du Québec.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 62
ÉQUITATION SUR UNE VOIE PUBLIQUE
Nul ne peut faire de l'équitation sur toute partie d'une voie publique identifiée à
l'annexe « P » du présent règlement.
Le présent article ne s'applique pas à la cavalerie de la Sûreté du Québec.
(r. SQ-900-2022)
CHAPITRE IX - SECTION I
DISPOSITIONS FINALES
ARTICLE 63
REMPLACEMENT DU RÈGLEMENT PRÉCÉDENT
Le présent règlement remplace le règlement SQ-900-2010 « Stationnement et
circulation ainsi que tous les amendements à ces règlements.
Toutefois, le présent règlement n'abroge pas les résolutions qui auraient pu être
adoptées par la Ville et décrétant l'installation d'une signalisation ainsi que l'obligation
de respecter cette signalisation.
(r. SQ-900-2022)
ARTICLE 64
PROCÉDURES SOUS LE RÈGLEMENT PRÉCÉDENT
Le remplacement des anciennes dispositions par le présent règlement n'affecte pas les
procédures intentées sous l'autorité des règlements ainsi remplacés, non plus que les
infractions pour lesquelles des procédures n'auraient pas encore été intentées,
lesquelles se continueront sous l'autorité desdits règlements remplacés jusqu'à
jugement final et exécution.
(r. SQ-900-2022)
Maire
Initiales
Greffière
19
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ARTICLE 65
ENTRÉE EN VIGUEUR
Le présent règlement entre en vigueur conformément à la loi.
(r. SQ-900-2022)
ADOPTÉ À LA SÉANCE DU 11 OCTOBRE 2022.
Paul Germain
Maire
Caroline Dion, notaire
Greffière
Dépôt du projet de règlement :
24745-09-22
2022-09-12
Avis de motion :
24745-09-22
2022-09-12
Adoption :
24777-10-22
2022-10-11
Entrée en vigueur :
2022-10-12
Maire
Initiales
Greffière
20
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ANNEXE « A »
ARRÊTS OBLIGATOIRES
(ARTICLE 13)
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-04, r. SQ-900-2022-05, r. SQ-900-2022-06, r. SQ-900-2022-09,
r. SQ-900-2022-10, r. SQ-900-2022-13, r. SQ-900-2022-14, r. SQ-900-2022-15)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
230e Avenue
Intersection chemin des Quatorze-Îles, dans les deux directions
230e Avenue
Intersection 231e Avenue, dans les deux directions
Adèle, croissant
Intersection de la rue des Trilles, à l'est et à l'ouest
Aimé, rue
Intersection chemin David
Ancien, rue des
Intersection de la rue des Gouverneurs, dans les deux directions
Anciens, rue des
Intersection rue de la Voie-du-Bois
André, rue
Intersection rue des Mésanges
Aulnes, rue des
Intersection boulevard du Lac-Saint-François
Avon, rue
Intersection rue Roy
Avon, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Bach, rue
Intersection de la rue Mozart, à l'ouest
Bach, rue
Intersection de la rue Mozart, à l'est
Beauchamp, rue
Intersection de la rue Cousineau
Beauchamp, rue
Intersection de la rue Bourque
Beaulieu, rue
Intersection rue de la Station
Beaulne, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Beauséjour, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Bellevue, rue
Intersection montée Sainte-Thérèse
Bellevue, rue
Intersection rue de la Falaise
Belvédère, rue du
Intersection chemin du Mont-Sainte-Anne
Benjamin, rue
Intersection rue Robert
Benjamin, rue
Intersection chemin du Lac-Renaud
Bernard, rue
Intersection rue Lavallée
Bert, rue
Intersection rue de l'Érablière
Blondin, rue
Intersection rue Principale
Boisé-de-la-Rivière, rue du
Intersection rue Principale
Boivin, rue
Intersection rue Roy
Boivin, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Bolets, rue des
Intersection chemin de l'Héritage
Bon-Air, rue du
À côté du 1280
Bon-Air, rue du
Intersection sentier piétonnier
Bon-Air, rue du
Intersection rue Desjardins
Bouchard, rue
Intersection rue Lavallée
Bouchard, rue
Intersection chemin du Lac-Renaud
Bouleaux, rue des
Intersection rue des Épinettes
Bourque, rue
Intersection rue de Cousineau
Bourque, rue
Intersection rue Curé-Papineau
Boutons-d'Or, rue des
Intersection rue des Champs
Brière, rue
Intersection rue Vendette
Brosseau, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Brosseau, rue
Intersection rue Brosseau, à côté du 900 rue Brosseau
Brunelle, rue
Intersection montée Sainte-Thérèse
Brunette, rue
Intersection rue Principale
Canadiana, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Canadiana, rue
Intersection rue des Malards
Canadiana, rue
Intersection rue des Pélicans, direction sud
Maire
Initiales
Greffière
21
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Canadiana, rue
Intersection rue du Clos-Toumalin
Canaris, rue des
Intersection rue des Pélicans
Canaris, rue des
Intersection rue des Malards
Cap, rue du
Intersection rue des Verseaux
Cap, rue du
Intersection rue de la Station
Cécile, rue
Intersection rue Gérard-Cloutier
Cécile, rue
Intersection rue de la Voie-du-Bois
Cèdres, rue des
Intersection rue des Saules
Centrale, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Centrale, rue
Intersection rue Louis
Cerisiers, rue des
Intersection rue des Érables
Cerisiers, rue des
Intersection rue des Malards
Chalifoux, rue
Intersection rue Morin
Chalifoux, rue
Intersection rue Prévost, dans les deux directions
Champs, rue des
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Champs, rue des
Intersection rue des Fougères, dans les deux directions
Champs, rue des
Intersection rue des Boutons-d'Or, dans les deux directions
Champs, rue des
Intersection rue des Lupins, dans les deux directions
Chapleau, rue
Intersection montée Sainte-Thérèse
Charbonneau, rue
Intersection rue Joseph
Charbonneau, rue
Intersection rue Yannick, dans les deux directions
Charbonneau, rue
Intersection rue Eugène, direction nord
Charlebois, rue
Intersection chemin Félix-Leclerc
Charlebois, rue
Intersection rue Julien, direction sud
Charlebois, rue
Intersection rue Plamondon
Charlebois, rue
Intersection rue Laberge, direction ouest
Châtelet, rue du
Intersection rue Principale
Chênes, rue des
Intersection boulevard du Lac-Saint-François
Chênes, rue des
Intersection rue des Cyprès
Chênes, rue des
Dans le croissant, à l'ouest, en face du 1263
Chênes, rue des
Dans le croissant, à l'est, en face du 1287
Chênes, rue des
Intersection rue des Hêtres
Chênes, rue des
Intersection rue des Hêtres, à côté du 1295
Chevaliers, rue des
Intersection rue des Gaillards, dans les deux directions
Chopin, rue
Intersection rue Mozart, à l'est
Chopin, rue
Intersection rue Mozart, à l'ouest
Chopin, rue
À côté du 1050, direction sud-ouest
Chopin, rue
À côté du 1052, direction nord-ouest
Chopin, rue
À côté du 1057, direction nord-est
Christopher, rue
Intersection chemin David
Christopher, rue
Intersection rue Christopher (dans le Y), direction est et ouest
Christopher, rue
Intersection rue Philippe, dans les deux directions
Clavel, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Clos-Chaumont, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtet
Clos-de-Giron, rue du
Intersection rue du Clos-Toumalin
Clos-des-Artisans, rue du
Intersection rue des Genévriers/Clos-Toumalin/Clos-du-Marquis
Clos-des-Artisans, rue du
Intersection rue du Clos-du-Meunier, dans les deux directions
Clos-des-Artisans, rue du
Intersection rue du Clos-des-Cîmes, dans les deux directions
Clos-des-Capucins, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtet
Clos-des-Ducs, rue du
Intersection rue du Clos-des-Réas
Clos-des-Jacobins, rue du
Intersection rue du Clos-des-Artisants
Clos-des-Mûres, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtet, à l'est
Clos-des-Mûres, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtest, à l'ouest
Clos-des-Paulilles, rue du
Intersection rue du Clos-du-Marquis
Maire
Initiales
Greffière
22
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Clos-des-Réas, rue du
Intersection rue du Clos-des-Ducs, dans les deux directions
Clos-des-Réas, rue du
Intersection rue du Clos-St-Denis, dans les deux directions
Clos-des-Réas, rue du
Intersection rue du Clos-Marquis, dans les deux directions
Clos-des-Réas, rue du
Intersection rue du Clos-Vougeot, dans les deux directions
Clos-des-Vignes, rue du
Intersection rue du Clos-des-Réas
Clos-du-Cellier, rue du
Intersection rue du Clos-Saint-Urbain
Clos-du-Marquis, rue du
Intersection rue des Genévriers/Clos-Toumalin/Clos-des-Artisans
Clos-du-Marquis, rue du
Intersection rue Clos-des-Réas
Clos-du-Marquis, rue du
Intersection rue du Clos-des-Paulilles, dans les deux directions
Clos-du-Marquis, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtet, dans les deux directions
Clos-du-Meunier, rue du
Intersection rue du Clos-des-Artisans
Clos-du-Petit-Mont, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtet
Clos-du-Roi, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtet, à l'est
Clos-du-Roi, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtet, à l'ouest
Clos-du-Soleil, rue du
Intersection rue du Clos-Cristal, dans les deux directions
Clos-du-Soleil, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtet, à l'est
Clos-du-Soleil, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtet, à l'ouest
Clos-Fourtet, rue du
Intersection rue du Clos-Chaumont, dans les deux directions
Clos-Fourtet, rue du
Intersection rue du Clos-du-Marquis
Clos-Fourtet, rue du
Intersection rue du Clos-Micot, dans les deux directions
Clos-Fourtet, rue du
Intersection rue du Clos-des-Capucins/Clos-du-Petit-Mont, dans
les deux directions
Clos-Fourtet, rue du
Intersection rue du Clos-du-Soleil/Clos-des-Mûres, dans les deux
directions
Clos-Fourtet, rue du
Intersection rue du Clos-Cristal/Clos-des-Mûres, dans les deux
directions
Clos-Fourtet, rue du
Intersection rue du Clos-du-Marquis, à côté du 1329
Clos-Fourtet, rue du
Intersection rue du Clos-du-Marquis, à côté du 1408
Clos-Micot, rue du
Intersection rue du Clos-Fourtet
Clos-Prévostois, boulevard du
Intersection de la piste cyclable, dans les deux directions
Clos-Saint-Denis, rue du
Intersection rue du Clos-des-Réas
Clos-Toumalin, rue du
Intersection Canadiana, dans les deux directions
Clos-Toumalin, rue du
Intersection rue des Genévriers / rue du Clos-des-Artisans / rue
du Clos-du-Marquis
Clos-Toumalin, rue du
À côté du 1094, dans les deux directions
Clos-Vougeot, rue du
Intersection rue du Clos-des-Réas
Conifères, rue des
Intersection rue du Verger
Conifères, rue des
Intersection rue du Joli-Bois
Contant, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Contant, rue
Intersection rue Lyrette
Cousineau, rue
Intersection rue du Curé-Papineau
Cousineau, rue
Intersection rue Bourque
Cormiers, rue des
Intersection rue des Ormes
Curé-Papineau, rue du
Intersection rue Forget
Curé-Papineau, rue du
Intersection rue Richer
Curé-Papineau, rue du
Intersection rue Bourque, dans les deux directions
Curé-Papineau, rue du
Intersection rue Cousineau / rue Sir-Wilfrid-Laurier, dans les
deux directions
Cyprès, rue des
Intersection rue des Hêtres
Cyprès, rue des
Intersection rue des Chênes
Cyr, rue
Intersection chemin du Lac-Renaud
Daniel, rue
Intersection rue des Mésanges
Daniel, rue
Intersection montée Rainville
Danis, rue
Intersection rue Richer
Maire
Initiales
Greffière
23
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Danis, rue
Intersection rue Allaire
David, chemin
Intersection chemin des Quatorze-Îles, dans les deux directions
David, chemin
Intersection chemin du Lac-Renaud, dans les deux directions
Dagenais, rue
Intersection rue de la Station
Derouin, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Derouin, rue
Intersection rue Lyrette
Desjardins, rue
Intersection rue des Morilles, dans les deux directions
Desjardins, rue
Intersection rue des Sorbiers
Desjardins, rue
Intersection rue des Champs
Doria-Bastien, rue
Intersection chemin David
Doucet, rue
Intersection rue Richer
Duval, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
École, rue de l'
Intersection rue Principale
École, rue de l'
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Edmond, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Éperviers, rue des
Intersection 230e Avenue
Épinettes, rue des
Intersection rue des Genévriers
Épinettes, rue des
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Épinettes, rue des
Intersection rue des Pins, dans les deux directions
Érables, rue des
Intersection rue des Épinettes
Érables, rue des
Intersection rue des Épinettes, à côté du 1233
Érablière, rue de l'
Intersection chemin du Lac-Écho
Escalade, rue de l'
Intersection chemin Saint-Germain, à l'est et à l'ouest
Étoile, rue de l'
Intersection rue du Sommet, dans les deux directions
Eugène, rue
Intersection rue Joseph
Eugène, rue
Intersection rue Charbonneau
Faisans, rue des
Intersection rue des Genévriers
Falaise, rue de la
Intersection montée Sainte-Thérèse
Falaise, rue de la
Intersection rue Bellevue, direction est
Falaise, rue de la
Intersection chemin du Manse-Boisé
Fauvettes, rue des
Intersection chemin du Lac-René
Félix-Leclerc, chemin
Intersection rue de la Station
Félix-Leclerc, chemin
Intersection rue Moreau, dans les deux directions
Félix-Leclerc, montée
Intersection rue la Station
Fer-à-Cheval, chemin du
Intersection chemin de la Montagne
Ferland, rue
Intersection montée Félix-Leclerc
Filiatrault, rue
Intersection rue de la Station
Filiatrault, rue
Intersection rue Levasseur
Forest, rue
Intersection rue Hébert
Forget, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Forget, rue
Intersection rue du Curé-Papineau, dans les deux directions
Fougères, rue des
Intersection rue des Champs
Fred, rue
Intersection rue de l'Érablière
Fred, rue
Intersection rue Monte-Pente
Gabriel, rue
Intersection chemin Saint-Germain, à l'est
Gabriel, rue
Intersection chemin Saint-Germain, à l'ouest
Gaillards, rue des
Intersection rue des Gouverneurs, au nord et au sud
Gaillards, rue des
Intersection rue Chopin/Mozart, dans les deux directions
Gaillards, rue des
Intersection rue des Chevaliers, dans les deux directions
Gaillards, rue des
Intersection montée du Terroir, dans les deux directions
Gaillards, rue des
Intersection rue des Patriarches, dans les deux directions
Gaillards, rue des
Intersection rue Ravel, dans les deux directions
Gamins, rue des
Intersection montée des Sources
Gariepy, rue
Intersection rue Richer
Maire
Initiales
Greffière
24
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Geais-Bleus, rue des
Intersection chemin du Lac-René
Genévriers, rue des
Intersection boulevard du Lac-Saint-François
Genévriers, rue des
Intersection rue des Épinettes, dans les deux directions
Genévriers, rue des
Intersection rue des Mouettes, dans les deux directions
Genévriers, rue des
Intersection rue du Clos-des-Artisans/Clos-du-Marquis/Clos-
Toumalin
Genévriers, rue des
Intersection rue des Ormes, dans les deux directions
Georges, rue
Intersection rue de l'Érablière
Georges, rue
Intersection rue Monte-Pente
Gérard, rue
Intersection rue de l'Érablière
Gérard, rue
Intersection rue Monte-Pente
Gérard-Cloutier, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Gérard-Cloutier, rue
Intersection rue Cécile, dans les deux directions
Gerry-Boulet, rue
Intersection rue Moreau
Gerry-Boulet, rue
Intersection rue Gerry-Boulet
Goélands, rue des
Face au 1465 rue des Goélands, direction sud
Goélands, rue des
Face au 1591 rue des Goélands, direction nord
Goélands, rue des
Face au 613, embranchement nord, en direction ouest
Goélands, rue des
Face au 613, embranchement sud, en direction ouest
Gohier, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Gouverneurs, rue des
Intersection montée des Sources, dans les deux directions
Gouverneurs, rue des
Intersection rue des Anciens
Gouverneurs, rue des
Intersection rue des Nobles, dans les deux directions
Gouverneurs, rue des
Intersection rue des Gaillards
Grives, rue des
Intersection chemin du Lac-René
Guénette, rue
Intersection rue de la Station
Guénette, rue
Intersection rue Levasseur, dans les deux directions
Guindon, rue
Intersection rue du Curé-Papineau
Guindon, rue
Intersection rue Ouellette, dans les deux directions
Haché, rue
Intersection montée Sainte-Thérèse, au sud
Haché, rue
Intersection rue Panneton, dans les deux directions
Henri-Renaud, croissant
Intersection chemin du Lac-Renaud
Henri-Renaud, croissant
Intersection chemin du Lac-Renaud
Héritage, chemin de l'
Intersection rue des Patriaches, à côté du 1049
Héritage, chemin de l'
Intersection rue des Bolets, direction sud
Hêtres, rue des
Intersection rue des Sorbiers
Hêtres, rue des
Intersection rue des Chênes, dans les deux directions
Hêtres, rue des
Face au 212, rue des Hêtres
Hêtres, rue des
À côté du 228, rue des Hêtres
Hêtres, rue des
Intersection boulevard du Lac-Saint-François
Hotte, rue
Intersection rue Principale
Jean-Guy, rue
Intersection chemin du Lac-Renaud
Johannsen, rue
Intersection rue de la Voie-du-Bois
Joli-Bois, rue du
Intersection rue des Conifères
Joli-Bois, rue du
Intersection rue de la Sève, direction est
Jonathan, rue
Intersection rue Joseph
Jonglerie, rue de la
Intersection chemin du Poète
Joseph, rue
Intersection rue de la Station
Joseph, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Julien, rue
Intersection rue Charlebois
Laberge, rue
Intersection rue Charlebois
Labonté, rue
Intersection rue Allaire
Labonté, rue
Intersection rue Richer
Lac-Blondin, chemin du
Intersection montée Sainte-Thérèse
Maire
Initiales
Greffière
25
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Lac-Écho, chemin du
Intersection de la rue Forget, dans les deux directions
Lac-Écho, chemin du
Intersection de la piste cyclable, dans les deux directions
Lac-Écho, chemin du
Intersection montée Rainville, dans les deux directions
Lac-Écho, chemin du
Intersection rue Centrale , dans les deux directions
Lac-Écho, chemin du
Intersection rue Joseph, dans les deux directions
Lac-Écho, chemin du
Intersection rue des Mésanges, dans les deux directions
Lac-Écho, chemin du
Intersection rue Mathieu, dans les deux directions
Lac-Écho, chemin du
Intersection rue de l'Érablière, dans les deux directions
Lac-Renaud, chemin du
Intersection chemin des Quatorze-Îles
Lac-Renaud, chemin du
Intersection rue Cyr, dans les deux directions
Lac-Renaud, chemin du
Intersection chemin David
Lac-Renaud, chemin du
Intersection rue Lavallée, direction nord-ouest
Lac-René, chemin du
Intersection rue des Merles, dans les deux directions
Lac-René, chemin du
Intersection montée Rainville, dans les deux directions
Lac-René, chemin du
Intersection rue des Pinsons, direction est
Lac-René, chemin du
Intersection chemin du Lac-Yvan, dans les deux directions
Lac-René, chemin du
Intersection rue des Orioles, direction sud-ouest
Lac-René, chemin du
Intersection rue des Tangaras, direction sud
Lac-Saint-François, boulevard du
Intersection rue des Genévriers, dans les deux directions
Lac-Saint-François, boulevard du
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Lac-Saint-François, boulevard du
Camping - arrêts pour la période estivale seulement, dans les
deux directions
Lac-Saint-François, boulevard du
Intersection rue des Chênes, dans les deux directions
Lac-Saint-François, boulevard du
Intersection rue des Tilleuls, dans les deux directions
Lac-Saint-François, boulevard du
Intersection rue des Hêtres, direction est
Lac-Yvan, chemin du
Intersection chemin du Lac-René
Landry, rue
Intersection rue Principale
Landry, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Lapointe, rue
Intersection montée Sainte-Thérèse
Lauzon, rue
Intersection rue Guindon
Lauzon, rue
Intersection rue Thibault, dans les deux directions
Lauzon, rue
Intersection rue Richer
Lavallée, rue
Intersection chemin David
Lavallée, rue
Intersection chemin du Lac-Renauld
Laverdure, rue
Intersection rue du Verger
Laverdure, rue
Intersection rue Pagé, dans les deux directions
Leblanc, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Leduc, rue
Intersection rue Principale
Lesage, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Lesage, rue
Dans le croissant, au sud, en face du 1135 rue Lesage
Lesage, rue
Dans le croissant, au nord, en face du 1165 rue Lesage
Lesage, rue
Intersection rue Lesage, en face du 1226, rue Lesage
Lesage, rue
Intersection rue Lesage, dans les deux directions
Levasseur, rue
Intersection rue Guénette
Léveillée, rue
Intersection rue de la Station
Lilas, rue des
Intersection rue des Trembles
Lionel, rue
Intersection rue Sigouin
Lionel, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Louis, rue
Intersection rue de l'Érablière, dans les deux directions
Louis, rue
Intersection rue Centrale, dans les deux directions
Louis-Morin, rue
Intersection rue Morin, côté sud-est
Louis-Morin, rue
Intersection rue Morin
Louis-Morin, rue
Intersection Route 117
Louis-Morin, rue
Intersection montée Sainte-Thérèse
Maire
Initiales
Greffière
26
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Louis-Morin, rue
Intersection de la sortie d'autoroute 15, direction sud
Louis-Morin, rue
Intersection de la sortie d'autoroute 15, direction est
Lupins, rue des
Intersection rue des Champs
Malards, rue des
Intersection rue Canadiana
Malards, rue des
Intersection rue des Cerisiers, dans les deux directions
Malards, rue des
Intersection rue des Sarcelles, dans les deux directions
Malards, rue des
Intersection rue des Canaris, dans les deux directions
Maple, rue
Intersection rue Principale
Maple, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Maple, rue
Intersection rue du Nord, dans les deux directions
Marcel, rue
Intersection rue des Mésanges
Marchand, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Marchand, rue
Intersection rue Mozart
Marcotte, rue
Intersection rue Sigouin
Marie-Anne, rue
Intersection rue de l'Érablière
Martin-Bols, rue
Intersection rue Centrale
Mas, rue du
Intersection montée du Terroir
Mathieu, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Mélèzes, rue des
Intersection rue des Ormes, dans les deux directions
Mélèzes, rue des
Intersection rue des Rameaux
Merles, rue des
Intersection chemin du Lac-René
Mésanges, rue des
Intersection chemin du Lac-Écho
Mésanges, rue des
Intersection rue Roy, dans les deux directions
Mésanges, rue des
Intersection chemin du Lac-René
Mésanges, rue des
Intersection rue Daniel, dans les deux directions
Michel-Blondin, rue
Intersection rue Martin-Bols
Millette, rue
Intersection rue Prévost
Monarques, rue des
Intersection rue des Patriarches
Monette, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Mont, rue du
Intersection rue Bellevue
Mont, rue du
Intersection rue des Pignons, direction nord
Mont, rue du
Intersection rue de la Falaise
Montagne, chemin de la
Intersection chemin du Lac-René
Montagnards, rue des
Intersection rue Contant
Monte-Pente, rue du
Intersection chemin du Lac-Écho
Monte-Pente, rue du
Intersection rue Bert, dans les deux directions
Mont-Plaisant, rue du
Intersection chemin du Lac-Écho
Mont-Plaisant Est, rue du
Intersection rue du Mont-Plaisant
Mont-Sainte-Anne, chemin du
Intersection rue Chênes (Sainte-Anne-des-Lacs)
Mont-Sainte-Anne, chemin du
Intersection rue du Belvédère, dans les deux directions
Moreau, rue
Intersection rue Plamondon, direction nord
Moreau, rue
Intersection rue Charlebois
Morilles, rue des
Intersection rue Desjardins, dans les deux directions
Morin, rue
Intersection rue Louis-Morin
Morin, rue
De chaque entrée du pont Shaw, dans les deux directions
Morin, rue
Intersection rue Victor, direction est
Morris, rue
Intersection montée Sainte-Thérèse
Mouettes, rue des
Intersection rue des Genévriers
Mouettes, rue des
Intersection rue des Flamants
Moulins, rue des
Intersection chemin du Lac-Écho
Mozart, rue
Intersection de la piste cyclable, dans les deux directions
Mozart, rue
Intersection rue Ravel, dans les deux directions
Mozart, rue
Intersection rue Marchand
Mozart, rue
Intersection rue Verdi, dans les deux directions
Maire
Initiales
Greffière
27
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Mozart, rue
Intersection rue Bach/Chopin, dans les deux directions
Mozart, rue
Intersection rue des Gaillards/Chopin, dans les deux directions
Nichoir, rue du
Intersection rue des Tangaras
Nobles, rue des
Intersection rue des Gouverneurs
Nobles, rue des
Intersection rue des Anciens
Nord, rue du
Face au poste de police de la Sûreté du Québec
Nord, rue du
Intersection rue Maple
Nord, rue du
Intersection rue Shaw, dans les deux directions
Nord, rue du
Intersection rue de la Station - bureau de poste
Nord, rue du
Intersection rue de la Station - face à la garderie l'Abri-Doux
Nord, rue du
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Normand, rue
Intersection rue Contant
Olivier, rue
Intersection chemin David
Orioles, rue des
Intersection chemin du Lac-René, dans les deux directions
Ormes, rue des
Intersection rue des Genévriers
Ormes, rue des
Intersection rue des Palmiers, dans les deux directions
Ormes, rue des
En face du 1288, rue des Ormes, dans les deux directions
Ormes, rue des
Intersection rue des Trembles
Ouellette, rue
Intersection rue Vendette
Ouellette, rue
Intersection rue Guindon, dans les deux directions
Ovila-Filion, rue
Intersection rue Louis-Morin, au sud
Ovila-Filion, rue
Intersection rue Louis-Morin, au nord
Pagé, rue
Intersection rue Laverdure
Pagé, rue
Intersection montée Sainte-Thérèse
Palais, rue du
Intersection rue des Gaillards
Palmiers, rue des
Intersection rue des Ormes
Panneton, rue
Intersection rue Haché
Paquette, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Paquin, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Paquin, rue
Intersection rue du Nord
Parc, rue du
Face au 983, intersection rue Richer
Parc, rue du
Face au 1003, intersection rue Richer
Patriarches, rue des
Intersection rue des Frangins
Patriarches, rue des
Intersection rue des Gaillards, dans les deux directions
Patriarches, rue des
Intersection chemin de l'Héritage
Patriarches, rue des
Intersection rue du Monarque, dans les deux directions
Patrimoine, rue du
Intersection rue des Gamins
Paul-Émile-Laperrière, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Pélicans, rue des
Intersection rue des Sarcelles, dans les deux directions
Pélicans, rue des
Intersection rue des Canaris, dans les deux directions
Pélicans, rue des
Intersection rue Canadiana
Perreault, rue
Intersection rue Lyrette
Perreault, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Peupliers, rue des
Intersection rue des Ormes
Philippe, rue
Intersection rue Christopher
Philippe, rue
Intersection rue Alexandre, dans les deux directions
Pics-Bois, rue des
Intersection rue des Merles
Pignons, rue des
Intersection rue de la Falaise
Pignons, rue des
Intersection rue du Mont
Pins, rue des
Intersection rue des Épinettes
Pins, rue des
En face du 236 rue des Pins, dans le rond-point
Pins, rue des
En face du 240 rue des Pins, dans le rond-point
Pins, rue des
Intersection rue des Saules, dans les deux directions
Pins, rue des
Intersection boulevard du Lac-Saint-François
Maire
Initiales
Greffière
28
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Pinsons, rue des
Intersection chemin du Lac-René
Pinsons, rue des
Intersection 230e Avenue
Plamondon, rue
Intersection rue Moreau
Plamondon, rue
Intersection chemin Félix-Leclerc, dans les deux directions
Plamondon, rue
Intersection rue Charlebois
Plein-Air, rue chemin du
Intersection rue Principale
Poète, rue chemin du
Intersection montée Sainte-Thérèse
Pommiers, rue des
Intersection rue des Ormes
Pré, rue du
Intersection montée Sauvage
Prévost, rue
Intersection rue Chalifoux, dans les deux directions
Prévost, rue
Intersection rue Victor
Principale, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle, au nord
Principale, rue
Intersection rue Hotte, dans les deux directions
Principale, rue
Intersection rue de l'École, dans les deux directions
Principale, rue
Intersection chemin du Plein-Air, dans les deux directions
Principale, rue
Intersection rue Shaw, dans les deux directions
Principale, rue
Intersection rue de la Station, dans les deux directions
Principale, rue
Intersection rue Morin, dans les deux directions
Quatorze-Îles, chemin des
Intersection chemin David
Quatorze-Îles, chemin des
Intersection de la 230e Avenue
Quatorze-Îles, chemin des
Intersection chemin du Lac-Renaud, dans les deux directions
Rainville, montée
Intersection chemin du Lac-Écho
Rainville, montée
Intersection chemin du Lac-René
Rameaux, rue des
Intersections boulevard du Lac-Saint-François
Ravel, rue
Intersection rue Mozart
Ravel, rue
Intersection rue des Gaillards
Raymond, rue
Intersection rue David, à l'est
Raymond, rue
Intersection rue David, à l'ouest
Richer, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Richer, rue
Intersection de la piste cyclable, dans les deux directions
Richer, rue
Intersection de la rue du Curé-Papineau, dans les deux directions
Robert, rue
Intersection rue Benjamin, dans les deux directions
Robert, rue
Intersection 230e Avenue
Robert, rue
Intersection chemin des Quatorze-Îles
Robert, rue
Intersection rue Yolande, dans les deux directions
Roméo-Monette, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Roselins, rue des
Intersection chemin du Lac-René
Ross, rue
Intersection rue du Nord
Roy, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Roy, rue
Intersection rue des Mésanges, dans les deux directions
Roy, rue
Intersection montée Rainville
Saint-Germain, chemin
Intersection montée Sainte-Thérèse
Saint-Germain, chemin
Intersection rue de l'Escalade, à l'est, dans les deux directions
Saint-Germain, chemin
Intersection de la rue Gabriel, à l'ouest, dans les deux directions
Saint-Germain, chemin
Intersection rue Gabriel, à l'est, dans les deux directions
Saint-Onge, rue
Intersection rue Principale
Saint-Onge, rue
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Saint-Pierre, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Sainte-Thérèse, montée
Intersection rue Louis-Morin, direction sud
Sainte-Thérèse, montée
Intersection rue Louis-Morin, direction nord
Sainte-Thérèse, montée
Intersection chemin Saint-Germain
Sainte-Thérèse, montée
Intersection rue du Verger, dans les deux directions
Samuel, rue
Intersection rue Philippe
Sapinière, rue de la
Intersection rue du Verger
Maire
Initiales
Greffière
29
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Sapinière, rue de la
Intersection rue du Joli-Bois
Sarcelles, rue des
Intersection rue des Pélicans
Sarcelles, rue des
Intersection rue des Malards
Saules, rue des
Intersection rue des Pins
Saules, rue des
Intersection rue des Cèdres, dans les deux directions
Saules, rue des
Dans le croissant, à l'ouest, en face du 1227 rue des Saules
Saules, rue des
Dans le croissant, à l'est, en face du 1239 rue des Saules
Saules, rue des
Intersection rue des Genévriers
Sauvage, montée
Intersection rue de la Station
Sauvage, montée
Intersection montée Sauvage
Seigneurie, rue de la
Intersection rue des Vignobles
Sève, rue de la
Intersection rue Joli-Bois
Shaw, rue
Intersection rue Principale, dans les deux directions
Shaw, rue
Intersection rue du Nord, dans les deux directions
Shaw, rue
Intersections boulevard du Curé-Labelle
Simon, rue
Intersection rue Principale
Sir-Wilfrid-Laurier, rue
Intersection rue Ouellette
Sir-Wilfrid-Laurier, rue
Intersection rue Curé-Papineau
Sitelles, rue des
Intersection chemin du Lac-René
Sommet, rue du
Intersection montée Sauvage
Sommet, rue du
Intersection rue de la Voie-Lactée
Sorbiers, rue des
Intersection boulevard du Curé-Labelle
Sorbiers, rue des
Intersection rue Desjardins, dans les deux directions
Sources, montée des
Intersection rue des Trilles
Sources, montée des
Intersection rue des Gouverneurs
Sources, montée des
Intersection montée du Terroir, au sud, dans les deux directions
Sous-Bois, rue des
Intersection rue des Fougères
Souvenance, rue de la
Intersection rue des Anciens
Souvenance, rue de la
Intersection rue des Vignobles, dans les deux directions
Station, rue de la
Intersection rue Principale
Station, rue de la
Intersection rue du Nord, dans les deux directions
Station, rue de la
Intersection rue du Vallon
Station, rue de la
Intersection rue du Cap
Station, rue de la
Intersection de la piste cyclable, dans les deux directions
Station, rue de la
Intersection chemin Félix-Leclerc
Station, rue de la
Intersection montée Félix-Leclerc
Station Est, rue de la
Intersection chemin des Quatorze-Îles
Stationnement de la Gare de
Prévost
Intersection rue Guénette
Strong, croissant
Intersection rue Principale
Sucrerie, rue de la
Intersection chemin de l'Héritage
Tangaras, rue des
Intersection chemin Lac-René
Terroir, montée du
À côté du 1088, intersection montée des Sources
Terroir, montée du
À côté du 775, intersection montée des Sources
Terroir, montée du
Intersection rue des Gaillards
Terroir rue du
Intersection montée du Terroir
Thémens, rue
Intersection rue Desjardins
Therrien, rue
Intersection montée Sainte-Thérèse
Thibault, rue
Intersection rue Lauzon
Thibault, rue
Intersection rue du Curé-Papineau
Tilleuls, rue des
Intersection boulevard du Lac-Saint-François
Traverse, rue de la
Intersection rue de la Station
Traverse, rue de la
Intersection rue Shaw
Trembles, rue des
Intersection rue des Pommiers
Maire
Initiales
Greffière
30
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Trilles, rue des
Intersection montée des Sources, dans les deux directions
Trudeau, rue
Intersection rue Richer
Trudel, rue
Intersection rue des Moulins
Valiquette, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
Vallon, rue du
Intersection rue Levasseur
Vallon, rue du
Intersection rue de la Station
Verdi, rue
Intersection rue Mozart
Verdi, rue
Intersection rue Verdi, à l'est
Verdiers, rue des
Intersection rue de la Montage
Verger, rue du
Intersection montée Sainte-Thérèse
Verseaux, rue des
Intersection rue Beaulieu
Victor, rue
Intersection rue Louis-Morin
Victor, rue
Intersection rue Morin
Vigneault, rue
Intersection rue de la Station
Vigneault, rue
Intersection rue Léveillée
Vigneault, rue
Intersection montée Félix-Leclerc
Vignobles, rue des
Intersection montée du Terroir
Vignobles, rue des
Intersection rue de la Souvenance
Vignobles, rue des
Intersection rue de la Seigneurie
Vignobles, rue des
Intersection rue de la Voie-du-Bois
Villanelles, rue des
Intersection chemin du Poète
Voie-du-Bois, rue de la
Intersection chemin du Lac-Écho
Voie-du-Bois, rue de la
Intersection rue des Anciens
Voie-du-Bois, rue de la
Intersection rue Cécile, directions nord et sud
Voie-du-Bois, rue de la
Intersection rue des Vignobles
Voie-du-Bois, rue de la
Intersection rue Johannsen, dans les deux directions
Voie-Lactée, rue de la
Intersection rue de la Station
Yannick, rue
Intersection rue Charbonneau
Yannick, rue
Intersection rue Joseph
Yolande, rue
Intersection rue Robert
Yolande, rue
Intersection chemin du Lac-Renaud
Yves, rue
Intersection chemin du Lac-Écho
ANNEXE « B »
INTERDICTION D'ARRÊTS
(ARTICLE 14)
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-10)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Clos-des-Ducs, rue du
Arrêt interdit, de l'intersection de la rue du Clos-des-Réas et la rue du
Clos-des-Ducs jusqu'au 542, rue du Clos-des-Ducs (côté pair)
Clos-Toumalin, rue du
Arrêt interdit, entre les adresses civiques 1118 et 1160 (côté pair)
Clos-Toumalin, rue du
Arrêt interdit, à la hauteur du stationnement P-3
Marchand, rue
Arrêt interdit, côtés pair et impair, entre le 1002 rue Marchand et le
ponceau
Marchand, rue
Arrêt interdit, côté pair, à la hauteur du petit débarcadère, en face de
l'école des Falaises
Pélicans, rue des
Arrêt interdit, côté pair, entre rue Canadiana et le 1166 rue des Pélicans
Station, rue de la
Arrêt interdit, côté pair et impair, entre rue Principale et boulevard du
Curé-Labelle
Maire
Initiales
Greffière
31
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ANNEXE « C »
PRIORITÉ DE PASSAGE
(ARTICLE 15)
(r. SQ-900-2022)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Clos-Prévostois, boulevard du / Clos-des-
Réas, rue du / Clos-St-Urbain, rue du / Clos-
Fourtet, rue du
Carrefour giratoire
Clos-Vougeot, rue du / Clos-des-Réas, rue
du / Clos-Toumalin, rue du
Carrefour giratoire
Cyr, rue
Intersection de la rue Robert
Joseph, rue
Dans la chicane, direction Nord et Sud
Sainte-Thérèse, montée
Bretelle d'autoroute 15
ANNEXE « D »
FEU ROUGE CLIGNOTANT
(ARTICLE 17)
(r. SQ-900-2022)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Lac-Écho, chemin du
Intersection de la rue Forget
Forget, rue
Intersection du chemin du Lac-Écho
ANNEXE « E »
FEU JAUNE CLIGNOTANT
(ARTICLE 19)
(r. SQ-900-2022)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Station, rue de la
À la hauteur du 872, rue de la Station (Manoir L'Émeraude)
ANNEXE « F »
INTERDICTION D'EFFECTUER DES DEMI-TOURS
(ARTICLE 23)
(r. SQ-900-2022)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Frangins, rue des
À la hauteur de piste cyclable Le P'Tit Train du Nord
Frangins, rue des
À l'intersection de la rue des Patriarches
Maire
Initiales
Greffière
32
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
ANNEXE « G »
CHAUSSÉES À CIRCULATION À SENS UNIQUE
(ARTICLE 24)
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-05, r. SQ-900-2022-13)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Clos-Vougeot, rue du / Clos-des-Réas, rue du /
Clos-Toumalin, rue du
Carrefour giratoire
Haché, rue
En direction sud, entre la montée Sainte-Thérèse
et la rue Panneton
Saint-Germain, chemin
Dans chaque embranchement, situés de chaque
côté du terre-plein
Stationnement de la Gare de Prévost
En direction sud, entre l'entrée située sur la rue de
la Station vers la sortie située sur la rue Guénette
ANNEXE « G.1 »
SENS DE CIRCULATION INDIQUÉ PAR DE LA SIGNALISATION
(ARTICLE 24.1)
(r. SQ-900-2022-14)
INTERSECTION
SENS DE CIRCULATION
Entrée charretière de la Maison des aînés (1050
rue Chopin) et la rue Chopin
Obligation de tourner à gauche en sortant de
l'entrée charretière de la Maison des aînés
ANNEXE « H »
LIMITE DE VITESSE (50 KM/H)
(ARTICLE 25)
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-09, r. SQ-900-2022-11, r. SQ-900-2022-13)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
David, chemin
Sur toute sa longueur
Lac-Écho, chemin du
Sur toute sa longueur, à l'exception d'entre la rue des Mésanges et
la rue de l'Érablière et entre le boulevard du Curé-Labelle et la rue
Forget
Louis-Morin, rue
Sur toute sa longueur
Sainte-Thérèse, montée
Sur toute sa longueur
Station, rue de la
Du 922rue de la Station jusqu'au chemin David
ANNEXE « I »
INTERDICTION DE STATIONNER SUR LES VOIES PUBLIQUES
(ARTICLE 37)
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-01, r. SQ-900-2022-02, r. SQ-900-2022-04, r. SQ-900-2022-10,
r. SQ-900-2022-12, r. SQ-900-2022-13, r. SQ-900-2022-14)
NOM DE LA RUE
DIRECTION ET PÉRIODE
Beaulieu, rue
En tout temps, du côté pair, sur toute la longueur
Blondin, rue
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur à
l'exception des détenteurs de vignette émise par la Ville
Maire
Initiales
Greffière
33
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Brunette, rue
En tout temps, des côtés pair et impair, sur 100 mètres à partir de
l'intersection de la rue Principale
Canadiana, rue
Entre les rues des Pélicans et du Clos-Toumalin du côté est, sauf
entre 8 h et 11 h 30, 12 h 30 et 15 h 30
Carouges, rue des
En tout temps, du côté pair, sur toute la longueur
Chalifoux, rue
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Clos-des-Artisans, rue du
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Clos-des-Ducs, rue du
Du lundi au vendredi, de 7 h à 19 h, du côté pair, entre les adresses
civiques 542 et 594, inclusivement
Clos-des-Ducs, rue du
Du lundi au vendredi, de 7 h à 19 h, du côté impair, entre les adresses
civiques 577 à 587, inclusivement
Clos-des-Jacobins, rue du
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Clos-des-Réas, rue du
En tout temps, du côté impair, sur toute la longueur
Clos-des-Réas, rue du
En tout temps, du côté pair, entre le carrefour giratoire du boulevard
du Clos-Prévostois jusqu'à rue du Clos-du-Marquis
Clos-des-Vignes, rue du
En tout temps, du côté impair, entre les adresses civiques 541 à 593,
inclusivement
Clos-du-Marquis, rue du
En tout temps, du côté pair et impair, entre la rue du Clos-de-
Paulilles et la rue du Clos-Frantin (vis-à-vis le 437, rue du Clos-du-
Marquis)
Clos-du-Marquis, rue du
En période scolaire, du lundi au vendredi de 8 h à 16 h, du côté pair
et impair, entre les rues du Clos-des-Réas et du Clos-Fourtet
Clos-du-Meunier, rue du
En tout temps, du côté pair, du 390 jusqu'au cercle de virage,
inclusivement
Clos-du-Meunier, rue du
En tout temps, du côté impair, du 403 jusqu'au cercle de virage,
inclusivement
Clos-du-Soleil, rue du
En tout temps, de la limite du Parc Fourtet jusqu'à l'intersection de
la rue Clos-Fourtet
Clos-Fourtet, rue du
En tout temps, du côté pair et impair, entre la rue du Clos-du-Petit-
Mont et la rue du Clos-Micot
Clos-Prévostois, boulevard du
En tout temps, du côté pair et côté impair, du boulevard du Curé-
Labelle jusqu'au carrefour giratoire du boulevard du Clos-Prévotois
Clos-St-Urbain, rue du
En tout temps, du côté est, entre le carrefour giratoire et les boîtes
postales
Clos-Toumalin, rue du
En tout temps, du côté pair, de la rue du Clos-du-Marquis jusqu'à
l'intersection de la rue Canadiana et du 1118 rue du Clos-Toumalin
jusqu'au carrefour giratoire
Clos-Toumalin, rue du
En tout temps, du côté impair, de la rue du Clos-du-Marquis jusqu'au
1118 rue du Clos-Toumalin
Cyr, rue
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Escalade, rue de l'
En tout temps, côté pair et impair, sur toute la longueur
Filiatrault, rue
En tout temps, du côté pair, sur toute la longueur
Forest, rue
En tout temps, côté pair et impair, dans le cercle de virage
Forget, rue
En tout temps, du côté impair, sur 25 mètres à partir de l'intersection
du chemin du Lac-Écho
Forget, rue
En tout temps, du côté pair, sur toute la longueur
Gabriel, rue
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Gaillards, rue des
Côté impair, du 1101 rue des Gaillards au 1071, rue Mozart
Gamins, rue des
Du 15 novembre au 1er avril, face au 1064, rue des Gamins
Genévirers, rue des
En tout temps, du côté pair, entre la rue des Épinettes et la rue des
Ormes
Gérard-Cloutier, rue
En tout temps, du côté pair et impair, entre le chemin du Lac-Écho et
le 1049, rue Gérard-Cloutier
Gohier, rue
En tout temps, du côté pair, sur toute la longueur
Maire
Initiales
Greffière
34
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Guénette, rue
En tout temps, du côté pair et impair, entre la rue de la Station et la
rue Levasseur
Guénette, rue
En tout temps, du côté pair, entre la rue Levasseur jusqu'au et
incluant le cercle de virage
Haut-Saint-Germain, chemin
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Hébert, rue
En tout temps, du côté pair et impair, à partir de l'intersection de la
rue Forest jusqu'au cercle de virage (cul-de-sac)
Henri-Renaud, croissant
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Lac-Renaud, chemin du
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Lac-René, chemin du
En tout temps, du côté impair, sur toute la longueur
Lac-Saint-François, boulevard du
En tout temps, côté pair et impair, entre la rue des Tilleuls et le
camping du Lac-St-François
Landry, rue
En tout temps, du côté pair, sur 75 mètres à partir de l'intersection
du boulevard du Curé-Labelle
Lesage, rue
En tout temps, côté pair et impair, entre le boulevard du
Curé-Labelle et l'intersection Lesage
Lesage, rue
De 00h00 à 17h00, du côté impair, entre les numéros civiques 1103
et 1203 (côté ouest à l'arrière des commerces situés sur le boulevard
du Curé-Labelle)
Levasseur, rue
En tout temps, du côté pair, sur toute la longueur
Lionel, rue
En tout temps, sur le côté sud de la rue, sur toute la longueur
Marchand, rue
En tout temps, du côté impair, entre l'intersection de la rue Mozart
et le ponceau
Marchand, rue
En tout temps, du côté pair, entre l'intersection de la rue Mozart et
le ponceau, à l'exception des stationnements réservés aux
détenteurs de vignettes
Marchand, rue
En tout temps, du côté pair, à la hauteur du petit débarcadère, en
face de l'école des Falaises
Mésanges, rue des
En tout temp, du côté pair et impair, à partir de l'intersection du
chemin du Lac-Écho jusqu'à la rue André
Millette, rue
En tout temps, du côté pair, sur toute la longueur
Moreau, rue
En tout temps, du côté pair, à partir de l'intersection de la rue
Gerry-Boulet jusqu'au cercle de virage (cul-de-sac)
Mozart, rue
En tout temps, du côté impair, entre la rue Bach et la rue Marchand
Mozart, rue
Entre 7 h et 16 h, les jours d'école, du côté pair, entre l'intersection
de la rue Marchand et l'intersection de la rue Verdi
Orioles, rue des
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Ormes, rue des
En tout temps, du côté impair, entre l'intersection de la rue des
Peupliers et l'intersection de la rue des Mélèzes
Paquette, rue
De 8 h à 16 h, le samedi et le dimanche, du côté pair et impair, sur
toute la longueur
Paquin, rue
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Pélicans, rue des
En tout temps, devant le terrain vacant face au 1199, rue des
Pélicans
Plein-Air, chemin du
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Pommiers, rue des
En tout temps, du côté pair, à partir de l'intersection de la rue des
Trembles jusqu'au bout de la rue, au cul-de-sac
Prévost, rue
En tout temps, du côté pair et impair, à partir de l'intersection de la
rue Chalifoux jusqu'au bout de la rue, au cul-de-sac
Principale, rue
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur, sauf face
à l'église Saint-François-Xavier
Rainville, montée
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Roméo-Monette, rue
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur sauf entre
les adresses civiques 928 et le 956 où le stationnement est permis
pour une période de quatre (4) heures
Maire
Initiales
Greffière
35
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Roselins, rue des
En tout temps, du côté pair, sur toute la longueur
Roy, rue
En tout temps, du côté pair et impair, de l'extrémité ouest du 1564,
rue Roy jusqu'au 1621, rue Roy
Saint-Onge, rue
En tout temps, du côté pair et impair, sur toute la longueur
Sauvage, montée
En tout temps, du côté pair et impair, entre les adresses civiques
1544 et 1636
Shaw, rue
En tout temps, du côté pair, du cul-de-sac jusqu'à l'intersection de la
rue Principale
Shaw, rue
En tout temps, du côté pair et impair, de l'intersection du boulevard
du Curé-Labelle jusqu'à la rue de la Traverse
Traverse, rue de la
En tout temps, du côté ouest, sur toute la longueur, à l'exception de
deux (2) emplacements à la hauteur du 3023, boulevard du Curé-
Labelle, où le stationnement est permis pour une période de dix (10)
minutes
Traverse, rue de la
Au kiosque postal, sauf dans les emplacements permettant le
stationnement pour une durée maximale de 10 minutes
Valiquette, rue
De 8 h à 16 h, le dimanche, du côté pair et impair, sur toute la
longueur
Vallon, rue du
En tout temps, du côté pair, sur toute la longueur
ANNEXE « J »
EXCEPTIONS AU STATIONNEMENT HIVERNAL
(ARTICLE 38)
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-11)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Chopin, rue
Le stationnement est autorisé entre 14 h et 16 h, sur la longueur
de la section sud-ouest (côté opposé au trottoir) soit entre le
1050 (Maison des aînés de Prévost) et l'intersection rue
Mozart/rue des Gaillards
Versant-du-Ruisseau, rue du
Interdiction de stationnement en tout temps du 1er novembre au
1er avril, côtés pair et impair, sur toute la longueur
ANNEXE « K »
ZONES DE DÉBARCADÈRE
(ARTICLE 44)
(r. SQ-900-2022, r. SQ-900-2022-04)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Canadiana, rue
Du côté impair, entre l'entrée du stationnement située à gauche de
l'école Champ-Fleuri et le 1147 rue Canadiana
Clos-des-Réas, rue du
À l'intersection de la rue du Clos-des-Ducs, située sur le terrain de la
Garderie Clos des-petits-hiboux
Clos-Toumalin, rue du
Du côté impair, dans les espaces réservés adjacents au stationnement
de l'école du Champ-Fleuri
Nord, rue du
Du côté pair, devant la garderie L'Abri-Doux
ANNEXE « L »
STATIONNEMENTS MUNICIPAUX
(ARTICLES 52 ET 53)
Maire
Initiales
Greffière
36
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
(r. SQ-900-2022)
Numéro de
stationnement
Localisation
P1
Stationnement Pavillon Léon-Arcand
P2
Stationnement Terrain de baseball du Domaine
P3
Stationnement Terrain soccer (Clos-Prévostois)
P4
Stationnement Parc du Clos-Fourtet
P5
Stationnement Frangins
P6
Stationnement de la patinoire des Patriarches et Kiosque postal
P7
Stationnement Hôtel de ville, caserne d'incendie et garage municipal
P8
Stationnement Église, presbytère et accotement rue Principale
P9
Stationnement Bibliothèque, loisirs et urbanisme
P10
Stationnement rue Leblanc
P11
Stationnement Centre culturel
P12
Stationnement Parc Val-des-Monts
P13
Stationnement Maison d'entraide
P14
Stationnements Église Anglicane et OMH
P15
Stationnement rue de la Traverse
P16
Stationnement de la Gare
P17
Stationnement du Faubourg (Section 3 heures)
P17
Stationnement du Faubourg (Section 24 heures)
P18
Stationnement Centre récréatif Lac-Écho
P19
Stationnement patinoire Lac-Renaud
ANNEXE « M »
TERRAINS MUNICIPAUX
(ARTICLE 53)
(r. SQ-900-2022)
EMPLACEMENTS
Terrain de tennis Lesage
Parc Chopin
Parc des Patriarches
Parc régional de la Rivière-du-Nord
ANNEXE « N »
CORRIDOR DE SÉCURITÉ POUR PIÉTONS
(ARTICLE 57)
(r. SQ-900-2022)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Canadiana, rue
Entre la rue des Pélicans et la rue des Malards (chemin traversant la
partie gazonnée)
Curé-Labelle, boulevard du
Entre la rue de l'École et la rue Hotte
Curé-Labelle, boulevard du
Entre le chemin du Lac-Écho et la rue Lesage
École, rue de l'
Entre la rue Principale et l'école Val-des-Monts (en bordure de rue)
Frangins, rue des
Entre le boulevard du Curé-Labelle et la rue des Patriarches (en bordure
de rue)
Lac-Écho, chemin du
Entre le boulevard du Curé-Labelle et la rue Forget (en bordure de rue)
Lac-Écho, chemin du
Entre le 920 chemin du Lac-Écho et la rue Joseph (en bordure de rue)
Maire
Initiales
Greffière
37
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Lac-Écho, chemin du
Entre la montée Rainville et la rue Centrale (en bordure de rue)
Lac-René, chemin du
Entre le 1499 et le 1477
Lac-René, chemin du
Entre le 1584 et le 1620
Lac-René, chemin du
Entre le 1736 et la rue des Tangaras
Lesage, rue
Passage piétonnier entre le 1226 et le 1078
Maple, rue
Entre le 794 et la rue du Nord
Morin, rue
Entre la rue Principale et le pont Shaw
Mozart, rue
Entre la rue Bach et la rue Marchand, côté impair
Patriarches, rue des
Entre l'entrée ouest du Parc des Patriarches et la rue des Frangins, côté
pair
Patriarches, rue des
Entre l'entrée est du Parc des Patriarches et la rue des Gaillards, côté
impair
Richer, rue
Entre la piste cyclable et la rue du Curé-Papineau
Shaw, rue
Entre la rue du Nord et la rue Principale
Shaw, rue
Entre la rue Principale et le boulevard du Curé-Labelle
Station, rue de la
Entre le boulevard du Curé-Labelle et l'entrée de la réserve Alfred-Kelly
ANNEXE « O »
PISTES CYCLABLES
(ARTICLE 58)
(r. SQ-900-2022)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Clos-des-Réas, rue du
Entre le passage piétonnier situé à droite du 478, rue du Clos-des-
Réas et le carrefour giratoire du boulevard du Clos-Prévostois
Station, rue de la
Entre la rue du Cap et l'entrée de la réserve Alfred-Kelly
ANNEXE « P »
ÉQUITATION SUR UN CHEMIN PUBLIC
(ARTICLE 62)
(r. SQ-900-2022)
NOM DE LA RUE
EMPLACEMENT
Allaire, rue
Sur toute sa longueur
Belvédère, rue
Sur toute sa longueur
Bolets, rue des
Sur toute sa longueur
Brière, rue
Sur toute sa longueur
Charlebois, rue
Sur toute sa longueur
Curé-Papineau, rue du
Sur toute sa longueur
Danis, rue
Sur toute sa longueur
Frangins, rue des
Sur toute sa longueur
Gaillards, rue des
Sur toute sa longueur
Gamins, rue des
Sur toute sa longueur
Gariépy, rue
Sur toute sa longueur
Gouverneurs, rue des
Sur toute sa longueur
Guindon, rue
Sur toute sa longueur
L'Héritage, chemin de
Sur toute sa longueur
Labonté, rue
Sur toute sa longueur
Lac-Écho, chemin
Intersection de la piste cyclable Le P'Tit Train du Nord
Maire
Initiales
Greffière
38
Livre des Règlements de la Ville de Prévost
Lauzon, rue
Sur toute sa longueur
Mas, rue du
Sur toute sa longueur
Monarque, rue
Sur toute sa longueur
Mont-Sainte-Anne, rue du
Sur toute sa longueur
Ouellette, rue
Sur toute sa longueur
Moulins, rue des
De la rue Trudel jusqu'au cercle de virage
Parc, rue du
Sur toute sa longueur
Patriarches, rue des
Sur toute sa longueur
Plamondon, rue
Sur toute sa longueur
Richer, rue
Sur toute sa longueur
Seigneurie, rue de la
Sur toute sa longueur
Sources, montée des
Sur toute sa longueur
Sucrerie, rue de la
Sur toute sa longueur
Terroir, montée du
Sur toute sa longueur
Terroir, rue du
Sur toute sa longueur
Thibault, rue
Sur toute sa longueur
Trilles, rue des
Sur toute sa longueur
Trudeau, rue
Sur toute sa longueur
Trudel, rue
Sur toute sa longueur
Vendette, rue
Sur toute sa longueur
Vignobles, rue des
Sur toute sa longueur