| collection schedule | Recyclables: once every two weeks, between 5:30 and 18:00; garbage and organics schedule distributed via annual municipal calendar | s. 5.2; s. 1.13 "la Municipalité fait paraître un calendrier indiquant les horaires des cueillettes" |
| sorting required | True | s. 1.12 "Toute unité d'occupation desservie doit séparer les matières recyclables, les matières organiques, les feuilles mortes et les résidus verts des déchets" |
| container or bag limit | Blue rolling bin (360L) for recyclables; brown rolling bin (240–360L) for organics; black/grey rolling bin or 1100L container for garbage; max weight 100 kg for mechanized organic collection | s. 2.2; s. 3.2; s. 4.2; s. 5.4 "Le poids maximal d'un bac roulant de 240 litres ou de 360 litres ne doit pas excéder 100 kilogrammes" |
| accepted or banned | Accepted: food scraps, green residues, paper/carton, glass, plastic, metal. Banned from garbage: recyclables, organics, hazardous waste, electronics, tires. | s. 2.3; s. 3.3; s. 3.4; s. 4.4; s. 4.5 |
| fee | Property owners subject to fees per bylaw adopted by the Municipality; specific amounts not stated in this bylaw | s. 8 "Tout propriétaire d'un immeuble est sujet au paiement de la tarification pour les services prévus au présent règlement selon tout règlement adopté à cet effet" |
scout note
Adopted Municipalité de Chartierville règlement governing residual, recyclable and organic waste collection (avis de motion 2024-12-02).