This is the exact embedded text of the captured official document.
Snapshot 0925eb91f890 · verified 2026-06-14 ·
original document ·
archived snapshot ·
unofficial consolidation, the official version is held by the municipal clerk.
II
REGISTRE DES MISES À JOUR
No de
modification
Date d'entrée
en vigueur
Éléments ajoutés/modifiés
No 1
2020-08-18
Annexe 4 : Québec en alerte - demander la diffusion d'une alerte d'urgence
N°2
2020-10-30
Mise à jour des coordonnées des acteurs concernés par le plan d'intervention spécifique
Fermeture de routes - Tempête hivernale
N°3
2021-03-15
Mise à jour des coordonnées des acteurs concernés dans le processus d'alerte ainsi que les
propriétaires d'immeubles desservis par le réseau d'aqueduc du plan d'intervention spécifique
Contamination du réseau d'aqueduc
N°4
2021-11-15
Mise à jour des coordonnées des acteurs concernés par le plan d'intervention spécifique
Fermeture de routes - Tempête hivernale
N°5
2022-01-15
Mise à jour des coordonnées des intervenants
N°6
2022-10-14
Mise à jour du plan d'intervention spécifique Inondation
N°7
2022-10-19
Mise à jour du plan d'intervention spécifique Contamination du réseau d'aqueduc
N°8
2022-10-24
Intégration du plan d'intervention spécifique Accident impliquant des matières dangereuses
N°9
2022-10-24
Mise à jour des coordonnées pour le plan spécifique Fermeture de route - tempête hivernale
No10
2023-02-17
Changement des mandats lors de sinistres (Déclenchement des alertes)
No 11
2023-03-23
Mise à jour du plan d'intervention spécifique Inondation
NO 12
2024-03-15
Mise à du plan du plan spécifique Fermeture de route - tempête hivernale
No 13
2024-03-15
Mise à jour du plan d'intervention spécifique Contamination du réseau d'aqueduc
No 14
2024-03-18
Mise à jour du plan d'intervention spécifique Inondations
No 15
2024-03-19
Mise à jour du plan d'intervention spécifique Accident impliquant des matières dangereuses
No 16
2024-03-19
Mise à jour du plan de sécurité civile
p. III
Table des matières
MOT DU MAIRE.................................................................................................................................................6
OBJECTIFS DU PLAN ..........................................................................................................................................8
RISQUES IDENTIFIÉS SUR LE TERRITOIRE ...........................................................................................................9
RÔLES, RESPONSABILITÉS ET POUVOIRS DU CONSEIL MUNICIPAL .................................................................. 10
RÔLES ET RESPONSABILITÉS DU MAIRE ........................................................................................................... 11
CHAPITRE 1 : STRUCTURE ET MODALITÉS D'ORGANISATION DE LA RÉPONSE AUX SINISTRES ......................... 12
1.1 ORGANISATION MUNICIPALE DE SÉCURITÉ CIVILE (OMSC) ........................................................................ 12
1.1.1
RÔLES, RESPONSABILITÉS ET POUVOIRS DE LA COORDONNATRICE MUNICIPALE DE LA SÉCURITÉ CIVILE .......................... 13
RÉTABLISSEMENT (APRÈS UN SINISTRE) ....................................................................................................................... 13
1.1.2
RÔLES ET RESPONSABILITÉS GÉNÉRALES DES RESPONSABLES DE MISSIONS .............................................................. 14
1.1.2.1
Mandats de la mission Administration ........................................................................................ 14
1.1.2.2
Mandats de la mission Communication ...................................................................................... 15
1.1.2.3
Mandats de la mission Secours aux personnes et protection des biens ...................................... 15
1.1.2.4
Mandats de la mission Services aux personnes sinistrées ........................................................... 15
1.1.2.5
Mandats de la mission Services techniques ................................................................................. 16
1.1.2.6
Mandats de la mission Transport ................................................................................................ 16
1.2 CENTRE DE COORDINATION MUNICIPAL ................................................................................................... 17
1.2.1
MODALITÉS D'OUVERTURE ET DE FONCTIONNEMENT DU CENTRE DE COORDINATION ............................................... 18
CHAPITRE 2 : MODES ET PROCÉDURE D'ALERTE ET DE MOBILISATION ............................................................ 19
2.1 PROCÉDURES D'ALERTE ET DE MOBILISATION DES INTERVENANTS ........................................................... 19
2.1.1
MOYENS POUR RECEVOIR ET TRAITER UN SIGNALEMENT EN TOUT TEMPS............................................................... 19
2.1.2
PERSONNES AUTORISÉES À ACTIVER LE SCHÉMA D'ALERTE .................................................................................. 19
2.1.3
CIRCONSTANCES QUI JUSTIFIENT LE DÉCLENCHEMENT DES PROCÉDURES D'ALERTE ET DE MOBILISATION ....................... 19
2.1.4
SCHÉMA D'ALERTE ..................................................................................................................................... 20
2.1.5
LISTE DE MOBILISATION MUNICIPALE .............................................................................................................. 21
BOTTIN DES RESSOURCES EXTERNES ............................................................................................................ 21
Sécurité publique ........................................................................................................................................... 21
Services de santé ........................................................................................................................................... 22
Environnement .............................................................................................................................................. 23
Faune ............................................................................................................................................................ 23
Transport ....................................................................................................................................................... 24
Communications ........................................................................................................................................... 25
Entrepreneurs................................................................................................................................................ 26
Services publics ............................................................................................................................................. 27
Urgence feu de forêt ..................................................................................................................................... 27
Services et ressources divers ......................................................................................................................... 28
2.2 PROCÉDURES D'ALERTE À LA POPULATION ............................................................................................... 30
2.2.1 PERSONNES POUVANT APPROUVER LE CONTENU DU MESSAGE D'ALERTE À LA POPULATION, AUTORISER SA DIFFUSION ET
LANCER L'ALERTE À LA POPULATION ............................................................................................................... 30
2.2.2
CIRCONSTANCES QUI JUSTIFIENT LE DÉCLENCHEMENT DES PROCÉDURES D'ALERTE À LA POPULATION........................... 30
2.2.3
MOYENS DE DIFFUSION D'UNE ALERTE À LA POPULATION ................................................................................... 30
2.2.4
LE CONTENU DU MESSAGE D'ALERTE .............................................................................................................. 31
CHAPITRE III : MESURES GÉNÉRALES DE PROTECTION ET DE SECOURS ........................................................... 32
3.1 PROCEDURES D'EVACUATION ET DE MISE A L'ABRI DE LA POPULATION ................................................... 32
IV
3.1.1
NOM ET COORDONNÉES DES PERSONNES POUVANT AUTORISER L'ÉVACUATION OU LA MISE À L'ABRI ........................... 32
3.1.2
NOM ET COORDONNEES DES PERSONNES RESPONSABLES DES OPERATIONS D'EVACUATION ET DE MISE A L'ABRI ............ 32
3.1.3
CIRCONSTANCES JUSTIFIANT LE DÉCLENCHEMENT DES PROCÉDURES D'ÉVACUATION OU DE MISE À L'ABRI .................... 33
3.1.4
MOYENS DE DIFFUSION D'UN AVIS D'EVACUATION OU DE MISE A L'ABRI ............................................................... 33
3.1.5
OPÉRATIONS D'ÉVACUATION ........................................................................................................................ 33
3.1.5.1
Points de rassemblement ............................................................................................................ 33
3.1.5.2
Moyens de transport ................................................................................................................... 34
CHAPITRE IV : SOUTIEN AUX PERSONNES SINISTRÉES ..................................................................................... 35
4.1 SERVICES AUX PERSONNES SINISTRÉES ..................................................................................................... 35
4.1.1
ACCUEIL ET INFORMATION ........................................................................................................................... 35
4.1.2
INSCRIPTION ............................................................................................................................................. 35
4.1.3
HABILLEMENT DE SECOURS ET AUTRES BIENS DE PREMIERE NECESSITE ................................................................... 35
4.1.4
ALIMENTATION ......................................................................................................................................... 35
4.1.5
HEBERGEMENT TEMPORAIRE ........................................................................................................................ 36
4.2 CENTRES DE SERVICES AUX PERSONNES SINISTREES ................................................................................. 36
4.2.1
MODALITÉS D'OUVERTURE ET DE FONCTIONNEMENT DES CENTRES DE SERVICES AUX PERSONNES SINISTRÉES ................ 38
CHAPITRE V : MODES ET MECANISMES DE COMMUNICATION PUBLIQUE ....................................................... 39
5.1 ORGANISATION DE LA COMMUNICATION PUBLIQUE ................................................................................ 39
5.1.1
PROCESSUS D'APPROBATION ........................................................................................................................ 39
5.1.2
CONSIGNES GENERALES A DIFFUSER A LA POPULATION ....................................................................................... 39
5.1.3
MOYENS DE DIFFUSION ............................................................................................................................... 41
5.2 RELATIONS AVEC LES MEDIAS .................................................................................................................... 42
5.2.1
PORTE-PAROLE .......................................................................................................................................... 42
5.2.2
LIEU POUR LA TENUE DES ACTIVITES DE PRESSE ................................................................................................. 42
CHAPITRE VI : MAINTIEN DES SERVICES ESSENTIELS ET RETABLISSEMENT A LA SUITE D'UN SINISTRE ............ 43
6.1 MAINTIEN DES SERVICES ESSENTIELS ......................................................................................................... 43
6.2 RÉTABLISSEMENT ...................................................................................................................................... 45
6.2.1
PRINCIPES GENERAUX DE LA MUNICIPALITE EN MATIERE DE RETABLISSEMENT ......................................................... 45
6.2.2
MESURES DE RÉTABLISSEMENT ..................................................................................................................... 46
CHAPITRE VII : FORMATION ET EXERCICES ...................................................................................................... 48
7.1 PROGRAMME DE FORMATION EN SÉCURITÉ CIVILE................................................................................... 48
7.2 PROGRAMME D'EXERCICES ....................................................................................................................... 49
CHAPITRE VIII : MODALITÉS DE MISE EN ŒUVRE ET DE SUIVI ......................................................................... 50
8.1 MAINTIEN DU PLAN DE SÉCURITÉ CIVILE ................................................................................................... 50
ANNEXE 1 - PLAN D'INTERVENTION SPÉCIFIQUE- INONDATIONS ................................................................... 51
ANNEXE 2 - PLAN D'INTERVENTION SPÉCIFIQUE - FERMETURE DE ROUTES - TEMPÊTE HIVERNALE .............. 65
ANNEXE 3 - PLAN D'INTERVENTION SPÉCIFIQUE - CONTAMINATION DU RÉSEAU D'AQUEDUC ..................... 81
ANNEXE 4- PLAN D'INTERVENTION SPÉCIFIQUE-ACCIDENT IMPLIQUANT DES MATIÈRES DANGEREUSES ...... 98
ANNEXE 5 - QUÉBEC EN ALERTE - DEMANDER LA DIFFUSION D'UNE ALERTE D'URGENCE ........................... 112
ANNEXE 6- DOCUMENTS OPÉRATIONNELS ................................................................................................... 118
MODÈLE D'AVIS D'ALERTE À LA POPULATION ................................................................................................. 119
MODELE D'AVIS D'EVACUATION ..................................................................................................................... 120
V
MODÈLE D'AVIS DE RÉINTÉGRATION ............................................................................................................... 121
MODÈLE D'AVIS DE MISE À L'ABRI DE LA POPULATION ................................................................................... 122
MODÈLE DE COMMUNIQUÉ DE PRESSE .......................................................................................................... 123
MODÈLE DE JOURNAL DES OPÉRATIONS ......................................................................................................... 124
MODÈLE DE FICHE D'INSCRIPTION POUR LE REGISTRE DES PERSONNES SINISTRÉES ...................................... 125
MODÈLE DE FICHE D'INSCRIPTION POUR LE REGISTRE DES PERSONNES ÉVACUÉES ....................................... 127
MODÈLE DE FICHE D'ÉVALUATION POUR LE DÉBREFFAGE OPÉRATIONNEL .................................................... 128
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES EN CAS D'ÉVACUATION ....................................................................... 132
REGISTRE DES APPELS ...................................................................................................................................... 133
6
MOT DU MAIRE
La municipalité de Saint-Anselme est un endroit où il fait bon vivre, où l'on se sent en sécurité.
Toutefois, bien que notre municipalité paraisse sereine, nous ne sommes pas à l'abri des sinistres. Au
cours des dernières années, plusieurs régions de la province de Québec ont été les témoins
malheureux et impuissants de nombreuses menaces ou catastrophes. C'est en partie pourquoi la Loi
sur la sécurité civile est entrée en vigueur et exige la mise en place d'un plan municipal en sécurité
civile.
Notre municipalité a donc adopté ce plan de sécurité civile le 5 novembre 2019. Au-delà de ses
obligations légales, la municipalité de Saint-Anselme désire assurer la protection de chacun de ses
citoyens et veut mettre en place des moyens de prévoir l'imprévisible. Ce document est le fruit d'une
démarche de réflexion et de planification qui prévoit les moyens à mettre en œuvre pour préserver la
vie et la santé des citoyennes et des citoyens de Saint-Anselme.
La municipalité assume un rôle de premier plan en matière de sécurité civile, car la préparation et la
réaction en cas de sinistre reposent en premier lieu sur nos ressources locales. Ainsi, chaque service
municipal est mis à profit dans le but de réaliser différentes missions.
Ce plan se veut un document de référence pour les intervenants de la municipalité et des acteurs en
sécurité civile. Il est en constante évolution, car les circonstances changent et évoluent à toute vitesse.
Il sera mis à jour périodiquement pour suivre la réalité du moment et assurer sa pertinence.
Je remercie chaque partenaire de la Municipalité pour leur collaboration et leur coopération dans la
poursuite d'un même objectif : assurer la sécurité et le bien-être de chaque Saint-Anselmoise et Saint-
Anselmois.
Je vous invite à prendre connaissance de notre plan de sécurité civile et à demeurer alertes, vigilants
et mobilisés. La première protection en cas de sinistre demeure la préparation.
Yves Turgeon
Maire de Saint-Anselme
7
LISTE DE DIFFUSION
La liste de diffusion des exemplaires du plan de sécurité civile est établie comme suit :
- Un exemplaire pour le maire et chacun des conseillers municipaux;
- Un exemplaire pour la coordonnatrice municipale des mesures d'urgence;
- Un exemplaire pour chacun des responsables de missions;
- Un exemplaire pour le responsable des travaux publics et de l'hygiène du milieu;
- Un exemplaire aux lieux suivants : Site d'accueil et d'hébergement des personnes sinistrés,
garage municipal, usine de filtration et caserne municipale;
- Un exemplaire pour le directeur et le directeur adjoint du service de sécurité incendie;
- Un exemplaire aux municipalités limitrophes;
- Un exemplaire pour la Sûreté du Québec;
- Un exemplaire pour la Sécurité civile du Québec.
Une mise à jour annuelle sera réalisée par la responsable de la mission administrative. Une copie des
modifications sera alors transmise aux personnes de la liste de diffusion et une version pour diffusion
sera publié sur le site internet de la Municipalité.
8
OBJECTIFS DU PLAN
Dans le but d'assurer la protection des personnes et des biens en cas de sinistre sur son territoire, la
Municipalité de Saint-Anselme a préparé un plan de sécurité civile, en conformité avec les exigences
du ministère de la Sécurité publique (MSP), de la Loi sur la sécurité civile et du Règlement sur les
procédures d'alertes et de mobilisation et les moyens de secours minimaux pour protéger la sécurité
des personnes et des biens en cas de sinistre.
Les objectifs de ce plan sont :
- Identifier les risques potentiels auxquels la municipalité est exposée ainsi que les populations et les
biens plus vulnérables à ces risques sur le territoire (Annexes 1,2,3)
- Mettre en place des mesures permettant à la municipalité de réagir promptement lors de tout type
de sinistre;
- Prévoir le recours à des ressources additionnelles lors de sinistres grâce à l'établissement
d'ententes avec d'autres municipalités ou organisations afin d'augmenter la capacité de réponse
de la municipalité;
- Prévoir des modalités de collaboration avec diverses organisations pouvant être engagées dans la
gestion des sinistres.
Le plan décrit les mesures planifiées par la municipalité afin de :
- Répondre aux divers besoins communs pouvant être générés par les sinistres;
- S'assurer d'une mobilisation et d'un déploiement optimaux des ressources;
- Permettre une intervention et un rétablissement les plus rapides et efficaces possibles dans ces
situations.
Le plan de sécurité civile s'inscrit dans une démarche misant sur l'amélioration continue ainsi que dans
le développement d'une culture de sécurité civile au sein de la municipalité. Dans le même esprit,
l'identification des risques potentiels et des facteurs de vulnérabilité à ceux-ci représente une
première étape vers une meilleure connaissance des risques de sinistre présents sur le territoire
municipal.
Le plan de sécurité civile sera amené à être modifié selon le raffinement des données disponibles et le
développement de la culture municipale en matière de sécurité civile. Le présent plan doit donc être
considéré comme un document évolutif et flexible.
9
RISQUES IDENTIFIÉS SUR LE TERRITOIRE
Évènements potentiels
- Tempête de neige
- Inondation
- Panne électrique
- Accident impliquant des matières dangereuses
- Contamination du réseau de distribution de l'eau potable
- Autres...
Zones pouvant être exposées aux évènements potentiels
Voir les plans d'intervention spécifiques à chacun des évènements potentiels aux annexes 1 à 3.
10
RÔLES, RESPONSABILITÉS ET POUVOIRS DU CONSEIL MUNICIPAL
Préparation (avant un sinistre)
- S'assurer que sont en vigueur sur le territoire de la municipalité, et consignés dans un plan de
sécurité civile, les procédures et les moyens déterminés au Règlement sur les procédures d'alerte
et de mobilisation et les moyens de secours minimaux pour protéger la sécurité des personnes et
des biens en cas de sinistre.
- Adopter le plan de sécurité civile de la municipalité
- Contribuer à l'information des citoyens, notamment par la diffusion de conseils sur les mesures de
protection qu'ils peuvent prendre en raison des risques de sinistre présents dans leur
environnement ainsi que par la diffusion de mesures de protection en vigueur sur le territoire
municipal
Intervention (pendant un sinistre)
- Déclarer l'état d'urgence local si la situation le requiert et si les conditions prescrites à l'article 42 de la
Loi sur la sécurité civile sont remplies.
11
RÔLES ET RESPONSABILITÉS DU MAIRE
Intervention (pendant un sinistre)
- Le Règlement sur les procédures d'alerte et de mobilisation et les moyens de secours minimaux
pour protéger la sécurité des personnes et des biens en cas de sinistre confie au maire et au maire
suppléant, notamment, les pouvoirs :
-
D'approuver le contenu du message d'alerte à la population;
-
D'autoriser la diffusion du message d'alerte;
-
De lancer l'alerte à la population concernée.
-
Déclarer l'état d'urgence local si la situation le requiert et si les conditions prescrites à
l'article 42 de la Loi sur la sécurité civile sont remplies.
12
CHAPITRE 1 : STRUCTURE ET MODALITÉS D'ORGANISATION DE LA RÉPONSE AUX SINISTRES
1.1 ORGANISATION MUNICIPALE DE SÉCURITÉ CIVILE (OMSC)
13
1.1.1
Rôles, responsabilités et pouvoirs de la coordonnatrice municipale de la sécurité civile
La coordonnatrice municipale de sécurité civile et son adjoint agissent à titre de pivot central des effets
de réponse aux sinistres. Il s'assure de coordonner les différents responsables de mission et de la
fluidité des communications avant, pendant et après un évènement.
Préparation (avant un sinistre)
- Superviser la mise à jour des plans d'intervention.
- Pré-mobilisation des différents intervenants en fonction de la situation pour une éventuelle
mobilisation.
Intervention (pendant un sinistre)
- Le Règlement sur les procédures d'alerte et de mobilisation et les moyens de secours minimaux pour
protéger la sécurité des personnes et des biens en cas de sinistre confie à la coordonnatrice de la
sécurité civile, les pouvoirs suivants :
-
Coordonner la mise en œuvre de la totalité ou d'une partie du plan de sécurité civile de la
municipalité, selon les conséquences réelles ou appréhendées du sinistre;
-
Mobiliser les personnes désignées par la municipalité qui sont requises pour répondre
adéquatement à la situation;
-
Approuver le contenu du message d'alerte à la population*;
-
Autoriser la diffusion du message d'alerte*;
-
Lancer l'alerte à la population concernée. *
*Afin d'aviser la population des fermetures de routes lors de tempêtes hivernales, la coordonnatrice
autorise la responsable de la mission administration à déclencher une alerte via le système de
notification CITAM.
Rétablissement (après un sinistre)
- Coordonner les activités de rétablissement ;
- Réalisation d'une rencontre Post-mortem de l'évènement.
14
1.1.2
Rôles et responsabilités générales des responsables de missions
Les responsables de missions ont pour rôle de procéder à l'organisation des différentes missions qui
leur sont confié, d'en assurer le bon déroulement et de faire les communications nécessaires à la
coordonnatrice municipale en sécurité civile.
Préparation (avant un sinistre)
-
Recenser les ressources matérielles nécessaires aux missions;
-
Organiser la disponibilité des ressources matériels requises aux missions;
-
Planifier la mobilisation des personnes requises pour répondre adéquatement à l'évènement;
-
Maintenir à jour les différentes procédures d'intervention.
Intervention (pendant un sinistre)
-
Coordonner l'usage des ressources nécessaires aux missions;
-
Veiller à la mobilisation des personnes requises pour répondre adéquatement à l'évènement;
-
S'assurer de l'optimisation de la mission en tout temps.
Rétablissement (après un sinistre)
-
Coordonner les ressources nécessaires;
-
Participer à la rencontre post-mortem.
1.1.2.1
Mandats de la mission Administration
Préparation (avant un sinistre)
- Maintenir à jour le plan de sécurité civile de la municipalité;
- Prévoir les procédures administratives et logistiques;
- Négocier et assurer le suivi des différentes ententes nécessaires à l'application du plan des
mesures d'urgence.
Intervention (pendant un sinistre)
- Approuver le contenu du message d'alerte à la population;
- Autoriser la diffusion du message d'alerte;
- Lancer l'alerte à la population concernée;
- Voir au bon fonctionnement du centre de coordination;
- Apporter son soutien auprès des différents services municipaux.
Rétablissement (après un sinistre)
- Comptabiliser les dépenses et apporter son soutien auprès des différents services
municipaux.
15
1.1.2.2
Mandats de la mission Communication
Préparation (avant un sinistre)
-
Diffuser l'information à la population concernant les différents risques d'évènements, des
consignes à suivre avant, pendant et après un évènement
Intervention (pendant un sinistre)
-
Effectue la veille médiatique;
-
Coordonne les activités de presse et prévoit la mise en place d'un lieu pour la tenue de celles-
ci.
Rétablissement (après un sinistre)
- Informer la population au sujet des mesures de rétablissement.
1.1.2.3
Mandats de la mission Secours aux personnes et protection des biens
Préparation (avant un sinistre)
- Évaluer les différents types d'interventions de secours aux personnes pouvant être requises
sur le territoire de la municipalité.
Intervention (pendant un sinistre)
- Planifier et mettre en œuvre les procédures d'évacuation et de mise à l'abris de la population;
- Vérifier et confirmer l'authenticité des signalements;
- Demander le soutien des autres intervenants d'urgence;
- Assurer la sécurité des lieux et le contrôle d'accès à ceux-ci.
Rétablissement (après un sinistre)
- Coordonner la réintégration des citoyens dans leur domicile.
1.1.2.4
Mandats de la mission Services aux personnes sinistrées
Préparation (avant un sinistre)
- Planification des services aux personnes sinistrées;
- Assurer le maintien et l'état de l'inventaire des ressources destinées aux sinistrés.
16
Intervention (pendant un sinistre)
- Mettre en œuvre les services aux personnes sinistrées :
- Accueil et information;
- Inscriptions;
- Alimentation;
- Hébergement;
- Habillement de secours.
Rétablissement (après un sinistre)
- Coordonner la mise en place de centres de services aux personnes sinistrées ou
d'hébergement temporaire
1.1.2.5
Mandats de la mission Services techniques
Préparation (avant un sinistre)
- Préparation du matériel et équipements nécessaires
Intervention (pendant un sinistre)
- Coordonner les opérations visant le maintien des services publics;
- Fournir l'expertise des ressources matérielles spécialisées pouvant être requises;
- Entretien des équipements.
Rétablissement (après un sinistre)
- Coordonner les opérations visant le rétablissement des services publics;
- Coordonner les activités de décontamination, de nettoyage etc.;
- Procéder à l'évaluation des dommages.
1.1.2.6
Mandats de la mission Transport
Préparation (avant un sinistre)
- Prévoir les moyens de transport nécessaires pour évacuer les personnes des secteurs à
risques
Intervention (pendant un sinistre)
- Coordonner les transports nécessaires aux évacuations des personnes
Rétablissement (après un sinistre)
-
Aide à la réintégration des personnes dans leur domicile
17
1.2 CENTRE DE COORDINATION MUNICIPAL
Centre de coordination principal
Centre de coordination substitut
Usage habituel : Mairie de Saint-Anselme
Adresse : 134, rue Principale
Téléphone : Numéro général : 418-885-4977
RESPONSABLE DE L'OUVERTURE DU LOCAL
(pour faire ouvrir en urgence) :
Nom : Valérie Gilbert
Fonction : Responsable mission administration
Téléphone : Travail : 418-885-4977
Adresse courriel : [email protected]
Usage habituel : Bibliothèque municipale
Adresse : 60, chemin Saint-Marc
Téléphone : 418-885-0024
RESPONSABLE DE L'OUVERTURE DU LOCAL
(pour faire ouvrir en urgence) :
Nom : Valérie Gilbert
Fonction : Responsable mission administration
Téléphone : Travail : 418-885-4977
Adresse courriel : [email protected]
Nombre de lignes téléphoniques : 9
Nombre de lignes téléphoniques disponibles en
urgence :
Accès Internet :
oui
non
Disponibilité d'un système de
télécommunication alternatif ou de
substitution : (si oui, nommer le type de
système)
Radio téléphone - voirie et incendie
Nombre de lignes téléphoniques : 1
Nombre de lignes téléphoniques disponibles en
urgence :
Accès Internet :
oui
non
Disponibilité d'un système de
télécommunication alternatif ou de
substitution : (si oui, nommer le type de
système)
Radio téléphone - voirie et incendie
Équipements :
-
Ordinateurs
-
Photocopieur/imprimante/ Numériseurs
-
Téléphones mains libres (11)
-
Télé pour poste de commande
Équipements :
-
Ordinateurs
-
Photocopieur / imprimante
-
Téléphones mains libres
Bâtiment doté d'une génératrice :
oui
non
Branchement extérieur pour une génératrice
oui
non
Stationnement (nombre d'espaces) : Une
vingtaine
Bâtiment doté d'une génératrice :
oui
non
Branchement extérieur pour une génératrice :
oui
non
Stationnement (nombre d'espaces) : Une
cinquantaine
18
1.2.1
Modalités d'ouverture et de fonctionnement du centre de coordination
Personnes responsables1
Nom du responsable
Responsabilités
Stéphanie Bélanger, coordonnatrice
Coordination des activités du personnel de
soutien et des responsables de missions, etc.
Personnel de soutien1
(Téléphonie, secrétariat, mise à jour des informations sur les cartes et les tableaux, exploitation des
réseaux de télécommunications, contrôle de l'accès, etc.)
Noms des personnes, des services ou des
organisations concernés
Responsabilités
France Lecompte
Effectue la veille médiatique, coordonne les
activités de presse et met à jour les informations
à diffuser
Valérie Gilbert
Responsable de l'ouverture en cas d'urgence, voir
au
bon
fonctionnement
du
centre
de
coordination, répondre aux appels et aux gens qui
se présentent sur place
Rébecca Lacasse, Nathalie Beaudoin
Répondre aux appels et aux gens qui se
présentent sur place
1. Les coordonnées de la personne responsable de la gestion du centre de coordination et du personnel de soutien
sont inscrites dans la liste de mobilisation municipale disponible à la page 23.
19
CHAPITRE 2 : MODES ET PROCÉDURE D'ALERTE ET DE MOBILISATION
2.1
PROCÉDURES D'ALERTE ET DE MOBILISATION DES INTERVENANTS
2.1.1
Moyens pour recevoir et traiter un signalement en tout temps
Moyens
(Comment l'OMSC sera-t-elle informée ?)
Mission, service ou personne
responsable
Ligne téléphonique 418 885-9462, 24 h / 24 h, 7 jours / 7
Employé de garde
Ligne 9-1-1
Service de sécurité incendie
Ligne 9-1-1
Sureté du Québec
2.1.2
Personnes autorisées à activer le schéma d'alerte2
- Maire : Yves Turgeon
- Coordonnatrice des mesures d'urgences : Stéphanie Bélanger
- Directeur du service de sécurité incendie : Bruno Caron
- Directeur des services techniques : Francis Guay
2.1.3
Circonstances qui justifient le déclenchement des procédures d'alerte et de mobilisation
- Menace importante pour la santé, la sécurité et la vie des personnes ;
- Dommages étendus aux bien et aux infrastructures sont observés ou à craindre ;
- Nombreuses ressources sont ou pourraient être nécessaires ;
- Possibilités que le sinistre pourrait perdurer un certain temps.
2. Les coordonnées de ces personnes sont inscrites dans la liste de mobilisation municipale.
20
2.1.4
Schéma d'alerte
21
2.1.5
Liste de mobilisation municipale
BOTTIN DES RESSOURCES EXTERNES
Lors d'une situation demandant l'application d'un des plans d'intervention en situation d'urgence, de
nombreuses ressources externes à l'organisation municipale peuvent être mises à contribution afin
de soutenir et de parfaire l'action de celle-ci. Dans cette section, vous retrouverez les coordonnées
des différents intervenants pouvant collaborer avec la Municipalité dans diverses situations.
Sécurité publique
DIRECTION RÉGIONALE DE LA SÉCURITÉ
CIVILE ET DE LA SÉCURITÉ INCENDIE DE LA
CAPITALE-NATIONALE, DE LA CHAUDIÈRE-
APPALACHES ET DU NUNAVIK
1122, Grande Allée Ouest, bureau 200
Québec G1S 1E5
Audrée Soucy, conseillère
Téléphone : 418-643-3244, poste 42313
Télécopieur : 418-644-2080
Courriel : [email protected]
Internet : www.securitepublique.gouv.qc.ca
Ligne d'urgence : 1-866-650-1666
CENTRE DES OPÉRATIONS
GOUVERNEMENTALES (COG)
2525, boul. Laurier, 6e étage
Tour des Laurentides
Québec (Québec) G1V 2L2
Téléphone : 1 866 650-1666
SÛRETÉ DU QUÉBEC DE LA MRC
DE BELLECHASSE
193, rue Principale
Saint-Gervais G0R 3C0
Téléphone : 418-887-4058
Télécopieur : 418-887-6487
Courriel : [email protected]
URGENCE : 9-1-1
SÛRETÉ MUNICIPALE DE LÉVIS
418-832-2911
SÛRETÉ DU QUÉBEC NOUVELLE-BEAUCE
(SAINTE-MARIE)
644, route Cameron
Sainte-Marie (Québec) G6E 1B2
Téléphone : 418-387-4438
DESSERCOM - SERVICES AMBULANCIERS
5600 rue J.B.-Michaud
Lévis G6V 0N9
Téléphone : 418-835-7154
[email protected] ou
[email protected]
22
Services de santé
CENTRE INTÉGRÉ DE SANTÉ ET DES SERVICES
SOCIAUX DE LA CHAUDIÈRE-APPALACHES
363, route Cameron
Sainte-Marie (Québec) G6E 3E2
Téléphone : 418-386-3363
URGENCE : Info-Santé : 811
[email protected]
www.cisss-ca.gouv.qc.ca
CLSC SAINT-LAZARE-DE-BELLECHASSE
100-A rue Monseigneur-Bilodeau
Saint-Lazare-de-Bellechasse (Québec) G0R 3J0
Téléphone : 418-883-2227
Urgence Info-Santé : 811
CENTRE ANTI-POISON
Téléphone (24h/7 jours) : 1-800-463-5060
www.ciusss-capitalenationale.gouv.qc.ca
GMF CLINIQUE MÉDICALE
SAINT-ANSELME
9, rue Gilles-Audet, suite 201
Saint-Anselme (Québec) G0R 2N0
Téléphone : 418-885-9625
HÔTEL-DIEU DE LÉVIS (CENTRE DE SANTÉ ET DE
SERVICES SOCIAUX CHAUDIÈRE-APPALACHE)
143, rue Wolfe
Lévis (Québec) G6V 3Z1
Téléphone : 418-835-7121
www.cisssca.com/accueil
INFO-SANTÉ
Téléphone (24 h/7jours) : 811
FAMILIPRIX
PHARMACIE M. ROUSSEAU,
S. LAFLAMME ET J. BEAULIEU
5, rue Gilles-Audet
Saint-Anselme (Québec) G0R 2N0
Téléphone : 418-885-9641
23
Environnement
DIRECTION RÉGIONALE DU CONTRÔLE
ENVIRONNEMENTAL DU QUÉBEC -
ENVIRONNEMENT ET LUTTE CONTRE LES
CHANGEMENTS CLIMATIQUES
URGENCE 24 HEURES : 1-866-694-5454
Téléphone : 418-386-8000
www.environnement.gouv.qc.ca
VEOLIA ENVIRONNEMENT
2800, rue de l'Etchemin
Lévis (Québec) G6W 7X6
Téléphone : 418-833-6840
VEOLIA SERVICES ASSAINISSEMENT
857, rue de Saint-Romuald
Lévis (Québec) G6W 5M6
Téléphone : 418-839-5500
ENVIRONNEMENT CANADA
Urgence environnement : 1-866-694-5454
Conditions météo : www.meteo.gc.ca
ÉNERGIR (GAZ NATUREL)
Urgence : 1-800-361-8003 ou le 9-1-1
Faune
MINISTÈRE DES FORÊTS, DE LA
FAUNE ET DES PARCS -
SOS BRACONNAGE
Téléphone : 1-800-463-2191
[email protected]
Courriel : [email protected]
Signalement en ligne :
mffp.gouv.qc.ca/faune/protection/braconnage-
inscription.asp
mffp.gouv.qc.ca/la-faune/protection-de-faune/s-o-s-
braconnage
24
Transport
MINISTÈRE DES TRANSPORTS DU QUÉBEC -
CENTRE DE SERVICES DE SAINT-MICHEL-DE-
BELLECHASSE
146, route 132
Saint-Michel de Bellechasse (Québec) G0R 3S0
Téléphone : 418-884-2363
Contremaître : Marcel Pépin
Cellulaire : 418-576-6876
MINISTÈRE DES TRANSPORTS DU QUÉBEC-
DIRECTION GÉNÉRALE DE LA CHAUDIÈRE-
APPALACHE
1156, boul. Guillaume-Couture
Lévis (Québec) G6W 0R8
Téléphone : 418 839-5581
Télécopieur : 418 834-7338
Courriel : [email protected]
TRANSPORT MARQUIS INC.
877, chemin Sainte-Anne
Saint-Anselme (Québec) G0R 2N0
Téléphone : 418-885-4035
Courriel : [email protected]
1. Dominique Marquis 418-805-1004
2. Mélanie Roberge 418-575-8922
AVIATION ET HÉLICOPTÈRE
Contacter la Sûreté du Québec :
418-887-4058 ou 9-1-1
Serabec (région 03) :
Téléphone : 418-831-1774
Cellulaire: 418-951-1774
www.serabec.org
[email protected]
FORCES CANADIENNES
(CONTACTER LA SÉCURITÉ CIVILE)
Téléphone : 418-643-3244
Urgence 24 heures : 1-866-650-1666
www.securitepublique.gouv.qc.ca/securite-
civile.html
CHEMIN DE FER (CANADIEN NATIONAL)
Urgence 24 heures : 1-800-465-9239
www.cn.ca/fr
CANUTEC (CENTRE CANADIEN D'URGENCE
TRANSPORT - TRANSPORT DES MARCHANDISES
DANGEREUSES)
1-888-226-8832 ou
*666 sur un téléphone cellulaire
25
Communications
CONSEILLER ET RESSOURCE EN COMMUNICATION
COMMUNICATION QUÉBEC ET LA DIRECTION
GÉNÉRALE DES COMMUNICATIONS (CONTACTER
LA SÉCURITÉ CIVILE)
Téléphone : 418-643-3244
Urgence 24h : 1-866-650-1666
STATIONS DE RADIO
BLVD
418-780-1021
[email protected]
CHOI Radio X (98.1)
Téléphone : 418-670-9098
radiox.com
[email protected]
CITF Rouge FM (107.5)
Téléphone : 418-687-9900 ou 418-670-1075 (studio)
Télécopieur : 418-687-3106
http://quebec.rougefm.ca
[email protected]
CKRL (89.1)
Téléphone : 418-640-2575 ou 418-640-1586 (studio)
Télécopieur : 418-640-1588
www.ckrl.qc.ca
[email protected]
ou
[email protected]
FM93 (93.3)
Téléphone : 418-687-9330 ou 418-687-9337 (salle des
nouvelles) ou 418-670-9330 (studios)
Télécopieur : 418-687-9718
www.fm93.com
ÉNERGIE QUÉBEC (98.9)
Téléphone : 418-687-9900 ou 418-670-9099 (studio)
Télécopieur : 418-687-3106
http://quebec.radioenergie.ca
[email protected]
Passion FM Radio Bellechasse (100.5) Téléphone : 418-625-3737 ou 1-877-625-2346 (studio)
Télécopieur : (418) 625-3730
http://passion-fm.com
Courriel : [email protected] ou studio@passion-
fm.com
WKND (91.9)
Téléphone : 418-781-9563 ou 418-682-8433 (salle
nouvelles)
www.wknd.fm
[email protected]
BLVD (102.1)
Téléphone : 418-971-1021
www.blvd.fm
26
Entrepreneurs
EXCAVATION, NIVELAGE, SERVICES TECHNIQUES, ETC.
ALLEN ENTREPRENEUR GÉNÉRAL
118, rue de la Gare
Saint-Henri G0R 3E0
Téléphone : 418-882-2277
EXCAVATION LAFONTAINE
872, rue Archimède
Lévis G6V 7M5
Téléphone : 418-838-2121
http://www.excavationslafontaine.com/
[email protected]
ÉCO-TECH
Pelle-grenouille (Amphibex)
27, boulevard Industriel
Bureau 120
Caraquet, Nouveau-Brunswick, E1W 0A2
Téléphone : 1-888-356-0111
Urgence : 506-423-2334
EXCAVATION ET TRANSPORT
GILLES AUDET EXCAVATION
611, route Bégin
Saint-Anselme G0R 2N0
Téléphone : 418-885-4438
Cellulaire : 418-882-7713 (Alain Faucher)
[email protected]
EXCAVATION YVAN CHOUINARD
5, rue Bélanger
Saint-Anselme G0R 2N0
Téléphone : 418-885-9218
Cellulaire : 418-882-8837 (Yvan Chouinard)
MINI-EXCAVATION MARTIN ROBERGE
17, rue Dumas
Saint-Anselme G0R 2N0
Téléphone : 418-956-7206
TRANSPORT MULTI-VRAC INC.
640 route du Président-Kennedy
Lévis G6C 1K1
Téléphone : 418-741-1000
NORAC TRANSPORT
412, route Campagna
Saint-Henri G0R 3E0
Téléphone : 418-882-0457
Vincent Caron cell. 418-931-3766
Michel Caron cell. 418-931-2548
REMORQUAGE
Garage O'Farrell
208 Bd Bégin, Sainte-Claire, QC G0R 2V0
(418) 883-3734
27
Services publics
HYDRO-QUÉBEC
(PANNES ET URGENCES)
Téléphone : 1-800-790-2424
http://pannes.hydroquebec.com/pannes/bilan-
interruptions-service/
TELUS
Service à la clientèle :
1-877-520-1212 (affaires)
310-1212 (résidentielle)
Réparation : 6-1-1
VIDÉOTRON
Service à la clientèle
1-877-512-8590 (24h/7j)
Réparation : 6-1-1
Urgence feu de forêt
SOPFEU
Téléphone : 418-871-3341
Télécopieur : 418-874-2627
Courriel : [email protected]
www.sopfeu.qc.ca
Pour signaler un incendie : 1-800-463-3389
28
Services et ressources divers
SERVICE DE CAPTURE DES ANIMAUX SAUVAGES
BUREAU DE LA PROTECTION DE LA FAUNE
Direction de la Protection de la faune de la Capitale-
Nationale et de la Chaudière-Appalaches
www.mffp.gouv.qc.ca
Téléphone : 418-832-7222
Bureau de Laurier-Station : 418-728-3564
S.O.S Braconnage
Téléphone : 1-800-463-2191
[email protected]
TRAITEURS
COSMOS TRAITEUR (BANQUETS BAILLARGEON)
18, rue Albert-Deblois
Saint-Anselme G0R 2N0
Téléphone : 418-885-4254
RESTAURANT NORMANDIN
679, route Bégin
Saint-Anselme G0R 2N0
Téléphone : 418-885-9601
COOP IGA DE SAINT-ANSELME
575, route Bégin
Saint-Anselme, G0R 2N0
Téléphone : 418-885-4461
29
GÉNÉRATRICES (LOCATION)
ALLEN ENTREPRENEUR GÉNÉRAL
(3,5 à 6,5 kW et de 16 à 35 kW)
118, rue de la Gare
Saint-Henri G0R 3E0
Téléphone : 418-882-2277
GROUPE ÉLECTROGÈNE TALBOT
(15 à 200 kW)
720, William-G.-Ross
Lévis G7A 2N2
Téléphone : 418-836-3567
LOCATION ÉQUIPEMENTS COOPER
(4,8 à 450 kW)
2899, boulevard Kepler, Parc Colbert
Québec G1X 3V4
Téléphone : 418-654-2020
LOCATION D'OUTILS SIMPLEX
(2,9 à 15 kW)
4625, boulevard Guillaume-Couture
Lévis G6W 1H5
Téléphone : 418-835-4000
http://www.simplex.ca
LOCATION HEWITT
(2,9 à 85 kW)
1850, rue Léon-Harmel
Québec G1N 4K3
Téléphone : 418-686-2772 ou 1-866-999-4228
LOU-TEC (ÉQUIPEMENT SUPÉRIEURS)
(1.5 à 58 kW)
10, rue Bourassa
Saint-Anselme G0R 2N0
Téléphone : 418-885-4468
GÉNÉRATRICE DRUMMOND
(1,7 à 3250 kW)
243, rue des Artisans
Saint-Germain-de-Grantham J0C 1K0
Téléphone 24h/7jours : 1-800-567-3835
CENTRE DE LOCATION (OUTILS, POMPE, GÉNÉRATRICE, ETC.)
LOU-TEC (ÉQUIPEMENTS SUPÉRIEURS)
10, rue Bourassa
Saint-Anselme G0R 2N0
Téléphone : 418-885-4468
LOCATION D'OUTILS SIMPLEX
4625, boulevard Guillaume-Couture
Lévis G6W 1H5
Téléphone : 418-835-4000
LOCATION NG ET FILS
2733, route Président Kennedy
Saint-Henri G0R 3E0
Telephone: 418-700-1707
Cellulaire : 418-882-6946
LOCATION D'OUTILS A.B.C.
5360, avenue du Maréchal-Joffre
Lévis G6X 3C7
Téléphone : 418-832-0443
APPAREILS DE DÉTECTION
SÉCURITÉ CIVILE
418-643-3244
Urgence 24 h : 1-866-650-1666
BUREAU D'ASSURANCE DU CANADA
Téléphone : 1-877-288-4321
Courriel : [email protected]
www.bac-quebec.qc.ca
30
2.2 PROCÉDURES D'ALERTE À LA POPULATION
2.2.1 Personnes pouvant approuver le contenu du message d'alerte à la population, autoriser sa
diffusion et lancer l'alerte à la population
-
Le maire
-
Le maire suppléant
-
La coordonnatrice municipale de la sécurité civile
-
Officiers du service de sécurité incendie
2.2.2
Circonstances qui justifient le déclenchement des procédures d'alerte à la population
-
Il est confirmé qu'un aléa réel ou imminent présente une menace pour la vie, la santé et la
sécurité des personnes ;
-
Une recommandation d'évacuation ou de mise à l'abri est émise par des ressources
municipales spécialisées, des experts externes ou une autre source fiable ;
-
Un aléa réel ou imminent peut causer des dommages considérables aux biens ;
-
La diffusion immédiate d'une alerte est de nature à permettre aux citoyens d'adopter des
comportements pouvant accroître leur protection face à un danger
2.2.3
Moyens de diffusion d'une alerte à la population
Moyens de diffusion
Mission, service ou personne responsable
-
CITAM
Administration municipale (information à la population)
-
Radio-télévision
Administration municipale (information à la population)
-
Accroche-porte
Administration municipale (Information à la population)
-
Site web de la municipalité
Administration municipale (information à la population)
-
Babillard Électronique
Administration municipale (Information à la population)
-
Médias sociaux
Administration municipale (information à la population)
-
Haut-parleur
Service de sécurité incendie et Sureté du Québec
-
Sirène de véhicules
Service de sécurité incendie et Sureté du Québec
-
Porte-à-porte
Service de sécurité incendie et Sureté du Québec
-
Système Québec En Alerte3
Contacter la Sécurité civile du Québec
Urgence 24 h : 1-866-650-1666
3 Document «Québec en alerte - Demander la diffusion d'une alerte d'urgence» est en annexe 4
31
2.2.4
Le contenu du message d'alerte
Si les circonstances justifient de diffuser un message d'alerte à la population, celui-ci doit contenir, au
minimum, de l'information sur :
-
La nature du sinistre en cause : inondation, glissement de terrain, accident mettant en cause
des matières dangereuses, incendie de forêt, etc., ainsi que ses effets réels ou potentiels;
-
Sa localisation : secteurs de la municipalité touchés ou susceptibles de l'être;
-
Les consignes de sécurité à suivre : gestes à poser rapidement, meilleurs moyens pour obtenir
de l'information complémentaire ou subséquente, etc.;
-
L'autorité du message (source).
MISE EN GARDE : Pour être pleinement efficaces, certains moyens de diffusion d'une alerte à la
population, dont la sirène, requièrent de communiquer de l'information à la population en amont du
sinistre. Lorsque l'alerte est lancée, le cas échéant, en utilisant ces moyens, la population concernée
est ainsi déjà au fait des consignes de sécurité à suivre, notamment sans qu'aucun message d'alerte
lui soit transmis au même moment. Ainsi, une alerte s'adressant à la population n'est pas
obligatoirement accompagnée d'un message d'alerte
Voir ANNEXE 5 - Documents opérationnels
Le contenu minimal du message d'alerte y est figuré.
32
CHAPITRE III : MESURES GÉNÉRALES DE PROTECTION ET DE SECOURS
3.1 PROCEDURES D'EVACUATION ET DE MISE A L'ABRI DE LA POPULATION
3.1.1 Nom et coordonnées des personnes pouvant autoriser l'évacuation ou la mise à l'abri
Évacuation
Intervenants
Coordonnées
Coordonnatrice des mesures d'urgences
Stéphanie Bélanger
Officiers du service de sécurité incendie
9-1-1
Mise à l'abri
Intervenants
Coordonnées
Coordonnatrice des mesures d'urgences
Stéphanie Bélanger
Officiers du service de sécurité incendie
9-1-1
3.1.2
Nom et coordonnées des personnes responsables des opérations d'évacuation et de mise à
l'abri
Évacuation
Intervenants
Coordonnées
Coordonnatrice des mesures d'urgences
Stéphanie Bélanger
Officiers du service de sécurité incendie
9-1-1
Mise à l'abri
Intervenants
Coordonnées
Coordonnatrice des mesures d'urgences
Stéphanie Bélanger
Officiers du service de sécurité incendie
9-1-1
33
3.1.3
Circonstances justifiant le déclenchement des procédures d'évacuation ou de mise à l'abri
Les circonstances prennent la forme de critères ou de conditions qui, au moment d'un sinistre, peuvent
conduire à la décision d'activer les procédures d'évacuation ou de mise à l'abri :
-
Il y a une menace manifeste à la vie, à la santé ou à la sécurité des personnes;
-
Il n'y a pas d'autres moyens valables pour assurer la protection de la population;
-
Une recommandation est émise à cet effet par les ressources municipales spécialisées ou des
experts externes;
-
L'opération peut être effectuée de façon sécuritaire.
3.1.4
Moyens de diffusion d'un avis d'évacuation ou de mise à l'abri
Moyens de diffusion
Mission, service ou personne responsable
-
Sirène de véhicules
Service de sécurité incendie et Sureté du Québec
-
Haut-parleur
Service de sécurité incendie et Sureté du Québec
-
Porte-à-porte
Service de sécurité incendie et Sureté du Québec
-
CITAM
Administration municipale (information à la population)
-
Radio-télévision
Administration municipale (information à la population)
-
Accroche-porte
Administration municipale (Information à la population)
-
Site web de la municipalité
Administration municipale (information à la population)
-
Babillard Électronique
Administration municipale (Information à la population)
-
Médias sociaux
Administration municipale (information à la population)
-
Système Québec En Alerte
Contacter la Sécurité civile du Québec
Urgence 24 h : 1-866-650-1666
3.1.5
Opérations d'évacuation
3.1.5.1
Points de rassemblement
-
École secondaire de Saint-Anselme
825 route Bégin, Saint-Anselme
-
Salle André-Lavallée
60 chemin Saint-Marc, Saint-Anselme
34
3.1.5.2
Moyens de transport
Évacuation de la population
Moyens de transport
Mission, service ou personne responsable
-
Autobus
Responsable Mission Transport
-
Motoneige
Responsable Mission Transport
-
VTT (quad)
Responsable Mission Transport
Évacuation des animaux
Moyens de transport
Mission, service ou personne responsable
Gros animaux par camion
Responsable Mission Transport
Petits animaux par auto ou camionnette
Responsable Mission Transport
35
CHAPITRE IV : SOUTIEN AUX PERSONNES SINISTRÉES
4.1
SERVICES AUX PERSONNES SINISTRÉES
4.1.1
Accueil et information
Noms des personnes, des services ou des
organisations concernés4
Responsabilités
Pascal Gonthier
Responsable de la Mission Service aux Sinistrés
Andrée Anne Audet
Supervision de l'accueil et tenue du registre
4.1.2
Inscription
Noms des personnes, des services ou des
organisations concernés
Responsabilités
Andrée Anne Audet
Tenue du registre
4.1.3
Habillement de secours et autres biens de première nécessité
(Trousses d'hygiène, lits de camp, couvertures, etc.)
Noms des personnes, des services ou des
organisations concernés
Responsabilités
Pascal Gonthier
Responsable de la Mission Service aux Sinistrés
Guylain Chamberland
Assistance aux sinistrés
Richard Audet
Assistance aux sinistrés
4.1.4
Alimentation
Noms des personnes, des services ou des
organisations concernés
Responsabilités
Pascal Gonthier
Responsable de mission Service aux sinistrés
Andrée Nolet
Responsable de la cafétéria
36
4.1.5
Hébergement temporaire
Noms des personnes, des services ou des
organisations concernés5
Responsabilités
Pascal Gonthier
Responsable de mission Service aux sinistrés
Andrée Anne Audet
Adjointe au responsable de mission « Service aux
sinistrés »
Guylain Chamberland
Assistance aux sinistrés
Richard Audet
Assistance aux sinistrés
4.2
CENTRES DE SERVICES AUX PERSONNES SINISTREES
Centre de services aux personnes sinistrées
principal
Centre de services aux personnes sinistrées
substitut
Usage habituel : École Secondaire de Saint-
Anselme
Adresse : 825, route Bégin
Téléphone : 418 885-4431
RESPONSABLES DE L'OUVERTURE DU LOCAL
(pour faire ouvrir en urgence) :
Nom : Gilbert Deblois
Fonction : Surveillant d'élèves
Nom : Nadine Demers
Fonction : Psychoéducatrice
Usage habituel : Salle communautaire
Adresse : 60 chemin Saint-Marc
Téléphone : PAS DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE
RESPONSABLE DE L'OUVERTURE DU LOCAL
(pour faire ouvrir en urgence) :
Nom : Pascal Gonthier
Fonction : Responsable Mission Service aux
sinistrés
Par la suite, ces gens communiqueront avec
une des deux directions suivantes pour faire le
lien avec la commission scolaire :
Nom : Éric Deschênes :
Fonction : Directeur
Nom : Tommy Bégin
Fonction : Directeur adjoint
37
Nombre de lignes téléphoniques : 36 lignes IP
/ 2 téléphones publiques à la porte 9 / 1
téléphone d'urgence disponible dans le
bureau A-205
Nombre de lignes téléphoniques disponibles
en urgence : Téléphone dans le bureau A-205
Accès Internet :
oui
non
Disponibilité d'un système de
télécommunication alternatif ou de
substitution : Non
Nombre de lignes téléphoniques : 0
Nombre de lignes téléphoniques disponibles en
urgence : 0
Accès Internet :
oui
non
Disponibilité d'un système de
télécommunication alternatif ou de
substitution : Radio
Un centre d'hébergement est-il localisé au
même endroit ?
oui
non
Un centre d'hébergement est-il localisé au
même endroit ?
oui
non
Bâtiment doté d'une génératrice :
oui
non
Branchement extérieur pour une
génératrice :
oui
non
Stationnement (nombre d'espaces) : plus de
250
Bâtiment doté d'une génératrice :
oui
non
Branchement extérieur pour une génératrice :
oui
non
Stationnement (nombre d'espaces) : 30
Services disponibles (cuisine, cafétéria,
téléphones, salle de premiers soins, garderie,
salles diverses, etc.) :
-
Casse-croûte
-
Cuisines
-
Dortoirs
-
Douches
-
Installations sanitaires
-
Salles diverses
Ressources matérielles disponibles :
-
Lits
-
Articles de loisirs
-
Matériel d'urgence
-
Accès aux personnes à mobilité réduite
-
Accès au réseau internet
Services disponibles (cuisine, cafétéria,
téléphones, salle de premiers soins, garderie,
salles diverses, etc.) :
-
Cuisine
-
Salle
-
Sanitaires
38
4.2.1
Modalités d'ouverture et de fonctionnement des centres de services aux personnes
sinistrées
Centre de services aux personnes sinistrées principal
Nom du responsable
Responsabilités
Pascal Gonthier
Andrée Anne Audet
- Aménagement du centre de services aux
personnes sinistrées
- Coordination des activités du personnel de
soutien
- Etc.
39
CHAPITRE V : MODES ET MECANISMES DE COMMUNICATION PUBLIQUE
5.1
ORGANISATION DE LA COMMUNICATION PUBLIQUE
Personne responsable : France Lecompte, responsable de la Mission « Communication »
Personnel de soutien
Nom des services, des organisations ou des
personnes concernés
Responsabilités
Nathalie Beaudoin
Préposée à l'information aux citoyens
Josée Blais
Préposée à l'information aux citoyens
Diane Casault
Préposée à l'information aux citoyens
Rébecca Lacasse
Préposée à l'information aux citoyens
5.1.1
Processus d'approbation
-
Collecte de l'information;
-
Traitement de l'information (rédaction des messages dans les outils appropriés);
-
Validation des contenus;
-
Approbation finale;
-
Diffusion.
5.1.2
Consignes générales à diffuser à la population
EN CAS D'ALERTE :
-
Fermer les portes et les fenêtres;
-
Débrancher les appareils électriques et les électroménagers (cafetière, radio, téléviseur,
laveuse, sécheuse, etc.);
-
Laisser les lumières extérieures allumées;
-
Mettre en laisse les animaux domestiques ou dans leur cage de transport;
-
Apporter une trousse d'urgence qui contient les principaux objets personnels (selon le temps
disponible) :
o Vêtements pour quelques jours;
o Articles d'hygiène;
o Médicaments et ordonnances;
o Lait et couches pour bébés;
o Portefeuille et cartes (assurance-maladie, cartes de crédit, permis de conduire);
o Documents importants et principaux numéros de téléphone (contrats
d'assurance);
o Jeux pour les enfants;
o Couvertures et oreillers.
40
EN CAS D'ÉVACUATION :
Gestes à poser au moment de l'évacuation :
-
Suivre les directives transmises par les autorités;
-
S'inscrire aux endroits indiqués;
-
Faire connaître l'endroit où l'on peut vous joindre;
-
Se rendre aux endroits prévus pour obtenir de l'information;
-
Rester à l'écoute des médias.
Gestes à éviter :
-
Ne pas perdre de temps à téléphoner;
-
Ne pas faire de valise, sauf si le temps le permet;
-
Ne pas retourner à votre domicile sans autorisation formelle.
EN CAS DE MISE À L'ABRI :
-
Fermer toutes les portes et fenêtres;
-
Fermer le système de climatisation ou de circulation d'air afin d'éviter que l'air de l'extérieur
ne pénètre à l'intérieur (s'il s'agit d'une fuite ou d'une émission de matières dangereuses);
-
Garder les animaux à l'intérieur;
41
5.1.3
Moyens de diffusion
Moyens de diffusion
Mission, service ou personne responsable
-
CITAM
Responsable de la Mission Communication
Mission : information à la population
-
Site Web de la municipalité
Responsable de la Mission Communication
Mission : information à la population
-
Médias sociaux
Responsable de la Mission Communication
Mission : information à la population
-
Dépliant d'information aux citoyens
Responsable de la Mission Communication
Mission : information à la population
-
Ligne téléphonique
Responsable de la Mission Communication
Mission : information à la population
-
Média d'information
(radio, télévision, presse écrite et
web)
Responsable de la Mission Communication
Mission : information à la population
42
5.2
RELATIONS AVEC LES MEDIAS
5.2.1
Porte-parole
Nom du porte-parole de la municipalité :
-
Yves Turgeon, maire
Nom des porte-parole substituts de la municipalité :
-
Simon Roy, maire suppléant
-
Stéphanie Bélanger, coordonnatrice mesures d'urgence et directrice générale
5.2.2
Lieu pour la tenue des activités de presse
Lieu principal
Lieu substitut
Usage habituel : Mairie (Salle du Conseil)
Adresse : 134 rue Principale
Téléphone : 418 885-4977
RESPONSABLE DE L'OUVERTURE DU LOCAL
(pour faire ouvrir en urgence) :
Nom : Stéphanie Bélanger
Fonction : Coordonnatrice
Usage habituel : Bibliothèque Municipale (Salle
Marguerite d'Youville)
Adresse : 60 chemin Saint-Marc
Téléphone : 418-885-0024
RESPONSABLE DE L'OUVERTURE DU LOCAL
(pour faire ouvrir en urgence) :
Nom : Pascal Gonthier
Fonction : Responsable de la mission « Service aux
sinistrés »
Nombre de places : 10 à 50
Nombre de places :
10 à 20
-
Ordinateur portable
-
Système de sonorisation
43
CHAPITRE VI : MAINTIEN DES SERVICES ESSENTIELS ET RETABLISSEMENT A LA
SUITE D'UN SINISTRE
6.1
MAINTIEN DES SERVICES ESSENTIELS
Services essentiels
municipaux
Mesures de maintien ou
moyens de substitution
Mission, service ou personne
responsable au sein de la
municipalité
Approvisionnement en eau
potable
-
Transport
d'eau
par
camion(s) citerne(s).
➢ Services
des
travaux
publics et de l'hygiène du
milieu
Sécurité incendie
-
Ententes
intermunicipales
➢ Service
de
sécurité
incendie
Police (Sûreté du Québec)
-
Surveillance et contrôle
de la circulation
➢ Service
de
sécurité
incendie
➢ Service des travaux publics
Service d'appels d'urgence
9-1-1
Faire le suivi des appels via :
-
Service
de
sécurité
incendie;
-
Sûreté du Québec
➢ Centre de coordination
Voirie et réseau routier
-
Fermeture de chemin;
-
Contournement.
➢ Services
des
travaux
publics et de l'hygiène du
milieu
Information publique
-
Site
Web
de
la
municipalité;
-
Médias sociaux;
-
Dépliant
d'information
aux citoyens;
-
Ligne téléphonique;
-
Média
d'information (radio,
télévision, presse écrite
et web)
➢ Responsable de la mission
«Communication»
44
5. Les coordonnées des responsables de services essentiels non municipaux présents sur le territoire de la
municipalité sont inscrites dans le bottin des ressources.
Services essentiels autres
que municipaux5
Moyens de substitution mis en
place par la municipalité
Mission, service ou personne
responsable au sein de la
municipalité
(Électricité,
télécommunications, etc.)
Génératrices :
-
Mairie;
-
Usine de filtration.
Communication :
-
Radiotéléphonie - service
des travaux publics;
-
Radiotéléphonie - service
de sécurité incendie;
-
Téléphonie cellulaire
➢ Services
des
travaux
publics et de l'hygiène du
milieu
➢ Service
de
sécurité
incendie
➢ Responsable de la mission
«Communication»
45
6.2
RÉTABLISSEMENT
6.2.1
Principes généraux de la municipalité en matière de rétablissement
- Assurer la réintégration rapide et sécuritaire des citoyens affectés;
- Facilité la réintégration par l'orientation des sinistrés vers les ressources pour les divers
besoins :
o Physique;
o Psychologique;
o Financiers :
o Matériels :
o Matériels;
o Technique;
- Soutenir les sinistrés dans leurs démarches pour le rétablissement.
46
6.2.2
Mesures de rétablissement
Besoins
Mission, service ou
personne responsable
Mesures prévues
Ressources requises
Sécurisation des lieux
Service
de
sécurité
incendie
-
Surveillances des lieux évacués;
-
Inspection des lieux;
-
Réalisation des travaux publics
nécessaires aux établissement
-
Service de sécurité incendie;
-
Sureté du Québec;
-
Service des Travaux publics et
de l'hygiène du milieu
Information publique
Mission
«Communication»
-
Rencontres d'Informations avec
les personnes évacuées;
-
Informations publiques :
-
Réseaux sociaux;
-
Poste de radio;
-
Point de presse;
-
Mission
centre
de
coordination;
-
Mission communication à la
population;
-
Mission services aux sinistrés.
Soutien aux personnes et aux familles sinistrées
(réunion des familles dispersées, relogement
des personnes évacuées à plus long terme, etc.)
Mission
«Services
aux
sinistrés»
-
Rencontres d'informations;
-
Coordination des rencontres
avec les ressources.
-
Centre d'entraide familiale;
-
Croix- Rouge;
-
Mission
Centre
de
coordination;
Levée des mesures de protection (réintégration
des personnes évacuées, fin de la mise à l'abri,
etc.)
Service
de
sécurité
incendie
-
Validation de la fin des risques
liés au sinistre;
-
Inspection des lieux;
-
Contrôle de la réintégration des
sinistrés.
-
Mission
centre
de
coordination;
-
Service de sécurité incendie;
-
Sureté du Québec;
-
Service des Travaux publics et
de l'hygiène du milieu.
Restauration des services et des fonctions de
votre municipalité
Coordonnatrice
des
mesures d'urgence
-
Réintégration progressive du
personnel
des
différents
services.
-
Service administration;
-
Service de sécurité incendie;
-
Service des Travaux publics et
de l'hygiène du milieu;
-
Service des loisirs et de la vie
communautaire.
-Suite page suivante-
47
6.2.2
Mesures de rétablissement (suite)
Besoins
Mission, service ou
personne responsable
Mesures prévues
Ressources requises
Réalisation d'un bilan de la situation et
évaluation des dommages
Coordonnatrice
des
mesures d'urgence
-
Faire un compte rendu des
différentes ressources à l'issue
d'une
mission,
d'un
évènement,
etc.
pour
en
dresser le bilan
-
Service administration;
-
Service de sécurité incendie;
-
Service des Travaux publics et
de l'hygiène du milieu;
-
Service des loisirs et de la vie
Communautaire.
Nettoyage, décontamination et enlèvement des
débris
Services
des
travaux
publics
-
Nettoyage et réparation des
infrastructures municipales;
-
Ouvertures
spéciales
de
l'écocentre;
-
Etc....
-
Service administration;
-
Service de sécurité incendie;
-
Service des Travaux publics et
de l'hygiène du milieu;
-
Service des loisirs et de la vie
communautaire.
Préparation des dossiers municipaux visant la
formulation d'une demande d'aide financière
ou d'une réclamation d'assurance
Coordonnatrice
des
mesures d'urgence
-
Réalisation du bilan des actions
et des bilans financiers pour
chacun des services impliqués.
-
Service administration;
-
Service de sécurité incendie;
-
Service des Travaux publics et
de l'hygiène du milieu;
-
Service des loisirs et de la vie
communautaire.
Etc.
48
CHAPITRE VII : FORMATION ET EXERCICES
7.1
Programme de formation en sécurité civile
Nom de l'activité
Fournisseurs et
moyens de
formation
Personnes et missions visées
Date prévue pour la
tenue de cette
formation
Commentaires
49
7.2
Programme d'exercices
Modalités ou
procédures
Objectifs
visés
Type
d'exercice
Personnes
(fonctions)
ciblées par
l'exercice
Responsable(s) de
l'organisation
Dates
prévues
Date de
réalisation
Commentaires
Récurrence
souhaitée
50
CHAPITRE VIII : MODALITÉS DE MISE EN ŒUVRE ET DE SUIVI
8.1
MAINTIEN DU PLAN DE SÉCURITÉ CIVILE
Date et numéro de la résolution adoptant le plan de sécurité civile par le conseil municipal
Date : 5 novembre 2019
Numéro de la résolution : 20191105-18
Personne responsable de la mise à jour et de la révision du plan de sécurité civile
Nom : Valérie Gilbert
Responsable de la mission «Administration»
51
ANNEXE 1 - PLAN D'INTERVENTION SPÉCIFIQUE- INONDATIONS
52
Table des matières
1.
IDENTIFICATION ET DESCRIPTION DE LA MENACE .............................................................................................. 53
2.
FACTEURS AGGRAVANTS ................................................................................................................................... 53
3.
IMPACTS, EFFETS ET CONSÉQUENCES ................................................................................................................ 53
4.
IDENTIFICATION DES SECTEURS PROBLÉMATIQUES (ZONES D'EMBÂCLE ET INONDABLES) ................................ 54
4.1 PROPRIÉTAIRES À REJOINDRE - ZONES INONDABLES ......................................................................................... 55
4.2 PROPRIÉTAIRES À REJOINDRE - ZONES D'EMBÂCLES ......................................................................................... 56
5
MESURES PRÉVENTIVES ..................................................................................................................................... 57
6
CONTRIBUTION DES DIFFÉRENTS INTERVENANTS EN D'INONDATION ET/OU EMBÂCLES ................................... 57
6.1 SÉCURITÉ PUBLIQUE .......................................................................................................................................... 57
6.2 MINISTÈRE DES TRANSPORTS ............................................................................................................................ 57
6.3 MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE .............................................................................................................. 57
6.4 HYDRO-QUÉBEC ................................................................................................................................................. 58
6.5 MISSION «SOUTIEN TECHNIQUE»...................................................................................................................... 58
6.6 MISSION « SECOURS AUX PERSONNES ET PROTECTION DES BIENS » ................................................................ 58
6.7 MISSION « TRANSPORTS » ................................................................................................................................. 59
6.8 MISSION « SERVICES AUX PERSONNES SINISTRÉES » ......................................................................................... 59
6.9 COORDONNATRICE MUNICIPALE EN SÉCURITÉ CIVILE ...................................................................................... 59
6.10 MISSION COMMUNICATION ............................................................................................................................. 59
6.11 MISSION ADMINISTRATION .............................................................................................................................. 60
7
PROCESSUS D'ALERTE ........................................................................................................................................ 61
8
CONTRIBUTION DES SERVICES MUNICIPAUX EN PÉRIODE D'INONDATION ........................................................ 62
ANNEXE A.......................................................................................................................................................................................64
DERNIERE MISE À JOUR 18 MARS 2024
53
1.
IDENTIFICATION ET DESCRIPTION DE LA MENACE
Notre municipalité est traversée par la rivière Etchemin qui divise notre territoire de part en part, du
sud vers le nord.
Nous comptons également la présence de deux ruisseaux d'importance, soit le ruisseau Coulombe et
le ruisseau Siméon-Larochelle qui ne causent généralement aucune difficulté.
La rivière est traversée de deux (2) ponts qui n'ont pas d'effets directs sur les inondations. La rivière
Etchemin présente un débit plutôt rapide et ses rives sont escarpées sauf aux endroits inondables
identifiés à la figure I.
Les inondations sont généralement causées par une accumulation de glace sur le massif rocheux face
à l'ancienne fonderie et par l'accumulation de glace sur les hauts fonds de la rivière en aval du pont
Taschereau où le courant devient également moins fort et le cours d'eau plus large.
Le présent plan d'intervention vise principalement les inondations printanières causées par la rivière
Etchemin qui constitue le seul cours d'eau susceptible d'inonder notre municipalité pendant la période
du dégel.
Puisqu'aucune mesure préventive n'a été spécifiquement identifiée concernant les pluies diluviennes,
les mesures applicables en cas d'un débordement de la rivière demeurent les mêmes en pareille
situation
Historique
Toutefois, des pluies diluviennes ont provoquées une forte crue du ruisseau Coulombe
le 18 juillet 1994, ce qui a alors eu pour effet de provoquer le débordement du lac des Frères
Marianistes.
Une accumulation de glace importante a également eu lieu en avril 2016 au niveau des îles Allen créant
un embâcle de la rivière Etchemin et une inondation sur une portion du rang Saint-Philippe.
2.
FACTEURS AGGRAVANTS
- Froid intense;
- Verglas et pluie;
- Gel et dégel soudain;
- Formation d'embâcles;
3.
IMPACTS, EFFETS ET CONSÉQUENCES
- Désorganisation et panique si l'évènement est subit;
- Préjudice à la sécurité des personnes;
- Évacuation des résidents;
- Contamination de l'eau potable;
- Contamination des aliments (sous-sols);
- Refoulement des eaux dans les sous-sols (dommages matériels);
- Interruption des communications;
- Séquelles psychologiques chez certaines personnes.
54
4.
IDENTIFICATION DES SECTEURS PROBLÉMATIQUES (ZONES D'EMBÂCLE ET INONDABLES)
Zone 0-2 ans
Zone de grand courant 0-20 ans
Zone de faible courant 20-100 ans
Zone de grand courant 0-100 ans
Autres
55
4.1
PROPRIÉTAIRES À REJOINDRE - ZONES INONDABLES
56
4.2
PROPRIÉTAIRES À REJOINDRE - ZONES D'EMBÂCLES
57
5.
MESURES PRÉVENTIVES
- Surveillance des cours d'eau (rivière Etchemin);
- Participation aux séances d'échange d'informations en période de fonte avec le ministère
de la Sécurité Publique;
- Délimitation des zones inondables dans le schéma d'aménagement;
- Information médiatique : Le Tour des Ponts (Sensibilisation et prévention), réseau sociaux
et site Internet (article de sensibilisation, de prévention et de suivi en cours d'évènement);
- Envoi d'une lettre aux propriétaires dans les secteurs inondables avec le lien du site Internet
du ministère de la Sécurité civile;
- Informer les citoyens sur les endroits où il est possible de louer des équipements tel
qu'identifié au plan de sécurité civile.
6.
CONTRIBUTION DES DIFFÉRENTS INTERVENANTS EN CAS D'INONDATION
ET/OU EMBÂCLES
6.1
SÉCURITÉ PUBLIQUE
Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse
418 887-4058 ou 9-1-1
-
Effectuer une surveillance des secteurs problématiques;
-
En situation d'urgence, prendre la décision de fermer certains tronçons de route;
-
Aviser le Service des incendies afin que celui-ci s'assure que personne n'est en difficulté sur
les routes fermées, si cela n'a pas été fait par l'entrepreneur du MTQ, ou pour effectuer le
sauvetage et l'évacuation de personnes;
-
Réquisitionner les services ambulanciers, si requis;
o Cambi Ambulance Administration : 418-774-5199
6.2
MINISTÈRE DES TRANSPORTS
-
Approuve et coordonne la fermeture de route sous juridiction du ministère des Transports.
Ministère des transports
Centre de services Saint-Michel-de-Bellechasse
Direction régionale de la Chaudière-Appalaches
6.3
MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE
-
Transmet le bulletin de Suivi de la crue et les informations météorologique pertinente;
-
Procède à la mise à jour des documents cartographiques;
-
Assiste la Municipalité dans les efforts d'évacuations, de gestion et de rétablissement suite à
des évènements d'inondations et d'embâcle via le Centre des opérations gouvernementales.
58
Ministère de la sécurité Publique
Direction régionale de la sécurité civile et de la sécurité Incendie de la Capitale-
Nationale, de la Chaudière-Appalaches et du Nunavik
Centre des opérations gouvernementales (COG)
(Urgence 24h/7j)
6.4
HYDRO-QUÉBEC
Pannes et urgences
24h/24, 7 jours
1-800-790-2424
6.5
MISSION «SOUTIEN TECHNIQUE»
-
S'assurer de la disponibilité du personnel pour opérer les équipements ;
-
Effectuer une surveillance des secteurs problématiques ;
-
Prendre la décision de fermer certains chemins et routes sous la responsabilité de la
Municipalité ;
-
Informer le MTQ, les municipalités voisines et le Ministère de la sécurité publique sur les
mesures qui ont été prises (fermeture ou réouverture de routes) ;
-
Accompagner et assurer la circulation des services d'urgence aux lieux où ils sont requis
(police/pompier/ambulance) ;
-
En cas de besoins particuliers pour de la machinerie, contacter l'entrepreneur requis
(chargeuse, bulldozer, pelle grenouille) :
6.6
MISSION « SECOURS AUX PERSONNES ET PROTECTION DES BIENS »
-
Sur demande, contrôler la circulation en collaboration avec la mission « Services Techniques »
et/ou la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse ;
-
Sur demande, établir les barrages routiers sur les routes et chemins, en collaboration avec la
mission « Services techniques » et/ou la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse et voir au
détournement de la circulation et établir un périmètre de sécurité;
-
Effectuer la patrouille des chemins et des routes sur demande de la mission « Services
Techniques » ou de la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse ;
-
Réquisitionner les services des véhicules hors route si requis pour la patrouille des chemins
fermés et l'évacuation de personnes en communiquant avec le Service des incendies;
-
Émettre l'avis d'évacuation aux résidents affectés ou à risque d'être affectés
-
Déclencher un processus d'évacuation le cas échéant et coordonner l'évacuation des sinistrés
en coordination avec la «Mission : Transports»;
-
Informer le responsable du service aux sinistrés pour l'ouverture du lieu de rassemblement
des évacués tel qu'identifié au plan de sécurité civile;
59
6.7
MISSION « TRANSPORTS »
-
Assurer le transport nécessaire aux personnes évacuées :
-
Réquisitionner les services d'autobus et de motoneige, si nécessaire pour l'évacuation de
personnes
-
Informer le responsable des services aux évacués du transport de personnes au lieu de
rassemblement des évacués.
6.8
MISSION « SERVICES AUX PERSONNES SINISTRÉES »
-
Offrir aux personnes sinistrées un lieu de rassemblement connu :
-
Procéder à l'inscription des évacués même s'ils doivent se diriger vers des parents ou des amis.
Se référer à la formule prévue à cet effet : MS 8110 (10-88) Santé et Bien- être social Canada
(formulaire à l'annexe A);
-
Contacter la direction générale de la Sécurité civile, si les services de la Société canadienne de
la Croix-Rouge.
-
S'assurer d'un minimum de ravitaillement et de confort pour les sinistrés ;
-
S'assurer de la disponibilité du personnel en fonction du déroulement des événements ;
-
Prévoir des équipes de relève en cas de prolongation de l'événement ;
-
Porter une attention particulière aux personnes handicapées et aux personnes âgées en cas
d'évacuation (identifier les résidences pour personnes âgées) ;
-
Si la situation de tempête se prolonge, prévoir l'hébergement des sinistrés (lits et couvertures)
et la fourniture de repas ;
6.9
COORDONNATRICE MUNICIPALE EN SÉCURITÉ CIVILE
En cas d'inondations ou d'embâcle majeur : dès qu'il y a fermeture de routes, le centre de
coordination doit être mis en fonction à l'endroit désigné au plan de sécurité civile.
-
Fournir sur demande les ressources humaines et matérielles requises par les autres services ;
-
Superviser les communications ;
-
Gérer l'information concernant les personnes sinistrées :
o Qui et où elles se trouvent ;
o Faire les liens entre les différents intervenants
6.10
MISSION COMMUNICATION
-
Aviser la population de l'ouverture ou de la fermeture de routes (lien à établir avec le Service
des travaux publics et le MTQ) ;
-
En cas d'évacuation, informer la population du lieu de rassemblement pour les sinistrés. Cette
intervention se fait conjointement avec le chef des opérations et le service aux sinistrés;
-
Gérer l'information concernant les personnes évacuées;
60
-
Si nécessaire, communiquer avec la direction régionale du MSP afin d'obtenir les services de
Communication-Québec pour assurer les relations avec les médias (Le maire ou la
coordonnatrice est le premier répondant de la Municipalité avant l'arrivée du personnel de
Communications-Québec);
-
Procéder à la mise à jour et au maintien d'une information centralisé.
6.11
MISSION ADMINISTRATION
-
Voir à l'accréditation du personnel (membres de l'organisation de la Sécurité civile municipale,
cartes, brassard, épinglettes);
-
Faire le suivi administratif des registres et recensements liés à l'évacuation.
-
Activer le centre de coordination (le cas échéant)
-
Tenir le journal des opérations
61
7
PROCESSUS D'ALERTE
** À l'annexe A se trouve le protocole d'information lors d'augmentation
rapide et importante de la rivière Etchemin**
62
8
CONTRIBUTION DES SERVICES MUNICIPAUX EN PÉRIODE
D'INONDATION
CODE I
RISQUE POTENTIEL D'INONDATION
Indicateurs
- Fortes pluies;
- Température élevée;
- Informations MDDELCC/ENVIRONNEMENT CANADA/,MSP;
- Observation sur le terrain.
Actions
- Patrouiller les secteurs à risques;
- Informer les citoyens du danger potentiel d'inondation;
- Remettre des dépliants informatifs aux personnes des secteurs
concernés.
Implications
- Sûreté du Québec;
- Service des travaux publics;
- Coordonnatrice municipale en sécurité civile.
CODE II
RISQUE IMMINENT D'INONDATION
Indicateurs
- Fonte rapide (température élevée);
- Pluie intense de longue durée (24 à 48 heures);
- Fonte en amont (couvert de glace vs eau libre vs embâcle);
- Augmentation du niveau de l'eau.
Actions
- Contacter la Direction de la sécurité civile :
Jour : 418 643-3244, poste 42315
Ligne d'urgence : 1-866-650-1666
- Patrouiller les secteurs à risques (24 h sur 24);
- Établir un périmètre de sécurité;
- Déclencher la procédure préalable à l'évacuation pour les secteurs
concernés;
- Assister les personnes handicapées et procéder à l'évacuation
volontaire;
- Protéger les biens (surveillance);
- Aviser le service aux sinistrés de l'ouverture imminente du centre
d'hébergement;
- Faire sortir les véhicules des secteurs concernés;
- Alerter le personnel du plan d'intervention;
- Vérifier l'état des routes et des chemins privés.
Implications
- Service de sécurité incendie;
- Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse;
- Service des travaux publics et de l'hygiène du milieu;
- Coordonnatrice municipale en sécurité civile;
- Maire;
- Responsables de mission et du personnel du plan d'intervention (le cas
échéant);
- Direction générale de la Sécurité civile.
63
CODE III
INONDATION
Indicateurs
- Débordement du lit de la rivière
Actions
- Évacuer les secteurs inondés;
- Établir un périmètre de sécurité (non accès);
- Assurer la protection des biens et des personnes;
- Contrôler les accès aux secteurs inondés.
Implications
- Service de sécurité incendie;
- Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse;
- Service des travaux publics;
- Coordonnatrice municipale en sécurité civile;
- Maire / conseil municipal;
- Responsables de mission et du personnel du plan d'intervention (le cas
échéant);
- Support, si requis, de la Direction générale de la Sécurité civile.
DANS UN CAS D'ÉVACUATION DE MOINS DE DIX (10) FAMILLES
-
Contacter la Société Canadienne de la Croix-Rouge pour le service aux sinistrés :
Urgence 24 h : 418 648-9066
Dans un cas d'évacuation de DIX (10) FAMILLES ET PLUS
-
Informer le responsable de la mission « service aux sinistrés » et de la mission «
transport » de personne au lieu de rassemblement des évacués ;
-
Informer la coordonnatrice municipale en sécurité civile si le centre de coordination
doit être mis en opération (en cas de situation majeure);
-
Demander l'assistance du responsable de mission « Service Technique », si requis;
-
Contacter Hydro-Québec, si requis : 1-800-790-2424 (24h/7);
64
ANNEXE A
65
ANNEXE 2 - PLAN D'INTERVENTION SPÉCIFIQUE - FERMETURE DE ROUTES -
TEMPÊTE HIVERNALE
66
Table des matières
1.
IDENTIFICATION ET DESCRIPTION DE LA MENACE ................................................................................. 67
2.
FACTEURS AGGRAVANTS ....................................................................................................................... 67
3.
IMPACTS, EFFETS ET CONSÉQUENCES .................................................................................................... 67
4.
IDENTIFICATION DES SECTEURS PROBLÉMATIQUES ET DES ENDROITS OÙ INSTALLER LES BARRAGES ... 68
4.1
BARRAGES ROUTIERS SUR LA ROUTE 277 SOUS LA RESPONSABILITÉ DU MINISTERE DES TRANSPORTS
(MTQ) ENTRETENUES PAR UN ENTREPRENEUR ...........................................................................................68
4.2
FERMETURE DES CHEMINS ENTRETENUS PAR LA MUNICIPALITÉ ......................................................... 68
5.
MESURES PRÉVENTIVES ......................................................................................................................... 70
6.
CONTRIBUTION DES DIFFÉRENTS INTERVENANTS EN SITUATION DE TEMPÊTE DE NEIGE ...................... 70
6.1
SÉCURITÉ PUBLIQUE ............................................................................................................................. 70
6.1.1
Sur les routes du Ministère des Transports entretenues par un entrepreneur ................................ 70
6.1.2
Fermeture des chemins entretenus par l'entrepreneur local ........................................................... 70
6.2
COORDONNÉES DES RESPONSABLES DES DIFFÉRENTES ROUTES QUI TOUCHENT LE TERRITOIRE DE
SAINT-ANSELME .................................................................................................................................... 71
6.3
MISSION « SOUTIEN TECHNIQUE » ....................................................................................................... 72
6.3.1
La route entretenue par le ministère des Transports ....................................................................... 72
6.3.2
Fermeture des chemins entretenus par la Municipalité................................................................... 72
6.4
MISSION « SECOURS AUX PERSONNES ET PROTECTION DES BIENS » ................................................... 73
6.5
MISSION « TRANSPORTS » .................................................................................................................... 73
6.6
MISSION « SERVICES AUX PERSONNES SINISTRÉES » ........................................................................... 73
6.7
COORDONNATRICE MUNICIPALE EN SÉCURITÉ CIVILE ......................................................................... 74
6.8
MISSION COMMUNICATION ................................................................................................................ 74
6.9
MISSION ADMINISTRATION. ................................................................................................................. 74
7.
PROCESSUS D'ALERTE ............................................................................................................................ 75
8.
FERMETURE DES ROUTES ...................................................................................................................... 76
8.1
SECTEUR NORD-EST DE LA RIVIÈRE ETCHEMIN ..................................................................................... 76
8.2
SECTEUR NORD-EST ET EST/SUD-EST ................................................................................................... 77
9.
PROGRAMME DE RÉTABLISSEMENT ...................................................................................................... 78
9.1
SÛRETÉ DU QUÉBEC DE LA MRC DE BELLECHASSE ................................................................................ 78
9.2
ENTREPRENEURS DU MTQ ................................................................................................................... 78
9.3
MISSION « SOUTIEN TECHNIQUE » ....................................................................................................... 78
9.4
SERVICE DES INCENDIES ....................................................................................................................... 78
9.5
MISSION « SERVICE AUX PERSONNES SINISTRÉES » ............................................................................. 78
9.6
COORDONNATRICE MUNICIPALE EN SÉCURITÉ CIVILE ......................................................................... 79
10.
ANNEXE A .......................................................................................................................................... 80
67
1.
IDENTIFICATION ET DESCRIPTION DE LA MENACE
La Municipalité de Saint-Anselme est vulnérable lors de tempêtes de neige. Ainsi, en raison de ses
nombreuses routes situées à travers des champs et par sa situation géographique particulière (au
contre fort des Appalaches), lors de tempêtes de neige accompagnées de forts vents, les
entrepreneurs du MTQ, le Service des travaux publics et la Sécurité publique doivent fermer certains
tronçons de route mettant en péril la sécurité des personnes.
Historique
À de nombreuses reprises au cours des dernières années, certaines routes situées sur le territoire de
la Municipalité de Saint-Anselme ont dû être fermées lors de tempêtes de neige, soit en raison
d'accumulations importantes de neige sur la chaussée ou de la visibilité qui était nulle. De plus, lors de
ces fermetures de routes, des personnes prises dans leur véhicule automobile ont dû être évacuées.
2.
FACTEURS AGGRAVANTS
-
Froid intense;
-
Verglas et pluie;
-
Panne d'électricité;
-
Travaux de construction ou d'excavation sur les routes;
-
Circulation de véhicules sur les routes;
-
Isolement de certaines personnes.
3.
IMPACTS, EFFETS ET CONSÉQUENCES
-
Accidents et carambolages d'automobiles;
-
Automobiles prises sur les routes avec des personnes à bord;
-
Préjudice à la sécurité des personnes;
-
Sauvetage de personnes;
-
Fermeture d'écoles, de commerces et d'industries;
-
Impossibilité de reconduire à la maison les écoliers des secteurs ruraux;
-
Interruption des services publics et des activités de la communauté;
-
Difficultés à assurer les services d'urgence (ambulance/police/pompier);
-
Hébergement temporaire de personnes.
68
4.
IDENTIFICATION DES SECTEURS PROBLÉMATIQUES ET DES ENDROITS
OÙ INSTALLER LES BARRAGES
4.1
BARRAGES ROUTIERS SUR LA ROUTE 277 SOUS LA RESPONSABILITÉ DU MINISTÈRE DES
TRANSPORTS (MTQ) ENTRETENUES PAR UN ENTREPRENEUR (VOIR PLAN EN 3.2)
Lors de certaines tempêtes de neige, lorsque la visibilité et l'accumulation de neige empêchent de
dégager adéquatement les chemins pour la circulation des automobiles, l'entrepreneur responsable
de l'entretien de la route ferme la route sous la responsabilité du MTQ. En situation d'urgence, le
Service de la sécurité publique peut également solliciter cette fermeture auprès du MTQ. Toutefois,
seul un représentant de ce dernier à l'autorisation de déclarer une fermeture.
Pour la fermeture de la route, la collaboration du Service des travaux publics de la Municipalité peut
être demandée, en support aux divers intervenants (MTQ, Sécurité publique, etc.).
1) Route 277 sur le territoire de Saint-Anselme : au carrefour giratoire et au niveau du 500 route
Bégin
2) 3ième rang : à l'intersection avant la route 277.
4.2
FERMETURE DES CHEMINS ENTRETENUS PAR LA MUNICIPALITÉ
Comme pour les routes du MTQ entretenues par des entrepreneurs, lorsque la visibilité et
l'accumulation de neige empêchent de dégager adéquatement les chemins pour la circulation des
automobiles, l'entrepreneur local, en support avec les travaux publics, suspend l'entretien des
chemins ruraux et intermunicipaux sous sa responsabilité.
1 - Secteur sud-ouest :
2 - Secteur ouest / nord-ouest :
Rue pont Morissette
Saint-Philippe centre / Saint-Olivier
Saint-Philippe nord
Saint-Pierre / chemin Saint-Jacques
Saint-Christophe
Chemin Sainte-Anne
De la Montagne ouest
3 - Secteur nord-est :
4 - Secteur est / sud-est
De la Montagne
Côte de la Montagne
Chemin Saint-Marc
69
Figure 1 : Carte illustrant les endroits où installer les barrages routiers
70
5.
MESURES PRÉVENTIVES
Information médiatique :
a) Le Tour des Ponts (articles de prévention par la Municipalité)
b) Radio et télévision (état des routes par le MTQ)
c) Site internet www.st-anselme.ca (information sur le déroulement de la situation dans la
Municipalité
d) Page Facebook de la Municipalité (information sur le déroulement de la situation dans
la Municipalité)
e) Babillard électronique à l'intersection de la rue des Marianistes / Route Bégin
6.
CONTRIBUTION DES DIFFÉRENTS INTERVENANTS EN SITUATION DE
TEMPÊTE DE NEIGE
6.1
SÉCURITÉ PUBLIQUE
Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse 418 887-4058 ou 9-1-1
-
Effectuer une surveillance des secteurs problématiques;
-
En situation d'urgence, prendre la décision de fermer certains tronçons de route;
-
Aviser le Service des incendies afin que celui-ci s'assure que personne n'est en
difficulté sur les routes fermées, si cela n'a pas été fait par l'entrepreneur du MTQ,
ou pour effectuer le sauvetage et l'évacuation de personnes;
-
Réquisitionner les services ambulanciers, si requis;
o Cambi Ambulance Administration : 418-774-5199
6.1.1
Sur les routes du Ministère des Transports entretenues par un entrepreneur
S'assurer de prendre les mesures nécessaires afin d'empêcher l'accès des routes fermées en
attendant l'intervention de l'entrepreneur du MTQ ou, si l'entrepreneur est dans
l'impossibilité de se rendre sur les lieux, demander la collaboration du Service des travaux
publics de la Municipalité pour établir les barrages routiers.
6.1.2
Fermeture des chemins entretenus par l'entrepreneur local
En cas d'urgence seulement, prendre les mesures nécessaires afin d'empêcher l'accès d'une
route fermée en attendant l'intervention de l'entrepreneur local avec le service des travaux
publics de la Municipalité qui bloquera l'accès à l'aide de remblai de neige.
71
6.2 COORDONNÉES DES RESPONSABLES DES DIFFÉRENTES ROUTES QUI TOUCHENT LE TERRITOIRE
DE SAINT-ANSELME
Entrepreneur des routes secondaires et des rues
GILLES AUDET EXCAVATION INC.
611 route Bégin, Saint-Anselme, Québec, G0R 2N0
418-885-4438
Entrepreneur de la route 277
(De l'avenue du Maréchal à Pintendre jusqu'à Saint-Malachie incluant les deux carrefours
giratoires)
EXCAVATION LAFONTAINE INC.
872 rue Archimède, Lévis, Québec, G6V 7M5
418-838-2121
MINISTÈRE DES TRANSPORTS DU QUÉBEC
CENTRE DE SERVICES SAINT-MICHEL-DE-BELLECHASSE
146 route 132, Saint-Michel-de-Bellechasse, Québec, G0R 3S0
Téléphone : 418-884-2363 #48703 Télécopieur : 418-884-2391
HYDRO-QUÉBEC
Pannes et urgences
24h/24, 7 jours
1-800-790-2424
Que ce soit le MTQ, un entrepreneur ou les travaux publics, il faut :
-
S'assurer de la disponibilité du personnel pour opérer les équipements et mettre en place les
barrages routiers, si nécessaire ;
-
Effectuer une surveillance des secteurs problématiques ;
-
Prendre la décision de fermer certaines routes ;
-
Établir les barrages routiers sur les routes ;
-
S'assurer de la signalisation requise (barricades, etc.) ;
-
Informer le MTQ et la Municipalité sur les mesures qui ont été prises (fermeture ou
réouverture des routes) ;
-
Lors du déneigement, l'entrepreneur en déneigement doit rester vigilant afin de repérer les
personnes en difficulté ;
-
En cas de situation où l'évacuation de personnes est nécessaire et que l'entrepreneur n'est
pas en mesure de procéder lui-même à cette évacuation, il doit contacter le Service des
incendies de Saint-Anselme.
72
6.3 MISSION « SOUTIEN TECHNIQUE »
-
S'assurer de la disponibilité du personnel pour opérer les équipements ;
-
Effectuer une surveillance des secteurs problématiques ;
-
Prendre la décision de fermer certains chemins et routes sous la responsabilité de la
Municipalité ;
-
Informer le MTQ, les municipalités voisines et le ministère de la Sécurité publique sur les
mesures qui ont été prises (fermeture ou réouverture de routes) ;
-
Accompagner et assurer la circulation des services d'urgence aux lieux où ils sont requis
(police/pompier/ambulance) ;
-
En cas de besoins particuliers pour de la machinerie, contacter l'entrepreneur requis
(chargeuse, bulldozer) :
6.3.1
La route entretenue par le ministère des Transports
-
En cas d'impossibilité d'intervenir de l'entrepreneur du MTQ, établir les barrages routiers
sur les routes (après avoir avisé le MTQ) ;
-
S'assurer de la signalisation requise (barricades, etc.) ;
-
Assurer, en collaboration avec le Service des incendies, une patrouille sur les routes
fermées pour éviter que des personnes se retrouvent dans des situations périlleuses.
6.3.2
Fermeture des chemins entretenus par la Municipalité
-
Prendre les mesures nécessaires afin d'empêcher l'accès à la ou les routes qui doivent être
fermées (remblai de neige à l'entrée) ;
-
Assurer une patrouille sur les routes fermées pour éviter que des personnes se retrouvent
dans des situations périlleuses. Si nécessaire, demander la collaboration du Service des
incendies ;
-
Aviser les municipalités voisines lors de la fermeture des chemins intermunicipaux.
73
6.4 MISSION « SECOURS AUX PERSONNES ET PROTECTION DES BIENS »
-
Sur demande, contrôler la circulation en collaboration avec la mission « Services Techniques
» et/ou la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse
-
Sur demande, établir les barrages routiers sur les routes et chemins, en collaboration avec la
mission « Services techniques » et/ou la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse ;
-
Effectuer la patrouille des chemins et des routes sur demande de la mission « Services
Techniques » ou de la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse ;
-
Réquisitionner les services des véhicules hors route si requis pour la patrouille des chemins
fermés et l'évacuation de personnes en communiquant avec le Service des incendies :
6.5 MISSION « TRANSPORTS »
-
Assurer le transport nécessaire aux personnes évacuées :
-
Réquisitionner les services d'autobus et de motoneige, si nécessaire pour l'évacuation de
personnes :
-
Informer le responsable des services aux évacués du transport de personnes au lieu de
rassemblement des évacués (école secondaire).
Pour les coordonnées des ressources disponibles pour la mission « Transports » voir le tableau «
Processus d'alerte » la page 77.
6.6 MISSION « SERVICES AUX PERSONNES SINISTRÉES »
-
Offrir aux personnes sinistrées un lieu de rassemblement connu :
-
Procéder à l'inscription des évacués même s'ils doivent se diriger vers des parents ou des
amis. Se référer à la formule prévue à cet effet : MS 8110 (10-88) Santé et Bien- être social
Canada (formulaire à l'annexe A);
-
Contacter la direction générale de la Sécurité civile, si les services de la Société canadienne
de la Croix-Rouge.
-
S'assurer d'un minimum de ravitaillement et de confort pour les sinistrés ;
-
S'assurer de la disponibilité du personnel en fonction du déroulement des événements ;
-
Prévoir des équipes de relève en cas de prolongation de l'événement ;
-
Porter une attention particulière aux personnes handicapées et aux personnes âgées en cas
d'évacuation (identifier les résidences pour personnes âgées) ;
-
Si la situation de tempête se prolonge, prévoir l'hébergement des sinistrés (lits et
couvertures) et la fourniture de repas ;
74
6.7 COORDONNATRICE MUNICIPALE EN SÉCURITÉ CIVILE
En cas de tempête majeure : dès qu'il y a fermeture de routes, le centre de coordination doit être mis
en fonction à l'endroit désigné au plan de sécurité civile.
-
Fournir sur demande les ressources humaines et matérielles requises par les autres services ;
-
Superviser les communications ;
-
Gérer l'information concernant les personnes sinistrées :
o Qui et où elles se trouvent ;
o Localisation de leurs véhicules ;
-
Faire les liens entre les différents intervenants
6.8 MISSION COMMUNICATION
-
Aviser la population de l'ouverture ou de la fermeture de routes (lien à établir avec le Service
des travaux publics et le MTQ) ;
-
Assumer les communications ;
6.9 MISSION ADMINISTRATION
-
Voir à l'accréditation du personnel (membres de l'organisation de la Sécurité civile
municipale, cartes, brassard, épinglettes);
-
Faire le suivi administratif des registres et recensements liés à l'évacuation.
-
Activer le centre de coordination (le cas échéant)
-
Tenir le journal des opérations
75
7.
PROCESSUS D'ALERTE
76
8.
FERMETURES DES ROUTES
8.1
SECTEUR NORD-EST DE LA RIVIÈRE ETCHEMIN
NOM DU CHEMIN OU DU RANG
À SAINT-ANSELME
CORRESPONDANCE
RESPONSABLE
1)
Route 277
De la limite Saint-Henri/Saint-
Anselme à Saint-Malachie
Saint-Anselme (277) :
Route Bégin direction Sainte-Claire
Ministère des Transports du Québec ...................................................................................... 1-418-884-2363
Centre de services de Saint-Michel
Paulin Talbot .............................................................................................................. Cellulaire : 418 576-6876
ENTREPRENEUR - Les Excavations Lafontaine
Martin Cloutier, contremaître et patrouilleur ............................................................ Cellulaire : 418 670-1945
2)
Chemin Saint-Jacques
3)
Rang Saint-Pierre
Route 277 vers route 275
Rang Saint-Philippe Nord
vers la route 275
MUNICIPALITÉ DE SAINT-ISIDORE ([email protected])
Marc-Antoine Pelletier, directeur de la voirie .......................................................... Téléphone : 418 882-5670
ENTREPRENEUR - Transport Mario Giguère
Mario Giguère, responsable ......................................................................................... Bureau : 418 426-3442
Cellulaire : 418 389-5877
4)
Rang Saint-Philippe nord
5)
Chemin Sainte-Anne
Chemin Saint-Jacques
vers le chemin Jean-Guérin ouest
Chemin Saint-Jacques
vers le chemin Jean-Guérin Est
MUNICIPALITÉ DE SAINT-HENRI ([email protected])
Jérôme Fortier, directeur général ............................................................................. Téléphone : 418 882-2401
Cellulaire : 418 891-1046
TRAVAUX PUBLICS
Michel Roy .................................................................................................................. Cellulaire : 418 891-1088
René Morin ................................................................................................................. Cellulaire : 418 891-1087
6)
Rang Saint-Philippe
7)
Rang Saint-Olivier
Rue Pont Morissette vers
rang Rivière Etchemin
Rang Saint-Olivier
vers rang Sainte-Thérèse
MUNICIPALITÉ DE SAINTE-CLAIRE ([email protected])
Luc Harvey, directeur général ................................................................................... Téléphone : 418 883-3314
Simon Roy, DGA et services techniques et urbanisme ............................................. Téléphone : 418 883-3314
ENTREPRENEUR - Les Excavations Lafontaine Inc.
Contremaître et patrouilleur ...................................................................................... Cellulaire : 418 476-3177
MUNICIPALITÉ SAINTE-HÉNÉDINE ([email protected])
Yvon Marcoux, directeur général ................................................................................................. 418 935-7125
Cellulaire : 418 386-6938
TRAVAUX PUBLICS
Richard Laverdière : ...................................................................................................................... 418 386-7648
ENTREPRENEUR - Entreprises Simard
Régis Simard, responsable ............................................................................... 418 935-0278 ou 418 935-7017
Cellulaire : 418 387-9618
77
8.2
SECTEUR NORD-EST ET EST/SUD-EST
NOM DU CHEMIN OU DU RANG
À SAINT-ANSELME
CORRESPONDANCE
RESPONSABLE
1)
Rang de la Montagne
2)
Chemin Saint-Marc
Route 277 vers le premier rang Est
de Saint-Gervais
Route 277 vers le 2e rang Est
de Saint-Gervais
MUNICIPALITÉ SAINT-GERVAIS ([email protected])
Johanne Simms, directrice générale et greffière-trésorière...................................... Téléphone : 418 887-6116
Cellulaire : 418 930-0182
TRAVAUX PUBLICS
Roch Côté, contremaître ............................................................................................. Cellulaire: 418 571-3881
3)
3e rang direction Honfleur
route collectrice
Route 277 vers Honfleur
Ministère des Transports du Québec ...................................................................................... 1-418-884-2363
Centre de services de Saint-Michel
Paulin Talbot .............................................................................................................. Cellulaire : 418 576-6876
ENTREPRENEUR - Les Excavations Lafontaine
Martin Cloutier, contremaître et patrouilleur ............................................................. Cellulaire : 418 670-1945
4)
Honfleur
MUNICIPALITÉ D'HONFLEUR ([email protected])
Jocelyne G. Paré, directrice générale ........................................................................ Téléphone : 418 885-9195
Cellulaire : 418 575-9492
TRAVAUX PUBLICS
Gaétan Roy
Cellulaire :418 883-6186
ENTREPRENEUR - Excavation Simon Paré et Fils inc.
Bureau : 418 885-8095
Responsable : Martin Lacroix
Cellulaire : 438-404-6832
NOTE : TOUJOURS AVISER LE CORPS POLICIER CORRESPONDANT AU SECTEUR FERMÉ.
78
9.
PROGRAMME DE RÉTABLISSEMENT
9.1
SÛRETÉ DU QUÉBEC DE LA MRC DE BELLECHASSE
-
Vérifier la propriété des véhicules abandonnés;
-
Faire remorquer les véhicules abandonnés.
9.2
ENTREPRENEURS DU MTQ
-
Dégager et nettoyer les routes sous sa responsabilité;
-
Vérifier la présence de personnes dans les véhicules abandonnés;
-
Signaler à la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse la présence de véhicules abandonnés;
-
Informer le MTQ et la Municipalité des mesures prises pour la réouverture de routes;
-
Accompagner et assurer la circulation des services d'urgence aux lieux où ils sont requis
(police/pompier/ambulance).
9.3
MISSION « SOUTIEN TECHNIQUE »
-
Dégager et nettoyer les routes et chemins sous sa responsabilité;
-
Vérifier la présence de personnes dans les véhicules abandonnés;
-
Signaler à la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse la présence de véhicules abandonnés;
-
Informer le MTQ et la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse des mesures prises pour
la
réouverture des chemins et des routes;
-
Accompagner et assurer la circulation des services d'urgence aux lieux où ils sont requis
(police/pompier/ambulance).
9.4
SERVICE DES INCENDIES
-
Sur demande, collaborer avec le Service des travaux publics et/ou la Sûreté du Québec de la
MRC de Bellechasse pour aider à la localisation des véhicules abandonnés et à leur
identification;
-
Sur demande, contrôler la circulation en collaboration avec le Service des travaux publics et/ou
la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse.
9.5
MISSION « SERVICE AUX PERSONNES SINISTRÉES »
-
S'assurer du retour des personnes sinistrées à leur véhicule ou résidence;
-
Remettre les lieux en place;
-
Disposer des denrées périssables;
-
Faire rapport à la coordonnatrice.
79
9.6
COORDONNATRICE MUNICIPALE EN SÉCURITÉ CIVILE
-
Faire les liens entre les différents intervenants;
-
Effectuer un bilan de la situation aux médias;
-
Diffuser l'information sur la procédure de récupération des véhicules, etc.;
-
Préparer un bilan complet (personnes sinistrées, dommages matériels, coûts d'opération) des
ressources humaines et matérielles lors de l'événement;
80
10.
ANNEXE A
81
ANNEXE 3 - PLAN D'INTERVENTION SPÉCIFIQUE - CONTAMINATION DU
RÉSEAU D'AQUEDUC
82
TABLE DES MATIÈRES
1. IDENTIFICATION ET DESCRIPTION DE LA MENACE ..................................................................................... 83
2. FACTEURS AGGRAVANTS ........................................................................................................................... 83
3. IMPACTS, EFFETS ET CONSÉQUENCES ........................................................................................................ 83
4. IDENTIFICATION DES SECTEURS DESSERVIS PAR LE RÉSEAU D'AQUEDUC .................................................. 84
5. MESURES PRÉVENTIVES ............................................................................................................................. 85
6. CONTRIBUTION DES DIFFÉRENTS INTERVENANTS EN SITUATION DE CONTAMINATION/INTERRUPTION DU
RÉSEAU D'EAU POTABLE ............................................................................................................................ 85
6.1
SANTÉ PUBLIQUE .................................................................................................................................. 85
6.2
MINISTÈRE DE L'AGRICULTURE, PÊCHERIES ET ALIMENTATION ........................................................... 85
6.3
MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DE LA LUTTE AUX CHANGEMENTS CLIMATIQUES .................... 85
6.4
MISSION « SOUTIEN TECHNIQUE » ....................................................................................................... 85
6.5
MISSION « SECOURS AUX PERSONNES ET PROTECTION DES BIENS » ................................................... 86
6.6
MISSION « TRANSPORTS » .................................................................................................................... 86
6.7
MISSION « SERVICES AUX PERSONNES SINISTRÉES » ............................................................................ 86
6.8
COORDONNATRICE MUNICIPAEL EN SÉCURITÉ CIVILE .......................................................................... 86
6.9
MISSION COMMUNICATION ................................................................................................................. 86
6.10
MISSION ADMINISTRATION .................................................................................................................. 86
7. PROCESSUS D'ALERTE ................................................................................................................................ 87
8. PROGRAMME DE RÉTABLISSEMENT .......................................................................................................... 88
8.1
MISSION « SOUTIEN TECHNIQUE » ....................................................................................................... 88
8.2
MISSION « COMMUNICATION » ........................................................................................................... 88
8.3
COORDONNATRICE MUNICIPALE EN SÉCURITÉ CIVILE .......................................................................... 88
ANNEXE A ....................................................................................................................................................... 89
83
1.
IDENTIFICATION ET DESCRIPTION DE LA MENACE
La Municipalité de Saint-Anselme est vulnérable à la contamination de son réseau
d'alimentation en eau potable par des contaminants externes ou un mauvais fonctionnement
des équipements de traitement et de distribution de l'eau potable.
Ainsi, en vertu des statistiques de 2018, près de 3241 personnes sont actuellement desservies
par le réseau d'aqueduc municipal soit près de 80% de la population totale. Le réseau de
production d'eau potable compte une usine de filtration et 27 858 mètres linéaires de
conduite d'aqueduc. En moyenne, la consommation par jour par personne est de l'ordre de
174 litres. Également, de nombreuses institutions, industries et commerces utilisent l'eau du
réseau municipal pour leurs opérations courantes. Une interruption du service entraîne ainsi
des conséquences humaines et économiques importantes.
Bien que le réseau d'eau potable de la Municipalité soit en bon état et permet de répondre
suffisamment aux besoins des utilisateurs, il y a lieu d'établir un plan d'intervention spécifique
dans l'éventualité où la distribution de cette ressource soit interrompue.
2.
FACTEURS AGGRAVANTS
- Formation de grésil;
- Niveau bas de la rivière Etchemin;
- Bris de conduites
- Panne d'électricité;
3.
IMPACTS, EFFETS ET CONSÉQUENCES
- Interruption de la distribution d'eau potable;
- Fermeture d'écoles, de commerces et d'industries;
- Intoxication des consommateurs en raison d'une contamination de l'eau;
- Pertes économiques;
- Mise en place d'un mécanisme de distribution d'eau potable temporaire.
84
4.
IDENTIFICATION DES SECTEURS DESSERVIS PAR LE RÉSEAU D'AQUEDUC
4.1
TERRITOIRE DESSERVI PAR LE RÉSEAU D'AQUEDUC
85
5.
MESURES PRÉVENTIVES
Information médiatique :
a) Le Tour des Ponts (articles de prévention par la Municipalité)
b) Radio et télévision (état des routes par le MTQ)
c) Site internet www.st-anselme.ca (information sur le déroulement de la situation dans la
Municipalité)
d) Page Facebook de la Municipalité (information sur le déroulement de la situation dans la
Municipalité)
e) Babillard électronique à l'intersection de la rue des Marianistes / Route Bégin
6.
CONTRIBUTION DES DIFFÉRENTS INTERVENANTS EN SITUATION DE
CONTAMINATION/INTERRUPTION DU RÉSEAU D'EAU POTABLE
6.1
SANTÉ PUBLIQUE
Santé Environnement du CISSS de Chaudière-Appalaches :
Heures ouvrables : 418-389-1520
6.2
MINISTÈRE DE L'AGRICULTURE, PÊCHERIES ET ALIMENTATION
Sous-ministériat à la santé animale et à l'inspection des aliments (SMSAIA)
Tél. :418 380-2120
Sans frais : 1 800 463-5023
Téléc. :418 380-2169
6.3
MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT ET DE LA LUTTE AUX CHANGEMENTS CLIMATIQUES
Direction régionale de Chaudière-Appalaches : 418-386-8000
Service d'urgence Environnement (hors des heures ouvrables) : 418-386-8000 #308
6.4
MISSION « SOUTIEN TECHNIQUE »
-
S'assurer de la disponibilité du personnel pour opérer les équipements ;
-
Effectuer l'opération et la supervision de l'opération de l'usine de filtration;
-
Effectuer ou coordonner les réparations au réseau de distribution ou au réseau de production
d'eau potable;
-
En cas de besoins particuliers pour de la machinerie, contacter l'entrepreneur requis
(chargeuse, bulldozer) :
86
6.5
MISSION « SECOURS AUX PERSONNES ET PROTECTION DES BIENS »
-
Sur demande, effectuer la distribution d'avis écrits sur le territoire de la Municipalité
relativement à un lancement d'avis d'ébullition ou de non-consommation de l'eau ;
-
Sur demande, établir des points de distributions d'eau potable et coordonner les opérations
de distribution;
6.6
MISSION « TRANSPORTS »
-
Assurer et coordonner le transport nécessaire pour acheminer l'eau potable (sous forme de
citerne ou de contenant individuels) aux résidences ou points de distribution le cas échéant;
6.7
MISSION « SERVICES AUX PERSONNES SINISTRÉES »
-
Collaborer avec la Mission « Secours aux personnes et protection des biens » pour la
distribution de l'eau potable;
-
S'assurer d'un minimum de ravitaillement et de confort pour les sinistrés ;
-
S'assurer de la disponibilité du personnel en fonction du déroulement des événements ;
-
Prévoir des équipes de relève en cas de prolongation de l'événement ;
6.8
COORDONNATRICE MUNICIPALE EN SÉCURITÉ CIVILE
-
Fournir sur demande les ressources humaines et matérielles requises par les autres services ;
-
Superviser les communications ;
-
Gérer l'information concernant les personnes sinistrées;
-
Faire les liens entre les différents intervenants;
6.9
MISSION COMMUNICATION
-
Aviser la population des avis d'ébullition ou de non-consommation;
-
Voir à transmettre l'information pour les lots situés dans les aires de protection (Voir annexe
B)
-
Assumer les communications et procéder à leurs mises à jour*.
*Un avis de rappel en cas d'avis de non-consommation ou d'ébullition de l'eau potable devrait
être acheminé aux 2 semaines aux personnes impactées.
6.10 MISSION ADMINISTRATION
-
Voir à l'accréditation du personnel (membres de l'organisation de la Sécurité civile
municipale, cartes, brassard, épinglettes);
-
Faire le suivi administratif des registres;
-
Activer le centre de coordination (le cas échéant);
87
7.
PROCESSUS D'ALERTE
88
8.
PROGRAMME DE RÉTABLISSEMENT
8.1
MISSION « SOUTIEN TECHNIQUE »
-
Faire le suivi nécessaire suite aux opérations de correction de la situation problématique
auprès des autorités compétentes;
8.2
MISSION « COMMUNICATION »
-
Faire le suivi relativement aux levées d'interdiction de consommation ou d'ébullition;
-
Effectuer un bilan de la situation aux médias;
8.3
COORDONNATRICE MUNICIPALE EN SÉCURITÉ CIVILE
-
Faire les liens entre les différents intervenants;
-
Préparer un bilan complet (personnes sinistrées, dommages matériels, coûts d'opération) des
ressources humaines et matérielles lors de l'événement;
89
ANNEXE A
90
91
92
93
94
95
96
97
98
ANNEXE 4- PLAN D'INTERVENTION SPÉCIFIQUE-ACCIDENT IMPLIQUANT DES
MATIÈRES DANGEREUSES
99
TABLE DES MATIÈRES
1. IDENTIFICATION ET DESCRIPTION DE LA MENACE ................................................................................... 100
2. FACTEURS AGGRAVANTS ......................................................................................................................... 100
3. IMPACTS, EFFETS ET CONSÉQUENCES ...................................................................................................... 100
4. IDENTIFICATION DES RISQUES ................................................................................................................. 101
4.1
ENTREPOSAGE ET UTILISATION DE MATIÈRES DANGEREUSES ............................................................ 101
4.2
TRANSPORT DE MATIÈRES DANGEREUSES .......................................................................................... 102
5. LES INTERVENANTS EN CAS D'ACCIDENT ................................................................................................. 104
5.1
SERVICE DE SÉCURITÉ INCENDIE DE SAINT-ANSELME (9-1-1) ............................................................. 104
5.2
SÛRETÉ DU QUÉBEC DE LA MRC DE BELLECHASSE (418-887-4058 OU 9-1-1) ..................................... 104
5.3
SERVICE DES TRAVAUX PUBLICS DE LA MUNICIPALITÉ DE SAINT-ANSELME ....................................... 105
5.4
SERVICE AUX SINISTRÉS ...................................................................................................................... 105
5.5
SERVICES ADMINISTRATIFS ................................................................................................................. 105
6. DIRECTEUR DES OPÉRATIONS .................................................................................................................. 107
7. PROCESSUS D'ALERTE .............................................................................................................................. 108
8. PROGRAMME DE RÉTABLISSEMENT ........................................................................................................ 109
ANNEXE A ..................................................................................................................................................... 111
100
1.
IDENTIFICATION ET DESCRIPTION DE LA MENACE
Nous retrouvons sur le territoire de la MUNICIPALITÉ DE SAINT-ANSELME plusieurs commerces
et industries qui utilisent, vendent ou manipulent différentes matières dangereuses. Ces
matières peuvent être entreposées en quantité suffisante pour créer un risque pour la sécurité
publique lors d'un accident impliquant des matières dangereuses (incendie, fuite, etc.).
Par ailleurs, plusieurs matières dangereuses transitent sur le territoire de la Municipalité par la
route 277. La liste de ces matières dangereuses qui transitent par le réseau routier de Saint-
Anselme est difficile à établir. Toutefois, le danger est réel en raison des risques de déversement
et d'incendie lors d'un accident routier.
Un autre risque réel concernant les matières dangereuses sur le territoire de la Municipalité est
l'industrie Exceldor. En effet, celle-ci a un usage régulier d'ammoniac et l'installation de sirènes
d'urgence en cas d'accident est en place depuis octobre 2022.
Enfin, le gaz naturel et son réseau de distribution peuvent être aussi un risque important
puisqu'il se retrouve dans plusieurs bâtiments et que plus de 20 kilomètres de conduite
traversent le territoire de la municipalité.
2.
FACTEURS AGGRAVANTS
Les facteurs qui peuvent aggraver un accident impliquant des matières dangereuses sont les
suivants :
-
La combinaison des situations (déversement de matières dangereuses, accident routier,
incendie, etc.)
-
Les conditions climatiques (vent, neige, pluie, chaleur, froid, etc.).
-
Erreurs humaines
3.
IMPACTS, EFFETS ET CONSÉQUENCES
Les impacts, les conséquences et les effets suivants peuvent être observés lors d'un accident
impliquant des matières dangereuses :
-
Évacuation des secteurs avoisinants ;
-
Relocalisation, hébergement et alimentation des personnes évacuées ;
-
Préjudice à la sécurité et à la santé publique (inhalation de gaz toxiques, irritation,
maux de tête, etc.) ;
-
Risques pour l'environnement (contamination du sol et du sous-sol) ;
-
Contamination des cours d'eau et des puits ;
-
Possibilité d'entraîner des problèmes de vapeur (essence ou autres) et de fuite de gaz
à l'intérieur du réseau d'égout qui se propageront dans les résidences, commerces et
industries avoisinants. Cette situation risque d'intoxiquer les personnes et même de
provoquer des explosions et des incendies à différents endroits ;
-
Dommages au réseau routier.
101
4.
IDENTIFICATION DES RISQUES
Dans cette section, nous identifions les deux principales situations comportant des risques,
soit l'entreposage et l'utilisation de matières dangereuses ainsi que leur transport.
4.1
ENTREPOSAGE ET UTILISATION DE MATIÈRES DANGEREUSES
Plusieurs commerces, industries et établissements utilisent des matières dangereuses qui
peuvent créer un certain risque pour la sécurité publique en cas d'accident.
4.1.1. STATIONS-SERVICE
Les réservoirs de produits pétroliers et les réservoirs de propane des stations-service
peuvent créer certains risques tels un incendie, une explosion, une fuite et une
infiltration.
4.1.2
QUINCAILLERIES
Les quincailleries entreposent une grande quantité de produits dangereux tels que les
peintures, les solvants, les engrais, les pesticides, etc. L'entreposage de ces produits
peut entraîner l'évacuation d'un secteur lors d'un incendie en raison des émanations
toxiques.
4.1.3
COMMERCES
Certains commerces, par leurs activités, représentent un plus grand risque d'accident
de matières dangereuses.
4.1.4
INDUSTRIES
Les industries entreposent également une grande quantité de matières dangereuses
telles que les colles, les solvants, les gaz (propane, ammoniac) à l'intérieur de leurs
opérations. En cas de fuite de gaz et d'incendie, ces matières dangereuses peuvent
obliger l'évacuation d'un certain secteur.
Certaines industries sont plus à risque en raison de la nature de leurs activités, soit :
4.1.5
GAZ PROPANE ET GAZ NATUREL
Plusieurs commerces, industries et fermes utilisent le gaz propane ou le gaz naturel
pour la cuisson, le chauffage ou comme combustible pour leurs véhicules. Le gaz
propane et le gaz naturel peuvent créer, lors d'une fuite, certains risques tels qu'une
infiltration, une explosion ou un incendie.
Voici des catégories de bâtiments susceptibles d'utiliser du gaz propane ou du gaz
naturel :
-
Public et institutionnel ;
-
Restaurants et casse-croûtes ;
-
Érablières commerciales ;
102
-
Industries ;
-
Bâtiments agricoles ;
-
Garages et entrepôts.
Une liste détaillée des adresses possédant des matières dangereuses se trouve à
l'annexe A.
4.2
TRANSPORT DE MATIÈRES DANGEREUSES
Les matières dangereuses sont transportées par le réseau routier sur le territoire de la
Municipalité. Bien qu'il soit toujours possible qu'un accident routier impliquant un véhicule
qui transporte des matières dangereuses se produise à un quelconque endroit sur le réseau
routier, certaines intersections ou tronçons de route comportent plus de risques.
Giratoires
-
Route 277 et rang de la Montagne
-
Chemin Sainte-Anne et chemin Saint-Jacques
Intersections
-
Route 277 et 3e rang
(voir la carte à la page suivante)
103
RÉSEAU ROUTIER DE LA MUNICIPALITÉ DE SAINT-ANSELME
INTERSECTIONS À RISQUE
104
5.
LES INTERVENANTS EN CAS D'ACCIDENT
Chaque unité, soit le Service de sécurité incendie de Saint-Anselme, la Sûreté du Québec de la
MRC de Bellechasse, le Service des travaux publics de Saint-Anselme, les services aux sinistrés
et les services administratifs, a des responsabilités et des tâches lors d'un accident impliquant
des matières dangereuses.
5.1
SERVICE DE SÉCURITÉ INCENDIE DE SAINT-ANSELME (9-1-1)
-
Déterminer le périmètre de sécurité minimal en fonction de l'accident (type de
matières dangereuses, facteur climatique, endroit, etc.)
-
Informer le ministère de l'Environnement, de toute fuite ou de tout déversement :
-
Déterminer si nous devons évacuer les résidents du secteur touché ou simplement les
confiner ;
-
Voir à l'évacuation, à la surveillance des lieux et au sauvetage des personnes ;
-
Réquisitionner les services ambulanciers, s'ils sont requis :
Dessercom (9-1-1 ou 418 835-7154) ;
-
Réquisitionner les services de la Sûreté du Québec de la MRC de Bellechasse (9-1-1 ou
418 887-4058) pour aider à effectuer la surveillance et l'évacuation de personnes si
requis ;
-
Réquisitionner les services des employés du Service des travaux publics de Saint-
Anselme, s'ils sont requis, en contactant une des personnes suivantes :
-
Informer la coordonnatrice si le centre de coordination doit être mis en opération (en
cas de situation majeure) :
Stéphanie Bélanger, directrice générale
Bureau : 418-885-4977
Réquisitionner les services d'entreprises spécialisées
dans la neutralisation des matières dangereuses et la récupération de celles-ci, soit :
VÉOLIA
418-833-6840
-
Assurer le transport nécessaire aux personnes évacuées, si nécessaire :
Transport Marquis
877 chemin Sainte-Anne
418-885-4035
DANS UN CAS D'ÉVACUATION DE MOINS DE 10 FAMILLES
Contacter la Société canadienne de la Croix-Rouge pour les services aux sinistrés, dont le
numéro est le suivant : 418 648-9066 1-877-362-2433 urgence 24 h
DANS UN CAS D'ÉVACUATION DE PLUS DE 10 FAMILLES
Informer le responsable du service aux personnes sinistrées
Pascal Gonthier
Andrée Anne Audet (SUBSTITUT)
Bureau : 418-885-9190
Bureau : 418-885-9360
5.2
SÛRETÉ DU QUÉBEC DE LA MRC DE BELLECHASSE (418-887-4058 OU 9-1-1)
-
Assurer le contrôle de la circulation ;
-
Voir à l'évacuation et à la surveillance de la zone touchée sur demande du Service de
sécurité incendie de Saint-Anselme et en collaboration avec celui-ci ;
105
-
Prévenir le pillage et le vol.
5.3
SERVICE DES TRAVAUX PUBLICS DE LA MUNICIPALITÉ DE SAINT-ANSELME
Garage municipal
500 route Bégin
Téléphone d'urgence : 418-885-9462
-
Collaborer afin d'assurer l'assistance technique requise par :
o Le service de sécurité incendie
o La Sûreté du Québec
-
Répondre à toutes les demandes de la coordonnatrice des mesures d'urgence.
5.4
SERVICE AUX SINISTRÉS
RESPONSABLE
SUBSTITUT
Pascal Gonthier
Andrée Anne Audet
Bureau : 418-885-9190
Bureau : 418-885-9360
-
Offrir aux personnes évacuées un lieu de rassemblement, d'hébergement et un service
alimentaire à l'endroit suivant :
École Secondaire de Saint-Anselme
Responsable de l'ouverture : Gilbert Deblois, surveillant d'élèves
-
Contacter la société canadienne de la Croix-Rouge, si requis
24 h : 1-877-362-2433 Heures régulières : 418-648-9066
ASSISTANCE TECHNIQUE
-
Inscription et renseignement ;
-
Alimentation ;
-
Accueil et hébergement ;
-
Habillement ;
-
Services personnels et premiers soins, etc.
-
Organiser des dortoirs, une infirmerie, une cafétéria, etc. ;
-
S'occuper de l'approvisionnement pour le service alimentaire ;
-
Prévoir des équipes de relève en cas de prolongation de l'événement ;
-
Porter une attention particulière aux personnes handicapées et aux personnes âgées
en cas d'évacuation (identifier les résidences pour personnes âgées) ;
-
Au besoin, voici le lieu qui pourrait également servir de lieu pour services aux sinistrés
Salle communautaire
Responsable de l'ouverture : Pascal Gonthier
Téléphone : 418-885-9190
60 chemin Saint-Marc
5.5
SERVICES ADMINISTRATIFS
COORDONNATRICE
Stéphanie Bélanger
Bureau : 418-885-4977
106
5.5.1
Administration et coordination
En cas d'évacuation majeure, il est nécessaire de suivre les étapes suivantes :
-
Évaluer la situation et mettre en place le plan d'intervention
-
Activer le centre de coordination
Mairie de Saint-Anselme
134 rue Principale
418-885-4977
Lieu substitut
Bibliothèque municipale
60 chemin Saint-Marc
418-885-0024
-
Informer le maire de la situation (par la coordonnatrice)
-
Élaborer des stratégies d'intervention
-
Coordonner l'intervention des différents intervenants municipaux
-
Fournir les ressources humaines et matérielles requises par les autres services,
sur demande
-
Former de façon ponctuelle les intervenants municipaux ou autres
intervenants
-
Supervision les télécommunications
-
Tenir un registre comptable par catégorie de dépenses reliées à l'événement
-
Tenir le journal des opérations
5.5.2
Gestion de l'information (Communication)
-
Aviser la population de l'état de la situation et des directives émises par la
Municipalité et la sécurité civile du Québec, et ce, par le biais des médias, du
porte-à-porte, etc. ;
-
Lors d'une menace réelle, immédiate ou imminente à la vie des citoyens,
communiquer avec le Centre des opérations gouvernementales (COG) au
1 866 650-1666 pour demander la diffusion d'une alerte par Québec en Alerte
-
Gérer l'information concernant les personnes hébergées, les services offerts
et les démarches entreprises ;
-
En cas d'évacuation, informer la population du lieu de rassemblement pour les
sinistrés. Cette intervention se fait conjointement avec le chef des opérations
et le service aux évacués ;
-
Le maire ou la coordonnatrice est le premier répondant de la Municipalité.
Il est important de respecter certaines règles de base
-
Centraliser l'information ;
-
Communiquer exactement la même information, en même temps, à tous les
journalistes. Cette information doit s'appuyer sur des faits vérifiables pour
contrer les rumeurs et les mouvements de panique qui peuvent s'ensuivre ;
-
Contacter le Centre intégré de santé et des services sociaux de Chaudière-
Appalaches qui nous dirigera vers les organismes de santé pertinents en
fonction de nos besoins.
Téléphone : 418 386-3363
107
6.
DIRECTEUR DES OPÉRATIONS
Le directeur des opérations (directeur du Service de sécurité incendie de Saint-Anselme) est
responsable de l'ensemble des opérations sur le site du sinistre et doit demeurer en relation
directe avec la coordonnatrice au centre de coordination.
DIRECTEUR
SUBSTITUT
Bruno Caron
Alain Laflamme
Bureau : 418-885-4977
108
7.
PROCESSUS D'ALERTE
109
8.
PROGRAMME DE RÉTABLISSEMENT
Chaque unité a des actions à poser afin de faciliter la réintégration des secteurs ou des
bâtiments évacués.
SERVICE DE SÉCURITÉ INCENDIE
-
S'assurer que les lieux sont sécuritaires avant la réintégration des personnes ;
-
Superviser, s'il y a lieu, la réintégration des évacués ;
-
Procéder au nettoyage de l'équipement utilisé et à la vérification de celui-ci ;
-
Faire un rapport à la coordonnatrice
SÛRETÉ DU QUÉBEC
-
À la demande d'un responsable du Service de sécurité incendie, participer à la
réintégration des évacués ;
-
Procéder au démantèlement du périmètre de sécurité ;
-
Faire un rapport à la coordonnatrice
SERVICE DES TRAVAUX PUBLICS
-
Voir à l'inspection des conduits d'aqueduc et d'égout ;
-
Faire un rapport à la coordonnatrice
SERVICE AUX SINISTRÉS
-
S'assurer d'avoir recueilli toutes les fiches d'inspection des sinistrés et remettre une
copie au conseiller en sécurité civile ;
-
Remettre les lieux en place ;
-
Disposer des denrées périssables ;
-
Faire rapport à la coordonnatrice
SERVICES ADMINISTRATIFS
ADMINISTRATION ET COORDINATION
-
Préparer un bilan complet (personnes sinistrées, dommages matériels, coûts
d'opération) des ressources humaines et matérielles utilisées lors de l'événement ;
-
Conseiller les sinistrés sur la démarche à suivre pour le Programme d'assistance
financière par le biais des médias ;
-
Récupérer les cartes d'agrément du personnel du centre de coordination et des
directeurs de services ;
-
Faire parvenir une copie du rapport final à :
Ministère de la Sécurité publique
Direction régionale de la sécurité civile et de la sécurité incendie
1122, Grande-Allée Ouest, bureau 200
Québec (Québec) G1S 1E5
-
Faire rapport à la coordonnatrice
110
GESTION DE L'INFORMATION
-
Effectuer un bilan de la situation aux médias ;
-
Préparer une revue de presse de l'événement ;
-
Faire rapport à la coordonnatrice
La coordonnatrice réunit les membres de l'organisation de la sécurité civile pour faire une
évaluation de l'opération dans le but de réviser le plan ou le modifier s'il y a lieu.
111
ANNEXE A
LISTE DES ADRESSES AYANT DES MATIÈRES DANGEREUSES
112
ANNEXE 5 - Québec en alerte - Demander la diffusion d'une alerte d'urgence
113
114
115
116
117
118
ANNEXE 6- Documents opérationnels
-
Modèle d'avis d'alerte à la population
-
Modèle d'avis d'évacuation
-
Modèle d'avis de réintégration
-
Modèle d'avis de mise à l'abri
-
Modèle de communiqué de presse
-
Journal des opérations
-
Fiche d'inscription pour le registre des personnes Sinistré
-
Fiche d'inscription pour le registre des personnes Évacué
-
Modèle de fiche pour le 55 opérationnel
-
Consignes de sécurité générales en cas d'évacuation
-
Registre des appels
119
MODÈLE D'AVIS D'ALERTE À LA POPULATION
Municipalité de Saint-Anselme
Préciser la date et l'heure
Ceci est une alerte concernant Préciser la nature du sinistre réel ou imminent en cause diffusée par la
Municipalité de Saint-Anselme.
Cette alerte est en vigueur pour les Préciser les secteurs concernés, et ce, jusqu'au Inscrire la date et
l'heure, le cas échéant.
(Carte des secteurs visés par l'avis d'alerte)
Ce que vous devez faire :
Si vous êtes dans un des secteurs touchés ou visés, veuillez suivre les consignes suivantes :
◼ Inscrire les consignes de sécurité à suivre
◼
Pour plus d'information, consultez :
◼ Inscrire les moyens permettant d'obtenir de l'information : Site Web de la municipalité, réseaux
sociaux, service de renseignements à la population, etc.
◼
Demeurez informés de la situation
(Prénom Nom de l'autorité)
120
MODELE D'AVIS D'EVACUATION6
Municipalité de Saint-Anselme
Préciser la date et l'heure
En raison des dangers posés par Préciser la nature du sinistre réel ou imminent en cause, les autorités
municipales recommandent aux personnes se trouvant dans les secteurs suivants, pour leur sécurité,
d'évacuer à compter de Préciser la date et l'heure.
Cet avis est en vigueur pour les Préciser les secteurs concernés :
(Carte des secteurs visés par l'avis d'évacuation)
(Itinéraire d'évacuation comprenant les routes d'évacuation ainsi que les points de rassemblement,
le cas échéant)
Ce que vous devez faire :
Si vous vous trouvez dans un des secteurs touchés ou visés, veuillez suivre les consignes suivantes :
◼ Quittez votre domicile et dirigez-vous vers le Préciser le lieu de rassemblement en suivant
l'itinéraire d'évacuation ci-dessus et en utilisant Préciser le mode de transport;
◼ Assurez-vous de vous inscrire auprès de la municipalité Préciser les moyens prévus pour
l'inscription, et ce, afin d'être informés de l'évolution de la situation et de connaître les services
disponibles;
◼ Si vous avez besoin d'assistance, contactez Inscrire le service responsable et le numéro de
téléphone;
◼ Suivez les instructions des Préciser les personnes responsables;
◼ Restez à l'écoute des médias;
◼ Inscrire les autres consignes de sécurité à suivre.
Si vous vous trouvez dans un secteur concerné, vous êtes priés de quitter
Pour plus d'information, consultez :
◼ Inscrire les moyens permettant d'obtenir de l'information : Site Web de la municipalité, réseaux
sociaux, service de renseignements à la population, etc.
◼
(Prénom Nom de l'autorité)
6 Un avis d'évacuation est une recommandation diffusée à la population qui ne se s'appuie pas sur des dispositions légales. Il n'est pas
nécessaire, par exemple, de déclarer l'état d'urgence local pour diffuser un tel avis à la population.
121
MODÈLE D'AVIS DE RÉINTÉGRATION
Municipalité de Saint-Anselme
Préciser la date et l'heure
Les personnes qui étaient visées par l'avis ou ordre d'évacuation diffusé le Préciser la date et l'heure
peuvent réintégrer les Préciser les secteurs concernés à partir du Inscrire la date et l'heure en suivant
les consignes ci-dessous.
(Carte des secteurs qui étaient visés par l'avis ou l'ordre d'évacuation)
Ce que vous devez faire :
Si vous résidez dans un des secteurs visés, veuillez suivre les consignes suivantes :
◼ Présentez-vous au point de contrôle routier le plus près de votre résidence (insérer les coordonnées
des points de contrôle routier);
◼ Accédez à votre demeure après avoir obtenu l'autorisation des pompiers (ou autres intervenants
concernés);
◼ Vérifiez la sécurité des lieux avec les pompiers (ou autres intervenants concernés) avant de
réintégrer votre résidence;
◼ Inscrire les autres consignes de sécurité à suivre.
Pour plus d'information, consultez :
◼ Inscrire les moyens permettant d'obtenir de l'information : Site Web de la municipalité, réseaux
sociaux, service de renseignements à la population, etc.
◼
(Prénom Nom de l'autorité)
122
MODÈLE D'AVIS DE MISE À L'ABRI DE LA POPULATION7
Municipalité de Saint-Anselme
Préciser la date et l'heure
En raison des dangers posés par Préciser la nature du sinistre réel ou imminent en cause, les autorités
municipales recommandent aux personnes se trouvant dans les secteurs suivants de se mettre à l'abri,
et ce, pour leur sécurité.
Cet avis est en vigueur pour les Préciser les secteurs concernés jusqu'à Inscrire la date et l'heure, le
cas échéant.
(Carte des secteurs visés par l'avis de mise à l'abri)
Ce que vous devez faire :
Si vous vous trouvez dans un des secteurs touchés ou visés, veuillez suivre les consignes suivantes :
◼ Fermer toutes les portes et fenêtres;
◼ Fermer le système de climatisation ou de circulation d'air afin d'éviter que l'air de l'extérieur ne
pénètre à l'intérieur (s'il s'agit d'une fuite ou d'une émission de matières dangereuses);
◼ Garder les animaux à l'intérieur;
◼ Inscrire les autres consignes de sécurité à suivre.
Pour plus d'information, consultez :
◼ Inscrire les moyens permettant d'obtenir de l'information : Site Web de la municipalité, réseaux
sociaux, service de renseignements à la population, etc.
◼
Demeurez informés de la situation.
(Prénom Nom de l'autorité)
7 Un avis de confinement ou de mise à l'abri est une recommandation diffusée à la population qui ne s'appuie pas sur des
dispositions légales. Il n'est pas nécessaire, par exemple, de déclarer l'état d'urgence local pour diffuser un tel avis à la
population.
123
MODÈLE DE COMMUNIQUÉ DE PRESSE
Pour publication immédiate
Avis à la population
Le point sur l'aide offerte par la municipalité aux personnes sinistrées
Saint-Anselme Préciser, le jour mois année. - Ceci est un message important à l'intention des
résidents de Saint-Anselme.
À la suite de Préciser la nature du sinistre réel ou imminent en cause, la Municipalité de Saint-Anselme
invite la population sinistrée à prendre connaissance des mesures mises en place afin de répondre à
différents besoins.
(Préciser les services offerts, par exemple :)
◼ Alimentation
◼ Vêtements
◼ Hébergement
Pour bénéficier de ces services, veuillez-vous rendre à l'adresse suivante et vous inscrire au registre
des personnes sinistrées situé au comptoir d'accueil et d'information (ou autres moyens déterminés
par la municipalité :
Préciser les coordonnées
-
SOURCE :
France Lecompte
Responsable des communications
[email protected]
Stéphanie Bélanger
Directrice générale
[email protected]
www.st-anselme.ca
Téléphone :
418-885-4977
Télécopieur :
418-885-9834
124
MODÈLE DE JOURNAL DES OPÉRATIONS
Période du :
au :
Préparé par :
Date
(JJ-MM-
AAAA)
Heure
(format
24 heures)
Intervenants concernés
(nom, fonction, coordonnées)
Objet
(municipalité concernée, sujet, demande
d'assistance, directive ou décision, action,
information, etc.)
Actions subséquentes
Commentaires
Demandeur (DE)
Mandataire (À)
125
MODÈLE DE FICHE D'INSCRIPTION POUR LE REGISTRE DES PERSONNES
SINISTRÉES
Date :
Nom :
Sexe :
Prénom :
Âge :
Coordonnées de la résidence principale
Adresse :
Numéro
d'appartement :
Municipalité : Téléphone :
Cellulaire :
Adresse de courrier électronique :
Autres personnes8 résidant à la même adresse
Nom :
Prénom :
Sexe :
Âge :
Lien de parenté
Hébergement temporaire et coordonnées
Adresse :
Numéro
d'appartement :
Municipalité : Téléphone :
Cellulaire :
Adresse de courrier électronique :
Besoins particuliers (Préciser)
(P. ex., habillement, biens de première nécessité, soins de santé et services sociaux, hébergement
temporaire, interprètes, etc.)
Autres renseignements pertinents
(P. ex., allergies, diètes spéciales, ordonnances médicales, etc.)
Je
autorise l'utilisation et la communication des renseignements
(Nom en caractères d'imprimerie)
8 Chaque personne majeure résidant à cette adresse peut autoriser par sa signature la communication des
renseignements personnels fournis aux fins d'organisation de l'aide aux personnes sinistrées.
126
personnels fournis aux fins d'organisation de l'aide aux personnes sinistrées.
Signature :
Faite à
, le
20
Je
autorise l'utilisation et la communication des renseignements
(Nom en caractères d'imprimerie)
personnels fournis aux fins d'organisation de l'aide aux personnes sinistrées.
Signature :
Fait à
, le
20
127
MODÈLE DE FICHE D'INSCRIPTION POUR LE REGISTRE DES PERSONNES ÉVACUÉES
Adresse des résidences ou des
immeubles du secteur faisant
l'objet d'un avis ou d'un ordre
d'évacuation
Date et heure de
la visite
Nombre de personnes
Statut au moment de la
visite
Personne-ressource
(téléphone et courriel)
Commentaires
(p. ex., présence
d'animaux de compagnie)
Numéro
d'immeuble
Rue
Hommes Femmes Enfants
Total
Évacué
Non
évacué
Pas de
réponse
128
MODÈLE DE FICHE D'ÉVALUATION POUR LE DÉBREFFAGE OPÉRATIONNEL
Aspects à examiner
Points forts
Problèmes observés
Recommandations
Alerte et mobilisation des intervenants
◼ Respect du schéma d'alerte
◼ Accès aux coordonnées des intervenants
et validité de celles-ci (liste de mobilisation
municipale)
◼ Moyens d'alerte utilisés
◼ Moment du lancement de l'alerte
◼ Délai de réponse
◼ Déploiement des ressources
Alerte à la population
◼ Moyens d'alerte utilisés
◼ Moment du lancement de l'alerte
◼ Efficacité de l'alerte
Mécanismes de coordination
◼ Coordination municipale (organisation
municipale de la sécurité civile)
◼ Coordination sur le site du sinistre
◼ Planification des rencontres de
coordination
◼ Participation des intervenants aux
rencontres de coordination
◼ Liaison avec l'organisation régionale de la
sécurité civile par l'intermédiaire de la
direction régionale de la sécurité civile et
de la sécurité incendie
129
Aspects à examiner
Points forts
Problèmes observés
Recommandations
Communications publiques (intervention et
rétablissement)
◼ Validation de l'information
◼ Message véhiculé
◼ Moyens de diffusion
◼ Relations avec les médias et gestion des
médias
◼ Atteinte des objectifs visés
Circulation de l'information (intervention et
rétablissement)
◼ Collecte de l'information
◼ Validation de l'information
◼ Transmission de l'information
◼ Délai de transmission de l'information
Centre de coordination
◼ Ouverture et aménagement (organisation
physique et matérielle)
◼ Logistique organisationnelle
◼ Outils et équipements (informatiques,
audiovisuels et de téléphonie)
130
Aspects à examiner
Points forts
Problèmes observés
Recommandations
Déploiement des mesures d'intervention
◼ Délai d'intervention
◼ Opérations d'évacuation ou de mise à
l'abri
◼ Services aux personnes sinistrées
◼ Maintien ou restauration des services
essentiels
◼ Liaison avec les intervenants municipaux
◼ Liaison avec les spécialistes
◼ Liaison avec les ministères et les
organismes gouvernementaux présents
sur le site
◼ Liaison avec les fournisseurs de services
publics et privés
◼ Mise en place d'un centre des opérations
d'urgence sur le site
Centre de services aux personnes sinistrées
◼ Ouverture et aménagement (organisation
physique et matérielle)
◼ Logistique organisationnelle
◼ Équipements
Centres d'hébergement temporaire
◼ Ouverture et aménagement (organisation
physique et matérielle)
◼ Logistique organisationnelle
◼ Équipements
131
Aspects à examiner
Points forts
Problèmes observés
Recommandations
Rétablissement
◼ Sécurisation des lieux
◼ Levée des mesures de protection
◼ Restauration des services essentiels
◼ Bilan et évaluation des dommages
◼ Nettoyage
◼ Réintégration
◼ Centre de soutien au rétablissement
132
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES EN CAS D'ÉVACUATION
Gestes à poser avant l'évacuation
◼ Fermer les portes et les fenêtres;
◼ Débrancher les appareils électriques et les électroménagers (cafetière, radio, téléviseur,
laveuse, sécheuse, etc.);
◼ Laisser les lumières extérieures allumées;
◼ Mettre en laisse les animaux domestiques ou dans leur cage de transport;
◼ Apporter une trousse d'urgence qui contient les principaux objets personnels (selon le
temps disponible) :
◼ Vêtements pour quelques jours;
o Articles d'hygiène;
o Médicaments et ordonnances;
o Lait et couches pour bébés;
o Portefeuille et cartes (assurance-maladie, cartes de crédit, permis de conduire);
o Documents importants et principaux numéros de téléphone (contrats d'assurance);
o Jeux pour les enfants;
o Couvertures et oreillers.
Gestes à poser au moment de l'évacuation
◼ Suivre les directives transmises par les autorités;
◼ S'inscrire aux endroits indiqués;
◼ Faire connaître l'endroit où l'on peut vous joindre;
◼ Se rendre aux endroits prévus pour obtenir de l'information;
◼ Rester à l'écoute des médias.
Gestes à éviter
◼ Ne pas perdre de temps à téléphoner;
◼ Ne pas faire de valise, sauf si le temps le permet;
◼ Ne pas retourner à votre domicile sans autorisation formelle.
133
REGISTRE DES APPELS
Date et heure
(format
24 heures)
De
À
Numéros
Message
Action (Ex. : suivi, échéance, etc.)